From 8ff54bc90cb6da5defa6f0bd75a0d869eb4ab511 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sat, 19 Sep 2015 21:49:20 +0200 Subject: sync mga4 page l10n --- langs/it/4.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'langs/it/4.po') diff --git a/langs/it/4.po b/langs/it/4.po index 4ef09179b..250a8878c 100644 --- a/langs/it/4.po +++ b/langs/it/4.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-26 11:54:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:03+0000\n" "Last-Translator: Roberto Albano \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" @@ -58,14 +58,15 @@ msgstr "Scarica immagini ISO Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install." msgid "mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" msgstr "mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" -#: "/web/en/4/download_index.php +66" -msgid "Mageia 4 EOL: September 19th, 2015." -msgstr "" - #: "/web/en/4/download_index.php +66" msgid "But please remember that it already reached EOL." msgstr "Ma ricordati, per piacere, che ha già raggiunto la fine del ciclo di sviluppo." +#: "/web/en/4/download_index.php +66" +#, fuzzy +msgid "http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-life/" +msgstr "http://blog.mageia.org/en/2014/06/20/pulling-mageia-4-1-out-of-the-hat/" + #: "/web/en/4/download_index.php +67" msgid "If you want to put the ISO on USB key, please DO NOT use Unetbootin. Have a look here for the alternative." msgstr "Se vuoi installare la ISO su una chiave USB, Si raccomanda di NON usare Unetbootin. Dà un'occhiata here alle alternative." -- cgit v1.2.1