From a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Laane Date: Sun, 12 Oct 2014 10:54:11 +0300 Subject: Updated Estonian translation --- langs/pl/about/values.po | 213 ----------------------------------------------- 1 file changed, 213 deletions(-) delete mode 100644 langs/pl/about/values.po (limited to 'langs/pl/about/values.po') diff --git a/langs/pl/about/values.po b/langs/pl/about/values.po deleted file mode 100644 index 719cf0668..000000000 --- a/langs/pl/about/values.po +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -# gettext catalog for about/values web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia -# This file is distributed under the same license as -# the content of the corresponding web page(s). -# -# Generated by extract2gettext.php -# Domain: about/values -# -# include translation strings from: -# en/about/values/index.php -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: "/web/en/about/values/index.php +10" -msgid "Mageia Values" -msgstr "Wartości respektowane przez Mageia" - -#: "/web/en/about/values/index.php +11" -msgid "Mageia project values" -msgstr "Projekt wartości respektowanych przez Mageia" - -#: "/web/en/about/values/index.php +12" -msgid "mageia, values" -msgstr "mageia, wartości" - -#: "/web/en/about/values/index.php +19" -msgid "Values" -msgstr "Wartości respektowane przez Mageia" - -#: "/web/en/about/values/index.php +24" -msgid "Mageia is Social Software" -msgstr "Mageia jest Oprogramowaniem Społecznościowym" - -#: "/web/en/about/values/index.php +27" -msgid "" -"We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with " -"our user base, for they are as much part of the community as are makers and " -"organisers." -msgstr "Będziemy jako Społeczność szanować naszych Użytkowników. Będziemy zawsze z nimi w kontakcie, ponieważ są tak bardzo ważną częścią społeczności jak jej twórcy i organizatorzy." - -#: "/web/en/about/values/index.php +28" -msgid "" -"We understand that our most valuable assets are people and the Community." -msgstr "Rozumiemy, że naszymi najcenniejszymi aktywami są Ludzie i Społeczność." - -#: "/web/en/about/values/index.php +29" -msgid "" -"We will always be a community distribution, valuing all the community's " -"contributions." -msgstr "Będziemy zawsze społecznością doceniającą wszystkich jej twórców." - -#: "/web/en/about/values/index.php +30" -msgid "" -"We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the " -"community can make their voice heard." -msgstr "Będziemy dbać o to by głos każdego członka społeczności był słyszalny." - -#: "/web/en/about/values/index.php +31" -msgid "" -"We esteem friendships highly and will promote social interaction between " -"people." -msgstr "Wysoko cenimy przyjaźń i wspieramy interakcje społeczne pomiędzy ludźmi." - -#: "/web/en/about/values/index.php +32" -msgid "" -"We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest " -"ethical standards." -msgstr "Cenimy sobie rzetelność, społeczność, zaufanie i będziemy zawsze przestrzegać wysokich standardów etycznych." - -#: "/web/en/about/values/index.php +33" -msgid "We will, above all things, enjoy ourselves :-) ." -msgstr "Będziemy przede wszystkim, dobrze się bawić :-) ." - -#: "/web/en/about/values/index.php +34" -msgid "" -"We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open " -"Source community." -msgstr "Będziemy dążyć do utrzymania dobrej reputacji zarówno naszej jak i szerszej społeczności Open Source." - -#: "/web/en/about/values/index.php +35" -msgid "" -"We will help and support each other. When something isn't right, we will " -"take the appropriate steps to find a better solution and use it." -msgstr "Będziemy pomagać i wspierać każdego. Jeśli coś będzie nie tak podejmiemy odpowiednie kroki by znaleźć lepsze rozwiązanie i go zastosować." - -#: "/web/en/about/values/index.php +38" -msgid "Mageia is Powerful Technology" -msgstr "Mageia jest zaawansowana technologicznie" - -#: "/web/en/about/values/index.php +40" -msgid "" -"We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to" -" remain a premium computing technology choice." -msgstr "My jako Wolne Oprogramowanie i System Operacyjny będziemy wprowadzać ciągle innowacje i pozostawiając pole do wyboru w technologii komputerowej." - -#: "/web/en/about/values/index.php +41" -msgid "" -"We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while " -"choosing wisely to balance between modernization and reliability in our " -"releases." -msgstr "Będziemy ciągle na czasie z najnowszymi trendami w Open Source. mądrze wywarzając balans pomiędzy modernizacją i niezawodnością w naszych wydaniach." - -#: "/web/en/about/values/index.php +42" -msgid "" -"We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead " -"the way in collaborative development." -msgstr "Będziemy utrzymywać tętniącą życiem Społeczność zawsze dążąc do wytyczenia drogi w dziedzinie rozwoju." - -#: "/web/en/about/values/index.php +43" -msgid "" -"We will encourage our users to be the best they can be on their computers." -msgstr "Będziemy zachęcać użytkowników do bycia najlepszymi w pracy z ich komputerami." - -#: "/web/en/about/values/index.php +44" -msgid "" -"We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations" -" for novice and power users alike." -msgstr "Będziemy dążyć do łatwości obsługi, ale również oferować zestaw całościowych innowacji dla początkujących jak również zaawansowanych użytkowników." - -#: "/web/en/about/values/index.php +47" -msgid "Mageia is Knowledge" -msgstr "Mageia jest wiedzą" - -#: "/web/en/about/values/index.php +49" -msgid "" -"Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction" -" at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will " -"strive to understand it, and how it works in our daily lives." -msgstr "Oprogramowanie jest integralną częścią życia codziennego, w prawie każdej interakcji w kraju i na świecie, a jej sercem jest Kod komputerowy. Będziemy dążyć do zrozumienia jego działania w codziennym życiu." - -#: "/web/en/about/values/index.php +50" -msgid "We will empower our user base by demystifying advanced technologies." -msgstr "Umocnimy bazę naszych użytkowników przez objaśnianie zaawansowanych technologii." - -#: "/web/en/about/values/index.php +51" -msgid "" -"We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and " -"context changes. We will take that into account in our software and lives, " -"as well as the pursuit of happiness. We will evolve." -msgstr "Zdajemy sobie sprawę, że jesteśmy ludźmi. Awarie i nieprawidłowości się zdarzają i zmienia się kontekst. Weźmiemy to pod uwagę w naszym oprogramowaniu i życiu, a także dążeniu do szczęścia. Będziemy się rozwijać." - -#: "/web/en/about/values/index.php +52" -msgid "" -"We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software " -"you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free " -"Software, our Community, and our Operating System." -msgstr "Wierzymy, że nie ma nic piękniejszego jak zrozumienie oprogramowania używanego w życiu codziennym. Dlatego będziemy otwarcie edukować ludzi na temat Wolnego Oprogramowania, Naszej Społeczności i naszego Systemu Operacyjnego." - -#: "/web/en/about/values/index.php +55" -msgid "Mageia is Quality" -msgstr "Mageia jest jakością" - -#: "/web/en/about/values/index.php +57" -msgid "Mageia will be based on good quality/stability requirements." -msgstr "Mageia będzie opierać się na dobrej jakości oraz wymaganiu stabilności." - -#: "/web/en/about/values/index.php +58" -msgid "Mageia will be compliant with open source standards." -msgstr "Mageia będzie zgodna z otwartymi standardami open source." - -#: "/web/en/about/values/index.php +59" -msgid "" -"Mageia will always adhere to high security and privacy " -"standards/technologies to protect our users' data." -msgstr "Mageia będzie zawsze przestrzegać wysokich standardów bezpieczeństwa i prywatności/technologii chroniących dane naszych użytkowników." - -#: "/web/en/about/values/index.php +62" -msgid "Mageia is Open Relations" -msgstr "Mageia ma Otwarte Relacje" - -#: "/web/en/about/values/index.php +64" -msgid "We will secure the future of the distribution through its community." -msgstr "Będziemy zabezpieczać przyszłość dystrybucji przez jej społeczność." - -#: "/web/en/about/values/index.php +65" -msgid "" -"We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel " -"developers with code contribution." -msgstr "Będziemy współpracować z innymi dystrybucji, twórcami kluczowych programów i twórców jądra wnosząc w nie swój wkład." - -#: "/web/en/about/values/index.php +66" -msgid "We will work in collaboration with other open source projects." -msgstr "Będziemy pracować we współpracy z innymi projektami open source." - -#: "/web/en/about/values/index.php +67" -msgid "We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community." -msgstr "Będziemy otwarci na komercyjne przedsiębiorstwa będące częścią naszej społeczności." - -#: "/web/en/about/values/index.php +68" -msgid "" -"Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also" -" be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' " -"diverse needs and expectations." -msgstr "Mageia będzie zawsze oparta o Otwarte Oprogramowanie, jak również będzie otwarta na wkład o nie otwartym źródle, w celu zapewnienia alternatywy dla różnych potrzeb naszych użytkowników i oczekiwań." - -#: "/web/en/about/values/index.php +69" -msgid "" -"Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, " -"representative of our pluralistic community." -msgstr "Mageia zawsze będzie kolektywem, będzie międzynarodowa i będzie skoordynowanym wysiłkiem będącym reprezentantem naszej pluralistycznej społeczności." -- cgit v1.2.1