From f7474ac972c0d0a7a9da0fe4e0c396a1c56fd252 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 1 Jan 2015 18:50:51 +0200 Subject: Sync Italian translation --- langs/it/about/license.po | 39 +++++++++++++++++++++-------- langs/it/about/media.po | 64 +++++++++++++++++++++++------------------------ langs/it/about/reports.po | 38 ++++++++++++++++++---------- 3 files changed, 85 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'langs/it/about') diff --git a/langs/it/about/license.po b/langs/it/about/license.po index 1ca134b20..64eef474f 100644 --- a/langs/it/about/license.po +++ b/langs/it/about/license.po @@ -1,29 +1,46 @@ -# +# gettext catalog for about/license web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/license +# +# include translation strings from: +# en/about/license/index.php +# +# Translators: +# Guybrush88 , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/it/about/license.it.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 23:24+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: it\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Guybrush88 \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/license/index.php +11" -msgid "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" first. Check wiki for details." -msgstr "" +msgid "" +"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! " +"Please translate license in your po file " +"\"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" " +"first. Check wiki for details." +msgstr "Avviso ai traduttori! PER FAVORE, LEGGETE QUESTO PEZZO DI TESTO! NON DOVETE TRADURLO! Per favore, traducete la licenza nel vostro file po \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" come prima cosa. Consultate la wiki per avere dei dettagli." #: "/web/en/about/license/index.php +17" msgid "Mageia license" -msgstr "" +msgstr "Licenza di Mageia" #: "/web/en/about/license/index.php +34" msgid "You can get more information about our licensing policy %shere." -msgstr "" +msgstr "È possibile ottenere ulteriori informazione sulla nostra politica delle autorizzazioni %squi." #: "/web/en/about/license/index.php +47" msgid "Warning about patents" -msgstr "" +msgstr "Avvertimento sui brevetti" diff --git a/langs/it/about/media.po b/langs/it/about/media.po index cc8837952..01946f41f 100644 --- a/langs/it/about/media.po +++ b/langs/it/about/media.po @@ -1,16 +1,28 @@ -# +# gettext catalog for about/media web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/media +# +# include translation strings from: +# en/about/media/index.php +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/it/about/media.it.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-21 17:52+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: it\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-05 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/media/index.php +12" msgid "Mageia media files" @@ -49,43 +61,36 @@ msgid "Previous Logo" msgstr "Logo Precedente" #: "/web/en/about/media/index.php +53" -#, fuzzy msgid "Mageia 2011 logo" -msgstr "Mageia 2013" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +56" msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" msgstr "Copertine Mageia 3 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +57" -#, fuzzy msgid "Mageia 3 plain CD/DVD" -msgstr "Copertine Mageia 3 CD/DVD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +58" -#, fuzzy msgid "Mageia 3 CD" -msgstr "Mageia 2013" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +59" -#, fuzzy msgid "Mageia 3 DVD" -msgstr "Copertine Mageia 3 CD/DVD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +60" -#, fuzzy msgid "Mageia 3 dualarch CD" -msgstr "Mageia 2013 dark" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +61" -#, fuzzy msgid "Mageia 3 32bit DVD" -msgstr "Copertine Mageia 3 CD/DVD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +62" -#, fuzzy msgid "Mageia 3 64bit DVD" -msgstr "Copertine Mageia 3 CD/DVD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome" @@ -96,18 +101,16 @@ msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE" msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +65" -#, fuzzy msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome" -msgstr "Copertine Mageia 3 CD/DVD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +66" msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE" msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +67" -#, fuzzy msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" -msgstr "Copertine Mageia 3 CD/DVD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +68" msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" @@ -126,18 +129,15 @@ msgid "Mageia 1 CD/DVD covers" msgstr "Copertine Mageia 1 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +78" -#, fuzzy msgid "Mageia 1 CD/DVD" -msgstr "Copertine Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +81" msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." msgstr "Tutelata da licenza CC-By-SA by Julie Guennegues." #: "/web/en/about/media/index.php +85" -#, fuzzy -msgid "Please consult atelier team if you have questions/concerns about using these files." -msgstr "Consulta per favore il team artwork o il team marcom se hai domande/preoccupazioni sull'uso di questi file." - -#~ msgid "TODO: usage guidelines." -#~ msgstr "TODO: linee guida per l'utilizzo." +msgid "" +"Please consult atelier " +"team if you have questions/concerns about using these files." +msgstr "" diff --git a/langs/it/about/reports.po b/langs/it/about/reports.po index c0d39364e..3b456464f 100644 --- a/langs/it/about/reports.po +++ b/langs/it/about/reports.po @@ -1,16 +1,28 @@ -# +# gettext catalog for about/reports web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/reports +# +# include translation strings from: +# en/about/reports/index.php +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/it/about/reports.it.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-09 20:51+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: it\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-22 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/reports/index.php +10" msgid "Mageia activity & financial reports" @@ -29,25 +41,25 @@ msgid "Activity Reports" msgstr "Reports dell'Attività" #: "/web/en/about/reports/index.php +24" -msgid "Here you will find our various activity and financial reports for every year." +msgid "" +"Here you will find our various activity and financial reports for every " +"year." msgstr "Qui troverai le nostre varie attività e i rapporti finanziari di ogni anno." #: "/web/en/about/reports/index.php +27" -#, fuzzy msgid "%sFinancial report%s." -msgstr "Rapporto finanziario." +msgstr "" #: "/web/en/about/reports/index.php +27" msgid "(in progress)" msgstr "" #: "/web/en/about/reports/index.php +30" -msgid "Moral report (in French & English), financial report." +msgid "" +"Moral report " +"(in French & English), financial report." msgstr "Rapporto morale (in Francese & Inglese), rapporto finanziario." #: "/web/en/about/reports/index.php +31" msgid "Moral report, financial report." msgstr "Rapporto morale, rapporto finanziario." - -#~ msgid "Financial report (in progress)." -#~ msgstr "Rapporto finanziario (in elaborazione)." -- cgit v1.2.1