From c5d0c2728c113f8e2364d501bed0e23f7748af27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sun, 28 Jun 2015 22:45:38 +0200 Subject: mga 5 pdf and epub documenation files added + improvements: - more clear page - links added only for present pdf and epub files - function doc_list improved and cleaned --- langs/it/documentation.po | 68 +++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'langs/it/documentation.po') diff --git a/langs/it/documentation.po b/langs/it/documentation.po index c59f6b605..14bc1fcc1 100644 --- a/langs/it/documentation.po +++ b/langs/it/documentation.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Guybrush88 , 2014-2015 # Roberto Albano , 2015 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:52+0000\n" "Last-Translator: Roberto Albano \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -45,42 +45,34 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Trova la tua documentazione" #: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Seleziona il manuale, la release di Mageia e la lingua che vuoi vedere." #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "La documentazione delle vecchie versioni è disponibile nellapagina degli archivi." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of documentation and" -" translation" -" teams." +msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." msgstr "Questi manuali sono il risultato di un lavoro comune dei team di documentazione e traduzione." #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "Sentiti libero di aiutarci a migliorarlo!" -#: "/web/en/doc/index.php +36" +#: "/web/en/doc/index.php +35" msgid "Installer" msgstr "Installer" -#: "/web/en/doc/index.php +43" +#: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "Centro di Controllo" -#: "/web/en/doc/index.php +54" +#: "/web/en/doc/index.php +56" msgid "Mageia sitemap" msgstr "Mappa del sito di Mageia" -#: "/web/en/doc/index.php +55" +#: "/web/en/doc/index.php +57" msgid "Support" msgstr "Supporto" @@ -89,8 +81,7 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archivio della documentazione di Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentazione per le precedenti release di Mageia e i suoi strumenti." #: "/web/en/doc/archive.php +25" @@ -98,40 +89,35 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Un altro po' di documentazione" #: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "Qua troverai la documentazione per le versioni di Mageia non più supportate." #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see here." +msgid "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Se stai cercando le versioni correnti, consulta qui." -#: "/web/en/doc/doc.php +53" -msgid "%s available in %s" +#: "/web/en/doc/doc.php +92" +#, fuzzy +msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "%s disponibile in %s" -#: "/web/en/doc/doc.php +57" -msgid "also as" +#: "/web/en/doc/doc.php +96" +#, fuzzy +msgid "also as file:" msgstr "Anche come" -#: "/web/en/doc/doc.php +78" +#: "/web/en/doc/doc.php +117" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Documentazione nella tua lingua:" -#: "/web/en/doc/doc.php +80" +#: "/web/en/doc/doc.php +119" msgid "Other languages:" msgstr "Altre lingue:" -#: "/web/en/doc/doc.php +90" -msgid "" -"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." +#: "/web/en/doc/doc.php +129" +msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "Traduzione era presente prima in %s.
Magari puoi cercare la documentazione per %s in Mageia %s." -#: "/web/en/doc/doc.php +97" -msgid "" -"Please help us translate it in your language." +#: "/web/en/doc/doc.php +136" +msgid "Please help us translate it in your language." msgstr "Per favore aiutaci a tradurlo nella tua lingua." -- cgit v1.2.1