From 72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Hiebel Date: Fri, 25 Aug 2023 10:48:58 +0200 Subject: Add Mageia 9 to other pages --- langs/it/index.po | 38 ++++++++----------- langs/it/map.po | 94 +++++++++++++++++++++++---------------------- langs/it/support.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ langs/it/timeline.po | 98 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 4 files changed, 174 insertions(+), 161 deletions(-) (limited to 'langs/it') diff --git a/langs/it/index.po b/langs/it/index.po index becfa974c..5b905a02f 100644 --- a/langs/it/index.po +++ b/langs/it/index.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-20 16:13+0000\n" "Last-Translator: Riccardo Di Maio \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" @@ -105,54 +105,48 @@ msgstr "Puoi farne parte" msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 5" -#: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - #: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "Release notes" msgstr "Note di rilascio" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "errata" msgstr "errata" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Partecipa alla prossima versione" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Prova" +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" + #, fuzzy #~ msgid "Mageia 8.1" #~ msgstr "Mageia 5" diff --git a/langs/it/map.po b/langs/it/map.po index 6e5f0868d..6dfcb5835 100644 --- a/langs/it/map.po +++ b/langs/it/map.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:55+0000\n" "Last-Translator: Roberto Albano \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" @@ -111,188 +111,192 @@ msgid "Downloads" msgstr "Scaricare" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (febbraio 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "1 (Giugno 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" #, fuzzy msgid "6 (July 2017)" msgstr "1 (Giugno 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" #, fuzzy msgid "5 (June 2015)" msgstr "1 (Giugno 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (febbraio 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Maggio 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Maggio 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Giugno 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Scaricare" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Mirror di scaricamento" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Supporto" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Aggiornamenti Software" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Ciclo di vita dei prodotti" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentazione Ufficiale" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Comunità di supporto" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Supporto Professionale" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Hardware compatibile" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Comunità" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Pianeta" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/it/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailing-list" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Popolo" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Contribuisci" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Perché contribuire?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Come contribuire?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Donare" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "A proposito di te" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Il Tuo id Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Regole per la privacy" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mappa del sito mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, sito web, mappa, mappa del sito" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Mappa del Sito" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Non trovi ancora quello che stai cercando? Prova a cercare su mageia.org:" diff --git a/langs/it/support.po b/langs/it/support.po index 3488522ed..3a313934b 100644 --- a/langs/it/support.po +++ b/langs/it/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" @@ -108,173 +108,188 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 è stata supportata sino al 22 novembre 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Se hai bisogno di aiuto, informazioni o guide riguardo alla distribuzione Mageia che hai installato o riguardo al progetto, puoi provare a contattarci tramite:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "Community support forums in English – see other Mageia community forums for support in your language;" msgstr "I forum di supporto della comunità in Inglese – vedi altri forum di supporto della comunità Mageia per il supporto nella tua lingua;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" #, fuzzy msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: #mageia or other localized channels;" msgstr "I canali IRC dove puoi discutere dal vivo con altri utenti e collaboratori Mageia: #mageia o gli altri canali; localizzati" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our Wiki (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Il nostro Wiki (ancora a uno stadio iniziale per ora, ci stiamo lavorando!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our mailing-lists;" msgstr "Le nostre mailing-list;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our blog and calendar." msgstr "Eventi locali: segui il nostro blog e il calendario." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org non fornisce o promuove supporto commerciale/professionale o altri servizi riguardanti la distribuzione. Tuttavia, ci sono organizzazioni che forniscono questi servizi e altro ancora." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the commercial vendors list" msgstr "Se sei interessato, guarda la lista dei rivenditori commerciali." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" #, fuzzy msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Il software Mageia viene eseguito nella maggior parte dei computer x86 disponibili finora, Aprile 2011." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Ecco una lista dei requisiti minimi di sistema:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processore: qualsiasi processore AMD, Intel o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memoria (RAM): minimo 512MB, raccomandati 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Storage (HDD o SSD): 5GB per un'installazione minimale, 20GB per un setup generico." -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Questo include pochi GB per i file utente. Se ne necessiti di più dovresti prenderlo in considerazione." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Installazioni personalizzate con meno spazio sono disponibili, ma richiedono buone conoscenze di Linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Scheda video: qualsiasi scheda video AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Scheda audio: qualsiasi scheda audio AC97, HDA o Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (learn more)." msgstr "Per far funzionare correttamente alcuni tipi di hardware (chipset Wi-Fi, schede video 3D), potrebbe essere necessario firmware o software aggiuntivo, questi sono disponibili in una fonte online specifica chiamata \"nonfree\" (scoprine di più)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our Web and QA teams if you would like to help in this regard." msgstr "Vorremmo rendere disponibile una lista/cartella di compatibilità dell'hardware così come un processo di certificazione per l'hardware, ma per adesso siamo ancora a uno stadio di pianificazione. Contatta/raggiungi le nostre squadre Web e QA se vuoi dare un'aiuto in questo aspetto." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on our Bugzilla (bugs.mageia.org)." msgstr "Puoi verificare e segnalare bugs sul nostro Bugzilla (bugs.mageia.org)." @@ -286,18 +301,10 @@ msgstr "Puoi verificare e segnalare bugs sul nostro Bugzilla (bug #~ msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." #~ msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." - #, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." - #, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." diff --git a/langs/it/timeline.po b/langs/it/timeline.po index e8ddb7b09..7ed8fda3b 100644 --- a/langs/it/timeline.po +++ b/langs/it/timeline.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-25 10:30+0000\n" "Last-Translator: Simona Busalacchi \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" @@ -29,171 +29,179 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "Mageia %s is released." +msgstr "Mageia 5 viene rilasciata." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Febbraio" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "Mageia %s is released." -msgstr "Mageia 5 viene rilasciata." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "Mageia %2$s updated to %3$s." msgstr "Mageia 5 viene rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Giugno" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" #, fuzzy msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" #, fuzzy msgid "December" msgstr "Settembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" #, fuzzy msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quarta Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Maggio" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Terza Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "La seconda Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Il build system è pronto per lavorare alle prime ISO alpha." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Fine dell'anno" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Con una risposta incredibile, le donazioni e le discussioni sono state abbondanti." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Il progetto acquisisce una struttura, la governance prende forma lentamente (il primo consiglio, le squadre)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Settembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux." msgstr "Mageia nasce come un fork di Mandriva Linux." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org è registrata a Parigi, Francia." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia Timeline" -- cgit v1.2.1