From 582a58a281d033e987165059fac539ceb22d8cd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 2 May 2015 14:40:21 +0300 Subject: Update Polish translation --- langs/pl/cauldron.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'langs/pl/cauldron.po') diff --git a/langs/pl/cauldron.po b/langs/pl/cauldron.po index 14247dfc3..805c9bb5a 100644 --- a/langs/pl/cauldron.po +++ b/langs/pl/cauldron.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-27 14:58:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-02 09:55+0000\n" "Last-Translator: Daniel Napora \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Jeśli posiadasz UEFI, procedura jest opisana na usbdumper." -msgstr "" +msgstr "Na Windows użyj usbdumper." #: "/web/en/5/download_index.php +177" msgid "" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Szybkie do pobrania, umożliwiają instalację sieciową lub z #: "/web/en/5/download_index.php +227" msgid "Have a look in the wiki to get a list of possibilities." -msgstr "" +msgstr "Spójrz na wiki, by sprawdzić jakie daje możliwości." #: "/web/en/5/download_index.php +227" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" #: "/web/en/5/download_index.php +228" msgid "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Zalecamy używanie protokołu BitTorrent, gdyż zazwyczaj #: "/web/en/5/download_index.php +356" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" -msgstr "" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" #: "/web/en/5/download_index.php +357" msgid "BitTorrent link are not yet available." @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Którą wersję wybrać?" #: "/web/en/5/download_index.php +498" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" #: "/web/en/5/download_index.php +499" msgid "Get ISO on USB flash drive" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Wrzucanie ISO na USB" #: "/web/en/5/download_index.php +499" msgid "" "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" #: "/web/en/5/download_index.php +500" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Jesteś nowy? Strona wiki dla Ciebie." #: "/web/en/5/download_index.php +500" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: "/web/en/5/download_index.php +501" msgid "Help us on %s" -msgstr "" +msgstr "Pomóż nam z %s" #: "/web/en/5/download_index.php +505" msgid "Looking for a stable release?" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Szukasz wydania stabilnego?" #: "/web/en/5/download_index.php +507" msgid "It is here." -msgstr "" +msgstr "Znajdziesz je tutaj." #: "/web/en/5/download_index.php +510" msgid "Upgrading
from %s ?" -msgstr "" +msgstr "Aktualizujesz
z %s?" #: "/web/en/5/download_index.php +512" msgid "do not use LiveCDs;" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "zobacz przewodnik aktualizacji" #: "/web/en/5/download_index.php +516" msgid "Looking for %s ?" -msgstr "" +msgstr "Szukasz %s?" #: "/web/en/5/download_index.php +519" msgid "But please remember that it already reached EOL." @@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Plan wydawniczy" #: "/web/en/5/nav.php +8" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Development#Development_Planning" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Development#Development_Planning" #: "/web/en/5/nav.php +9" msgid "Features review" -msgstr "" +msgstr "Przegląd nowości" #: "/web/en/5/nav.php +9" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia5_Review" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia5_Review" #: "/web/en/5/nav.php +14" msgid "Bugs Reports" -- cgit v1.2.1