From 36a18b5a8c700b242b85ff9009159ff531f35697 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 2 Apr 2017 19:27:41 +0300 Subject: Update Hungarian translation --- langs/hu/donate.po | 43 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'langs/hu/donate.po') diff --git a/langs/hu/donate.po b/langs/hu/donate.po index 578507dc0..d7556f0ac 100644 --- a/langs/hu/donate.po +++ b/langs/hu/donate.po @@ -10,15 +10,16 @@ # en/donate/index.php # # Translators: -# Richard Tuboly , 2014 -# Zoltan Siposs , 2015 +# Laszlo Espadas , 2017 +# Richard Tuboly , 2014 +# Zoltan Siposs, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-16 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Zoltan Siposs \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-02 13:50+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Espadas \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,25 +29,25 @@ msgstr "" #: "/web/en/donate/index.php +10" msgid "Donate to Mageia" -msgstr "Adományozz a Mageia-nak" +msgstr "Adományozzon a Mageia projektnek" #: "/web/en/donate/index.php +12" msgid "mageia, donate, donation, donors, help" -msgstr "mageia, adományozz, adomány, adományozók, segítség" +msgstr "mageia, adományozzon, adomány, adományozók, segítség" #: "/web/en/donate/index.php +32" msgid "Donate via PayPal," -msgstr "Adományozz PayPal-on keresztül," +msgstr "Adományozzon PayPal-on keresztül," #: "/web/en/donate/index.php +34" msgid "via bitcoin," -msgstr "bitcoin-on keresztül," +msgstr "bitcoinon keresztül," #: "/web/en/donate/index.php +35" msgid "" "If you want to donate bitcoins, the " "Mageia.Org bitcoin address is %s." -msgstr "Ha bitcoin-t szeretnél adományozni, a Mageia.org bitcoin címe %s." +msgstr "Ha bitcoin-t szeretne adományozni, a Mageia.org bitcoin címe %s." #: "/web/en/donate/index.php +36" msgid "via bank transfer," @@ -70,36 +71,36 @@ msgstr "vagy csekken (csak €)." #: "/web/en/donate/index.php +50" msgid "You can send your donation by check to this address:" -msgstr "A csekken feladott adományokat erre a címre küldheted:" +msgstr "A csekken feladott adományokat erre a címre küldheti:" #: "/web/en/donate/index.php +54" msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." -msgstr "A \"Pay to the order of...\" sorba a \"Mageia.org\" kerüljön!" +msgstr "A \"Pay to the order of...\" sorba a \"Mageia.org\" kerüljön." #: "/web/en/donate/index.php +56" msgid "Please note that:" -msgstr "Ezt tartsd szem előtt:" +msgstr "Ezt tartsa szem előtt:" #: "/web/en/donate/index.php +58" msgid "" "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " "a little bit less than you send;" -msgstr "A PayPal minden egyes adományból levon egy csekély kezelési költséget (nagyjából 2%), úgyhogy egy kicsivel kevesebbet kapunk meg, mint amennyit küldesz;" +msgstr "A PayPal minden egyes adományból levon egy csekély kezelési költséget (nagyjából 2%), úgyhogy egy kicsivel kevesebbet kapunk meg, mint amennyit Ön küld;" #: "/web/en/donate/index.php +59" msgid "" "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" -msgstr "a pénznemek közötti átváltás díja a Mageiát terheli, így kérjük, €-t használj;" +msgstr "a pénznemek közötti átváltás díja a Mageiát terheli, így kérjük, €-t használjon;" #: "/web/en/donate/index.php +60" msgid "" "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " "email to %s." -msgstr "ha névtelenül kívánsz adományozni, kérjük ezt jelezd megjegyzésben, vagy küld email-t erre a címre: %s." +msgstr "ha névtelenül szeretne adományozni, kérjük ezt jelezze megjegyzésben, vagy küldjön email-t erre a címre: %s." #: "/web/en/donate/index.php +66" msgid "Why donate?" -msgstr "Miért adományozz?" +msgstr "Miért adományozzon?" #: "/web/en/donate/index.php +67" msgid "" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "A Mageia.org egy non-profit szervezet, a Mageia disztribúció kiadója. #: "/web/en/donate/index.php +69" msgid "hardware and hosting for servers;" -msgstr "hardver és server-hosting kiadások;" +msgstr "hardver és szerver-tárhely kiadások;" #: "/web/en/donate/index.php +70" msgid "domain names;" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "stb." #: "/web/en/donate/index.php +79" msgid "How to track donation?" -msgstr "Hogy kövesd nyomon az adományt?" +msgstr "Hogy követheti nyomon az adományt?" #: "/web/en/donate/index.php +80" msgid "" @@ -151,14 +152,14 @@ msgid "" "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" " used the funds received by reading our financial " "reports." -msgstr "Hisszük, hogy a nyilvános elszámolás létfontosságú. Többet megtudhatsz az adományok felhasználásról, ha elolvasod pénzügyi jelentéseinket." +msgstr "Hisszük, hogy a nyilvános elszámolás létfontosságú. Többet megtudhat az adományok felhasználásról, ha elolvassa a pénzügyi jelentéseinket." #: "/web/en/donate/index.php +104" msgid "Questions?" -msgstr "Kérdés?" +msgstr "Kérdése merült fel?" #: "/web/en/donate/index.php +105" msgid "" "If you have any question about donations, you can send an email to treasurer@mageia.org." -msgstr "Ha bármilyen kérdésed lenne az adományozással kapcsolatban, küldj levelet a treasurer@mageia.org címre!" +msgstr "Ha bármilyen kérdése merült fel az adományozással kapcsolatban, küldjön levelet a treasurer@mageia.org címre!" -- cgit v1.2.1