From 700457541a6f16d2428f8947f4d62d465ea27d6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marja van Waes Date: Wed, 21 Oct 2015 22:03:31 +0200 Subject: and again some Dutch strings --- langs/nl/5.po | 36 ++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 26 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'langs/nl/5.po') diff --git a/langs/nl/5.po b/langs/nl/5.po index af0041ffa..f11c69b75 100644 --- a/langs/nl/5.po +++ b/langs/nl/5.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-21 20:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-21 21:49+0200\n" "Last-Translator: Marja van Waes \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,7 +89,9 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_f msgid "" "To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " "of several tools:" -msgstr "Om dump Mageia installation ISO op een USB stick te zetten kunt u een van deze hulpmiddelen gebruiken:" +msgstr "" +"Om een Mageia-installatie-ISO op een USB-stick te zetten, kunt u " +"een van deze hulpmiddelen gebruiken:" #: "/web/en/5/download_index.php +161" msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd." @@ -104,6 +106,7 @@ msgid "" "For Windows please have a look on our wiki for your " "options." msgstr "" +"Voor Windows: Zie a.u.b. onze wiki voor uw opties." #: "/web/en/5/download_index.php +164" msgid "" @@ -135,13 +138,13 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" #: "/web/en/5/download_index.php +178" msgid "Classical Installation Flavours" -msgstr "Klassieke Installatie-varianten" +msgstr "Klassieke-installatie-varianten" #: "/web/en/5/download_index.php +180" msgid "" "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " "look at the complete documentation for this installer." -msgstr "The Klassieke Installatie is de traditionele manier om Mageia rechtstreeks te installeren. Zie de complete documentatie voor deze installatie." +msgstr "De Klassieke Installatie is de traditionele manier om Mageia rechtstreeks te installeren. Zie de complete documentatie voor deze installatie." #: "/web/en/5/download_index.php +182" msgid "Up to 167 locales are supported:" @@ -429,7 +432,7 @@ msgstr "Opmerkingen bij deze uitgave" #: "/web/en/5/download_index.php +488" msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" -msgstr "" +msgstr "Meer over bekende problemen of beperkingen voor installatie en gebruik" #: "/web/en/5/download_index.php +489" msgid "Which to choose" @@ -441,7 +444,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" #: "/web/en/5/download_index.php +490" msgid "Get ISO on USB flash drive" -msgstr "Zet ISO op een USB-stick" +msgstr "Zet de ISO op een USB-stick" #: "/web/en/5/download_index.php +491" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." @@ -453,11 +456,11 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: "/web/en/5/download_index.php +492" msgid "Help us on %s" -msgstr "" +msgstr "Help ons met %s" #: "/web/en/5/download_index.php +495" msgid "Upgrading
from %s ?" -msgstr "" +msgstr "Opwaarderen
van %s?" #: "/web/en/5/download_index.php +498" msgid "do not use LiveCDs;" @@ -495,7 +498,7 @@ msgstr "Heeft u meer uitdaging nodig?" #: "/web/en/5/download_index.php +512" msgid "You can help us on %s." -msgstr "" +msgstr "U kunt ons helpen met %s." #: "/web/en/5/nav.php +3" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" @@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "Errata" #: "/web/en/5/nav.php +13" msgid "Bugs Reports" -msgstr "" +msgstr "Foutrapporten" #: "/web/en/5/index.php +12" msgid "Mageia 5" @@ -527,6 +530,8 @@ msgid "" "Mageia 5 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " "project." msgstr "" +"Mageia 5 is de nieuwe, solide, stabiele Linuxdistributie van het Mageia-" +"project." #: "/web/en/5/index.php +34" msgid "About Mageia 5" @@ -538,6 +543,10 @@ msgid "" "href=\"%s\">Mageia community. It can be installed in several ways, with " "the Live or Classical ISOs being the most popular methods." msgstr "" +"Mageia 5 is een GNU/Linux-distributie voor uw computer, uitgegeven door de " +"Mageia-community. Ze kan op diverse manieren " +"geïnstalleerd worden. Meestal gebruikt men daar de Live of de Klassieke " +"ISO's voor." #: "/web/en/5/index.php +38" msgid "Download it right away!" @@ -550,6 +559,10 @@ msgid "" "can run Mageia 5 directly from there, and try Mageia using one of the " "graphical user interfaces such as GNOME or KDE." msgstr "" +"Live ISO's laten u Mageia testen zonder installatie. Volg " +"deze instructies om de Live ISO op een cd, dvd of USB-apparaat te " +"zetten. U kunt Mageia er dan meteen van starten en haar proberen met een " +"grafische werkomgeving, zoals GNOME of KDE." #: "/web/en/5/index.php +43" msgid "" @@ -557,6 +570,9 @@ msgid "" "Take a look at the complete documentation for this " "installer." msgstr "" +"Met de Klassieke ISO kunt u Mageia op een traditionele manier direct " +"installeren. Zie de volledige documentatie voor deze " +"installatiemethode." #: "/web/en/5/index.php +45" msgid "" -- cgit v1.2.1