From e41657db091942662f791362c7476c76ff89dbfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Hiebel Date: Sun, 4 May 2014 21:29:05 +0000 Subject: add font link to about/media --- langs/it/contact.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'langs/it/contact.po') diff --git a/langs/it/contact.po b/langs/it/contact.po index 93fdae649..a47b344c8 100644 --- a/langs/it/contact.po +++ b/langs/it/contact.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/it/contact.it.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:28:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:28+0100\n" "Last-Translator: Duffy Duck \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,104 +24,104 @@ msgstr "Qui puoi trovare come contribuire al progetto Mageia" msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" msgstr "mageia, contatti, mail, stampa, persone, board, consiglio, mailing lists" -#: "/web/en/contact/index.php +24" +#: "/web/en/contact/index.php +25" msgid "You are looking for support" msgstr "Stai cercando supporto" -#: "/web/en/contact/index.php +25" +#: "/web/en/contact/index.php +26" msgid "Search on:" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +26" +#: "/web/en/contact/index.php +27" msgid "Our wiki" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +27" +#: "/web/en/contact/index.php +28" msgid "In the End user doc" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +29" +#: "/web/en/contact/index.php +30" msgid "Discuss with other users via:" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +30" +#: "/web/en/contact/index.php +31" msgid "The forum" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +31" +#: "/web/en/contact/index.php +32" #, fuzzy msgid "User mailing list" msgstr "Usa la lista di distribuzione dev per discussioni inerenti lo sviluppo di Mageia" -#: "/web/en/contact/index.php +32" +#: "/web/en/contact/index.php +33" msgid "IRC channel" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +33" +#: "/web/en/contact/index.php +34" msgid "The Google Plus community" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +36" +#: "/web/en/contact/index.php +37" msgid "You would like to report an issue" msgstr "Vorresti segnalare un problema" -#: "/web/en/contact/index.php +37" +#: "/web/en/contact/index.php +38" msgid "Please see how to report an issue in our bugs database." msgstr "Guarda per favore come segnalare un problema nel nostro database dei bug." -#: "/web/en/contact/index.php +44" +#: "/web/en/contact/index.php +45" msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "Hai un'idea di chi contattare" -#: "/web/en/contact/index.php +46" +#: "/web/en/contact/index.php +47" msgid "Use the discuss mailing list or the forums for general Mageia discussions" msgstr "Usa la lista di distribuzione discuss o i forum per discussioni riguardo Mageia in generale" -#: "/web/en/contact/index.php +47" +#: "/web/en/contact/index.php +48" msgid "Use the dev mailing list for Mageia development discussions" msgstr "Usa la lista di distribuzione dev per discussioni inerenti lo sviluppo di Mageia" -#: "/web/en/contact/index.php +48" +#: "/web/en/contact/index.php +49" msgid "Use one of the other mailing lists for discussions on other topics" msgstr "Usa una delle altre liste di distribuzione per discussioni riguardanti altri aspetti" -#: "/web/en/contact/index.php +49" +#: "/web/en/contact/index.php +50" msgid "Contact the treasurer for donation questions" msgstr "Contatta il tesoriere per domande riguardanti le donazioni" -#: "/web/en/contact/index.php +50" +#: "/web/en/contact/index.php +51" msgid "Contact the sysadmin team for questions about mirrors, problems with your Mageia identity account, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be private)" msgstr "Contatta il team sysadmin per domande riguardanti i mirror, problemi con il tuo account identity Mageia, o per altri problemi con l'infrastruttura Mageia (c'รจ anche una lista di distribuzione pubblica chiamata sysadmin-discuss (se le tue domande non sono di carattere privato)" -#: "/web/en/contact/index.php +51" +#: "/web/en/contact/index.php +52" msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." msgstr "Se vuoi contattare il Consiglio o l'Amministrazione per una discussione pubblica, puoi incominciare aprendo un thread su una lista di distribuzione e aggiungere l'alias Board o Council in CC." -#: "/web/en/contact/index.php +54" +#: "/web/en/contact/index.php +55" msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." msgstr "Nella maggior parte dei casi dovresti evitare di inviare email private e dovresti quindi utilizzare, quando possibile, le liste di distribuzione pubbliche appropriate." -#: "/web/en/contact/index.php +58" +#: "/web/en/contact/index.php +59" msgid "You want to join and contribute to Mageia" msgstr "Vuoi unirti a Mageia e collaborare" -#: "/web/en/contact/index.php +59" +#: "/web/en/contact/index.php +60" msgid "Please see our Contributions page." msgstr "Guarda per favore la nostra pagina sulle Collaborazioni." -#: "/web/en/contact/index.php +63" +#: "/web/en/contact/index.php +64" msgid "Something particular to ask" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +64" +#: "/web/en/contact/index.php +65" msgid "In English and this is not for support" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +69" +#: "/web/en/contact/index.php +70" msgid "For generic contact information." msgstr "Per informazioni di contatto generiche." -#: "/web/en/contact/index.php +73" +#: "/web/en/contact/index.php +74" msgid "For press inquiries." msgstr "Per richieste stampa." -- cgit v1.2.1