From 6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Fri, 19 Jun 2015 23:01:08 +0200 Subject: mga5 release including l10n updates also removing preview --- langs/it/5.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'langs/it/5.po') diff --git a/langs/it/5.po b/langs/it/5.po index 7a1f7d97a..bb0db39de 100644 --- a/langs/it/5.po +++ b/langs/it/5.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-18 21:05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" @@ -379,8 +379,8 @@ msgid "Get ISO on USB flash drive" msgstr "Mettere la ISO su di una chiavetta USB" #: "/web/en/5/download_index.php +494" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" #: "/web/en/5/download_index.php +495" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." @@ -542,6 +542,10 @@ msgstr "Il nostro sforzo si aggiunge all'ottimo lavoro della comunità Linux e d msgid "We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." msgstr "Accogliamo nuovi collaboratori in qualsiasi delle molte squadre diverse che costituiranno la comunità Mageia, e ti invitiamo a unirti a noi." +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" + #~ msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one." #~ msgstr "Queste ISO cambiano frequentemente e in quanto danno lo stato reale di Cauldron, potrebbero non funzionare. Se è questo il caso usane più di una." -- cgit v1.2.1