From 6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Fri, 19 Jun 2015 23:01:08 +0200 Subject: mga5 release including l10n updates also removing preview --- langs/id/5.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'langs/id') diff --git a/langs/id/5.po b/langs/id/5.po index e403b197d..af98bad97 100644 --- a/langs/id/5.po +++ b/langs/id/5.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-18 21:05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:02+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" @@ -379,8 +379,8 @@ msgid "Get ISO on USB flash drive" msgstr "Dapatkan ISO dalam flashdisk" #: "/web/en/5/download_index.php +494" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" #: "/web/en/5/download_index.php +495" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." @@ -542,6 +542,10 @@ msgstr "Pekerjaan kami memberikan kontribusi yang luar biasa kepada komunitas Li msgid "We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." msgstr "Kami menyambut kontributor-kontributor baru untuk bergabung ke berbagai tim berbeda untuk membangun Komunitas Mageia, dan kami mendorong kamu untuk bergabung bersama kami." +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" + #~ msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one." #~ msgstr "ISO ini terus berubah, dan karena menggambarkan keadaan terkini dari Cauldron, mungkin ini tidak bekerja. Jika terjadi seperti itu, gunakan yang di atas saja." -- cgit v1.2.1