From e7a58f35622a2f92a5c13db484ce6ca377ee8051 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Hiebel Date: Sat, 22 Mar 2014 10:41:56 +0000 Subject: convert about to gettext and add MGA4 release --- langs/id/about.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 86 insertions(+) create mode 100644 langs/id/about.po (limited to 'langs/id/about.po') diff --git a/langs/id/about.po b/langs/id/about.po new file mode 100644 index 000000000..a4c967f76 --- /dev/null +++ b/langs/id/about.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/id/about.id.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 10:37:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:37+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/about/index.php +12" +msgid "About Mageia" +msgstr "Tentang Mageia" + +#: "/web/en/about/index.php +13" +msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." +msgstr "Mageia adalah proyek Free Software yang dikendalikan oleh komunitas. Pelajari lebih lanjut." + +#: "/web/en/about/index.php +14" +msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgstr "mageia, mageia.org, tentang, misi, kontak, tata kelola, nilai, garis waktu" + +#: "/web/en/about/index.php +34" +msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." +msgstr "Mageia adalah sistem operasi Free Software berbasis GNU/Linux." + +#: "/web/en/about/index.php +35" +msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgstr "Ini adalah sebuah proyek komunitas, didukung oleh sebuah organisasi nonprofit dari kontributor terpilih." + +#: "/web/en/about/index.php +38" +msgid "Our mission: to build great tools for people." +msgstr "Misi kami: membangun peralatan luar biasa untuk semua orang." + +#: "/web/en/about/index.php +39" +msgid "Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct collaborative projects." +msgstr "Lebih dari sekedar memberikan sebuah sistem operasi yang aman, stabil dan berkelanjutan, tujuan kami adalah untuk mengatur tata kelola yang stabil dan terpercaya yang mengarah pada proyek kolaboratif." + +#: "/web/en/about/index.php +40" +msgid "To date, Mageia:" +msgstr "Sejauh ini, Mageia:" + +#: "/web/en/about/index.php +43" +msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," +msgstr "dimulai September 2010 sebagai fork dari Mandriva Linux," + +#: "/web/en/about/index.php +45" +msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," +msgstr "mengumpulkan ratusan individu yang peduli dan sejumlah perusahaan di seluruh dunia," + +#: "/web/en/about/index.php +46" +msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" +msgstr "yang menciptakan infrastruktur, distribusi itu sendiri, dokumentasi, penyampaian dan dukungan, menggunakan peralatan Free Software;" + +#: "/web/en/about/index.php +48" +#, fuzzy +msgid "released three major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013 and in February 2014." +msgstr "melepas tiga rilis stabil utama di bulan Juni 2011, Mei 2012 dan Mei 2013." + +#: "/web/en/about/index.php +69" +msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgstr "adalah badan hukum yang berbasis di Paris, Perancis yang mendukung proyek Mageia." + +#: "/web/en/about/index.php +72" +msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" +msgstr "hukum konstitusi Mageia.Org dan aturan tata kelola;" + +#: "/web/en/about/index.php +74" +msgid "financial reports, donators." +msgstr "laporan keuangan, donatur." + +#: "/web/en/about/index.php +78" +msgid "Media & artwork" +msgstr "Media & karya seni" + +#: "/web/en/about/index.php +80" +msgid "Logo, CD covers files, media files." +msgstr "Logo, file cover CD, file media." + +#: "/web/en/about/index.php +81" +msgid "Current graphics charter." +msgstr "Piagam grafis saat ini." -- cgit v1.2.1