From 3076814e6aa6798bdc75f583ec47d6b651f55e10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 26 Sep 2017 19:01:02 +0300 Subject: Update Japanese translation --- langs/ja/downloads/get.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'langs/ja/downloads/get.po') diff --git a/langs/ja/downloads/get.po b/langs/ja/downloads/get.po index a1988b05c..09ed82999 100644 --- a/langs/ja/downloads/get.po +++ b/langs/ja/downloads/get.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-11 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-26 13:58+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "この %s のダウンロード ミラーは %s (%s) msgid "" "If it does not work well for you, check out these other mirrors." -msgstr "うまくいかない場合は他のミラーを確認して下さい。" +msgstr "うまくいかない場合は他のミラーを確認してください。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." @@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "%s のダウンロード開始までもう少しお待ちください" #: "/web/en/downloads/get/index.php +232" msgid "(download size is about %s)." -msgstr "(ダウンロードサイズ 約 %s )" +msgstr "(ダウンロード サイズは 約 %s です)" #: "/web/en/downloads/get/index.php +233" msgid "" "If the download does not start, click here." -msgstr "ダウンロードが始まらない場合は こちらをクリック してください" +msgstr "ダウンロードが始まらない場合はこちらをクリックしてください" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "もしチェックサムが合っていない場合、その ISO #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "and" -msgstr " " +msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "," -msgstr " " +msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "Checksums are available for download as files:" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "これらは以下のファイルをダウンロードすることで確 msgid "" "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" -msgstr "はじめに \"Mageia Release\" キーをMIT PGP 公開鍵サーバからインポートする必要があります:" +msgstr "はじめに \"Mageia Release\" の鍵を MIT PGP 公開鍵サーバからインポートする必要があります:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "In response there should be one of the following lines:" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "レスポンスの中に以下の行のいずれかがあるはずです #: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "or if you already imported the key before:" -msgstr "もしくは既にキーがインポート済みであれば:" +msgstr "もしくは既に鍵がインポート済みであれば:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "お手伝いしたいですか? %sご参加ください!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +323" msgid "Sorry!" -msgstr "申し訳ありません!" +msgstr "申し訳ありません!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "" @@ -166,24 +166,24 @@ msgstr "このエラーがまだ続いており、そしてそれがあっては msgid "" "directly on #mageia-" "atelier on Freenode IRC," -msgstr "Freenode IRC の #mageia-atelier," +msgstr "Freenode IRC の #mageia-atelier で直接知らせる" #: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "or via our Twitter account," -msgstr "もしくは Twitter アカウント," +msgstr "Twitter アカウントを経由する" #: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "" "or with a notice on" " the Atelier team mailing-list," -msgstr "もしくはAtelier チームのメーリング リスト," +msgstr "Atelier チームのメーリング リストで知らせる" #: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "" "or a bug" " report." -msgstr "もしくはバグを報告してください。" +msgstr "バグを報告する" #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "このページのアドレスをコピーして私たちに報告して #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Thanks!" -msgstr "ありがとうございます!" +msgstr "ありがとうございます!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "back to that awesome Mageia home page" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "素晴らしい Mageia のホーム ページへ戻る" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." -msgstr "このボタンを押すと、 HTTP クッキーの使用に同意したことになります。" +msgstr "このボタンを押すと、HTTP クッキーの使用に同意したことになります。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "" -- cgit v1.2.1