From 09521e5700032a5681f9db08bbf5a7b7192a6765 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sat, 20 Jun 2015 00:48:40 +0200 Subject: about page updated for mga5 + l10n files refreshed --- langs/pl/about.po | 52 +++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'langs/pl') diff --git a/langs/pl/about.po b/langs/pl/about.po index c560c8daa..2f3bf05c4 100644 --- a/langs/pl/about.po +++ b/langs/pl/about.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about -# +# # include translation strings from: # en/about/index.php -# +# # Translators: # Daniel Napora , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-19 16:59:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:14+0000\n" "Last-Translator: Daniel Napora \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/about/index.php +12" @@ -34,8 +34,7 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "Mageia jest projektem Wolnego Oprogramowania prowadzonym przez społeczność. Dowiedz się więcej na jej temat." #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "" -"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, o nas, misja, kontakty, zarządzanie, wartości, kalendarium" #: "/web/en/about/index.php +34" @@ -43,9 +42,7 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia jest systemem operacyjnym (Wolne Oprogramowanie) opartym o GNU/Linux." #: "/web/en/about/index.php +35" -msgid "" -"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr "Jest również projektem społecznościowym, wspieranym przez organizację non-profit wybieraną przez użytkowników." #: "/web/en/about/index.php +38" @@ -53,10 +50,7 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Naszą misją jest: budować wspaniałe narzędzia dla ludzi." #: "/web/en/about/index.php +39" -msgid "" -"Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating " -"system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct " -"collaborative projects." +msgid "Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct collaborative projects." msgstr "Oprócz dostarczania bezpiecznego, stabilnego i trwałego systemu operacyjnego, naszym celem jest stworzenie stabilnego wiarygodnego zarządzania do kierowania projektów współpracy." #: "/web/en/about/index.php +40" @@ -64,41 +58,27 @@ msgid "To date, Mageia:" msgstr "Mageia do tej pory:" #: "/web/en/about/index.php +43" -msgid "" -"started in September 2010 as a " -"fork of Mandriva Linux," +msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," msgstr "wystartowała we wrześniu 2010 roku jako odgałęzienie Mandriva Linux," #: "/web/en/about/index.php +45" -msgid "" -"gathered hundreds of careful individuals and " -"several companies worldwide," +msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," msgstr "zebrała setki starannych osób i kilka firm na całym świecie," #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "" -"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," -" using Free Software tools;" +msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" msgstr "które zbudowały infrastrukturę całej dystrybucji we własnym zakresie, dokumentację, kanały dystrybucji i wsparcie techniczne, z wykorzystaniem darmowych narzędzi;" #: "/web/en/about/index.php +48" -msgid "" -"released four major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013 and in February 2014." +msgid "released five major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014 and in June 2015." msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +69" -msgid "" -"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "ze swoimi strukturami prawnymi wspierającymi projekt Mageia jest zarejestrowana we Francji w Paryżu." #: "/web/en/about/index.php +72" -msgid "" -"Mageia.Org's legal constitution and governance" -" rules;" +msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" msgstr "Konstytucja prawna Mageia.Org i reguły zarządzania;" #: "/web/en/about/index.php +73" @@ -106,9 +86,7 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +74" -msgid "" -"financial reports, donators." +msgid "financial reports, donators." msgstr "raporty finansowe i darczyńcy." #: "/web/en/about/index.php +78" -- cgit v1.2.1