From 84e87a612d75914e226ade92e2c809fa019bb830 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Hiebel Date: Sun, 30 Jun 2019 17:00:11 +0200 Subject: Rebuild gettext catalog --- langs/hr/7.po | 198 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- langs/hr/about.po | 53 ++++---------- langs/hr/index.po | 20 +++--- langs/hr/map.po | 91 ++++++++++++------------ langs/hr/support.po | 87 ++++++++++++----------- 5 files changed, 219 insertions(+), 230 deletions(-) (limited to 'langs/hr') diff --git a/langs/hr/7.po b/langs/hr/7.po index e7446598e..e594522d7 100644 --- a/langs/hr/7.po +++ b/langs/hr/7.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-30 11:35:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-26 20:43+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -27,367 +27,359 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: "/web/en/7/download_index.php +38" +#: "/web/en/7/download_index.php +36" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: "/web/en/7/download_index.php +41" +#: "/web/en/7/download_index.php +39" msgid "64 bit" msgstr "64 bit" -#: "/web/en/7/download_index.php +48" +#: "/web/en/7/download_index.php +46" msgid "forthcoming" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +67" +#: "/web/en/7/download_index.php +64" msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" -#: "/web/en/7/download_index.php +68" +#: "/web/en/7/download_index.php +65" msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +69" +#: "/web/en/7/download_index.php +66" msgid "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" msgstr "mageia, %s, linux, slobodan, preuzimanje, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" -#: "/web/en/7/download_index.php +103" +#: "/web/en/7/download_index.php +100" msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please enable it to have better render. At the end of this page there will be download link for you. But what is written between is important." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +108" +#: "/web/en/7/download_index.php +105" msgid "But please remember that it will soon reach EOL." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +109" +#: "/web/en/7/download_index.php +106" msgid "But please remember that it already reached EOL." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +111" +#: "/web/en/7/download_index.php +108" msgid "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." msgstr "Mageia dolazi kako ISO slika koja mora bit izapisana na prazne CD ili DVD diskove." -#: "/web/en/7/download_index.php +111" +#: "/web/en/7/download_index.php +108" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +113" +#: "/web/en/7/download_index.php +110" msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." msgstr "Sve ISO slike mog ubiti pokrenute sa USB pogona." -#: "/web/en/7/download_index.php +113" +#: "/web/en/7/download_index.php +110" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" -#: "/web/en/7/download_index.php +115" +#: "/web/en/7/download_index.php +112" msgid "To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several tools:" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +117" +#: "/web/en/7/download_index.php +114" msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +118" +#: "/web/en/7/download_index.php +115" msgid "Unetbootin is not supported." msgstr "Unetbootin nije podržan." -#: "/web/en/7/download_index.php +120" +#: "/web/en/7/download_index.php +117" msgid "For Windows please have a look on our wiki for your options." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +120" +#: "/web/en/7/download_index.php +117" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +123" +#: "/web/en/7/download_index.php +120" msgid "\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data on the device is at risk." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +126" +#: "/web/en/7/download_index.php +123" msgid "If you have UEFI, a procedure is available in the wiki." msgstr "Ako imate UEFI, procedura je dostupna na wiki." -#: "/web/en/7/download_index.php +126" +#: "/web/en/7/download_index.php +123" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +126" +#: "/web/en/7/download_index.php +123" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +130" +#: "/web/en/7/download_index.php +127" msgid "Live Media and Network Installation Media have been updated to support new hardware." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +131" +#: "/web/en/7/download_index.php +128" msgid "They are called Mageia 7.1 release to distinguish them from the original Mageia 7 release." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +132" +#: "/web/en/7/download_index.php +129" msgid "Use these if the original Mageia 7 iso images are unable to boot on your hardware, or if you would like more up-to-date software while running in live mode." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +133" +#: "/web/en/7/download_index.php +130" msgid "Please take a look in the documentation for the appropriate media." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +134" +#: "/web/en/7/download_index.php +131" msgid "There's no need to reinstall if you have Mageia 7 installed and already have the latest updates installed." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +143" +#: "/web/en/7/download_index.php +140" msgid "Classical Installation Flavours" msgstr "Klasični načini instalacije" -#: "/web/en/7/download_index.php +145" +#: "/web/en/7/download_index.php +142" msgid "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a look at the complete documentation for this installer." msgstr "Klasičn iISO je tradicionalni način za direktnu Mageia instalaciju. Pogledajte kompletnu dokumentacijuza ovaj instalcijski program.." -#: "/web/en/7/download_index.php +147" +#: "/web/en/7/download_index.php +144" msgid "Up to 167 locales are supported:" msgstr "Podržano je 167 jezika:" -#: "/web/en/7/download_index.php +149" +#: "/web/en/7/download_index.php +146" msgid "and so much more!" msgstr "i još više!" -#: "/web/en/7/download_index.php +150" +#: "/web/en/7/download_index.php +147" msgid "See the comprehensive list" msgstr "Pogledajte opsežnu listu " -#: "/web/en/7/download_index.php +153" +#: "/web/en/7/download_index.php +150" msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." msgstr "Ove ISO slike sadrže slobodni software i neke vlasničke upravljačke programe." -#: "/web/en/7/download_index.php +154" +#: "/web/en/7/download_index.php +151" msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." msgstr "Biti ćete pitani kakvu vrstu softwarea želite instalirati." -#: "/web/en/7/download_index.php +155" +#: "/web/en/7/download_index.php +152" msgid "The installer includes the capability of adding the online Mageia repositories during the installation, which means you can install even more packages than those available on the ISO." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +158" +#: "/web/en/7/download_index.php +155" msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +166" +#: "/web/en/7/download_index.php +163" msgid "LiveDVDs" msgstr "LiveDVD-i" -#: "/web/en/7/download_index.php +168" +#: "/web/en/7/download_index.php +165" msgid "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +169" +#: "/web/en/7/download_index.php +166" msgid "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto your hard drive from the Live media." msgstr "Ako ste zadovoljni Mageia iskustvom, možete je instalirati na vaš tvrdi disk sa Live medija." -#: "/web/en/7/download_index.php +171" +#: "/web/en/7/download_index.php +168" msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY." msgstr "Koristite LIveDVD SAMO za svježu instalaciju." -#: "/web/en/7/download_index.php +172" +#: "/web/en/7/download_index.php +169" msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" msgstr "NEMOJTE koristiti ove LiveDVD-ove za nadogradnju sa prethodnih Mageia izdanja!" -#: "/web/en/7/download_index.php +173" +#: "/web/en/7/download_index.php +170" msgid "Use a classical installation and see upgrade guide." msgstr "Koristite klasičnu instalaciu i vidite vodič za nadogradnju." -#: "/web/en/7/download_index.php +176" +#: "/web/en/7/download_index.php +173" msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB." msgstr "Za LiveDVD-ove, veličina ISO-a je oko%sGB." -#: "/web/en/7/download_index.php +181" +#: "/web/en/7/download_index.php +178" msgid "Wired Network-based Installation CD" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +182" +#: "/web/en/7/download_index.php +179" msgid "Download quickly and immediately boot into install mode from wired network or a local disk." msgstr "Preuzmi brzo i odmah boot u instalcijski način sa žične mreže ili lokalnog diska." -#: "/web/en/7/download_index.php +183" +#: "/web/en/7/download_index.php +180" msgid "Have a look in the wiki to get a list of possibilities." msgstr "Pogledajte wikida bi ste dobili listu mogućnosti." -#: "/web/en/7/download_index.php +183" +#: "/web/en/7/download_index.php +180" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" -#: "/web/en/7/download_index.php +185" +#: "/web/en/7/download_index.php +182" msgid "Size of the ISOs is about 50MB." msgstr "Veličina ISO slika je oko 50MB." -#: "/web/en/7/download_index.php +190" +#: "/web/en/7/download_index.php +187" msgid "Classic Installation" msgstr "Klasična instalacija" -#: "/web/en/7/download_index.php +190" +#: "/web/en/7/download_index.php +187" msgid "(initial release 7)" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +193" +#: "/web/en/7/download_index.php +190" msgid "Live Media" msgstr "Živi medij" -#: "/web/en/7/download_index.php +196" +#: "/web/en/7/download_index.php +193" msgid "Network Installation" msgstr "Mrežna instalacija" -#: "/web/en/7/download_index.php +201" +#: "/web/en/7/download_index.php +198" msgid "LiveDVDs are not yet available." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +202" +#: "/web/en/7/download_index.php +199" msgid "Classical Installation flavours is not yet available." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +210" +#: "/web/en/7/download_index.php +207" msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: "/web/en/7/download_index.php +213" +#: "/web/en/7/download_index.php +210" msgid "GNOME Desktop" msgstr "GNOME radno okruženje" -#: "/web/en/7/download_index.php +217" +#: "/web/en/7/download_index.php +214" msgid "Plasma Desktop" msgstr "Plasma radno okruženje" -#: "/web/en/7/download_index.php +221" +#: "/web/en/7/download_index.php +218" msgid "Xfce Desktop" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +239" +#: "/web/en/7/download_index.php +236" msgid "Network installer" msgstr "Mrežni instalacijski program" -#: "/web/en/7/download_index.php +242" +#: "/web/en/7/download_index.php +239" msgid "Network installer, Free Software CD" msgstr "Mrežni instalacijski program, CD slobodnoga softwarea" -#: "/web/en/7/download_index.php +243" +#: "/web/en/7/download_index.php +240" msgid "Contain only free software" msgstr "Sadrži samo slobodni software" -#: "/web/en/7/download_index.php +246" +#: "/web/en/7/download_index.php +243" msgid "Network installer + nonfree firmware CD" msgstr "Mrežni instalcijski porgram + neslobodni firmware CD" -#: "/web/en/7/download_index.php +247" +#: "/web/en/7/download_index.php +244" msgid "Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network cards, etc." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +251" +#: "/web/en/7/download_index.php +248" msgid "Free Software CD" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +254" +#: "/web/en/7/download_index.php +251" msgid "Nonfree Firmware CD" msgstr "Podržane arhitekture" -#: "/web/en/7/download_index.php +260" +#: "/web/en/7/download_index.php +257" msgid "Supported Architecture" msgstr "Podržane arhitekture" -#: "/web/en/7/download_index.php +263" +#: "/web/en/7/download_index.php +260" msgid "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop processors and netbook processors do not support it." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +267" +#: "/web/en/7/download_index.php +264" msgid "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +281" +#: "/web/en/7/download_index.php +278" msgid "Download Method" msgstr "Metoda preuzimanja" -#: "/web/en/7/download_index.php +283" +#: "/web/en/7/download_index.php +280" msgid "Direct Link" msgstr "Direktna poveznica" -#: "/web/en/7/download_index.php +284" +#: "/web/en/7/download_index.php +281" msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." msgstr "Biti ćete preusmjereni na HTTP ili FTP zrcalo." -#: "/web/en/7/download_index.php +290" +#: "/web/en/7/download_index.php +287" msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" -#: "/web/en/7/download_index.php +291" +#: "/web/en/7/download_index.php +288" msgid "We recommend you to use BitTorrent for downloading as it usually give a higher speeds and more reliable download of large files." msgstr "Preporučujemo vam da koristite BitTorrent za preuzimanje jer obično pruža veće brzine i pouzdaniji je kod preuzimanja većih datoteka." -#: "/web/en/7/download_index.php +291" +#: "/web/en/7/download_index.php +288" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" -#: "/web/en/7/download_index.php +292" +#: "/web/en/7/download_index.php +289" msgid "BitTorrent link are not yet available." msgstr "BitTorrent poveznica još nije dostupna." -#: "/web/en/7/download_index.php +311" -msgid "Format" -msgstr "Oblikovanje" - -#: "/web/en/7/download_index.php +312" -msgid "link" -msgstr "poveznica" +#: "/web/en/7/download_index.php +302" +msgid "Alternative downloads" +msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +416" +#: "/web/en/7/download_index.php +309" msgid "Release notes" msgstr "Bilješke o izdanju" -#: "/web/en/7/download_index.php +417" +#: "/web/en/7/download_index.php +310" msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +418" +#: "/web/en/7/download_index.php +311" msgid "Which to choose" msgstr "Koji odabrati" -#: "/web/en/7/download_index.php +418" +#: "/web/en/7/download_index.php +311" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" -#: "/web/en/7/download_index.php +419" +#: "/web/en/7/download_index.php +312" msgid "Get ISO on USB flash drive" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +420" +#: "/web/en/7/download_index.php +313" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." msgstr "Pridošlica? Ovdje je wiki stranica za vas.." -#: "/web/en/7/download_index.php +420" +#: "/web/en/7/download_index.php +313" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -#: "/web/en/7/download_index.php +421" +#: "/web/en/7/download_index.php +314" msgid "Help us on %s" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +422" -msgid "Alternative downloads" -msgstr "" - -#: "/web/en/7/download_index.php +426" +#: "/web/en/7/download_index.php +319" msgid "Looking for a stable release?" msgstr "Tražite stabilno izdanje?" -#: "/web/en/7/download_index.php +428" +#: "/web/en/7/download_index.php +321" msgid "It is here." msgstr "Nalazi se ovdje." -#: "/web/en/7/download_index.php +430" +#: "/web/en/7/download_index.php +323" msgid "Upgrading
from %s ?" msgstr "Nadograđujete
sa %s ? " -#: "/web/en/7/download_index.php +432" +#: "/web/en/7/download_index.php +325" msgid "do not use LiveDVDs;" msgstr "" -#: "/web/en/7/download_index.php +433" +#: "/web/en/7/download_index.php +326" msgid "see the upgrade guide" msgstr "pogledajte vodič nadogradnje" @@ -432,6 +424,12 @@ msgstr "Errata" msgid "Bugs Reports" msgstr "Izvještaji o problemima" +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Oblikovanje" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "poveznica" + #~ msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." #~ msgstr "Budite pažljivi. Ovo je alfa, nestabilno izdanje." diff --git a/langs/hr/about.po b/langs/hr/about.po index 377a5fdeb..43f1215ab 100644 --- a/langs/hr/about.po +++ b/langs/hr/about.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about -# +# # include translation strings from: # en/about/index.php -# +# # Translators: # Ivica Kolić , 2014,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:57:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 22:36+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/about/index.php +12" @@ -34,8 +34,7 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "Mageia je Free Software, projekt koji vodi zajednica. Naučite više o tome." #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "" -"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +35" @@ -43,9 +42,7 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia is a GNU/Linux-bazirani, Free Software operativini sustav." #: "/web/en/about/index.php +36" -msgid "" -"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr "To je projekt zajednice, podržan od neprofitne organizacije izabranih doprinositelja." #: "/web/en/about/index.php +39" @@ -53,10 +50,7 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Naša zadaća: izgraditi izvrsne alate za ljude." #: "/web/en/about/index.php +40" -msgid "" -"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " -"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " -"in the free software world." +msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +41" @@ -64,42 +58,27 @@ msgid "To date, Mageia:" msgstr "Dana, Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +44" -msgid "" -"started in September 2010 as a " -"fork of Mandriva Linux," +msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," msgstr "je započela u listopadu 2010 kao fork Mandriva Linuxa," #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "" -"gathered hundreds of careful individuals and " -"several companies worldwide," +msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +47" -msgid "" -"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," -" using Free Software tools;" +msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +49" -msgid "" -"released six major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015 and " -"in July 2017." +msgid "released seven major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015, in July 2017 and in June 2019" msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +70" -msgid "" -"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +73" -msgid "" -"Mageia.Org's legal constitution and governance" -" rules;" +msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +74" @@ -107,9 +86,7 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" -msgid "" -"financial reports, donators." +msgid "financial reports, donators." msgstr "financijska izvješća, donatori." #: "/web/en/about/index.php +79" diff --git a/langs/hr/index.po b/langs/hr/index.po index 1fb3af7ee..3d91427d7 100644 --- a/langs/hr/index.po +++ b/langs/hr/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:47:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -94,19 +94,19 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Možete biti dio toga." #: "/web/en/index.php +281" -msgid "Mageia 6" +msgid "Mageia 7" msgstr "" #: "/web/en/index.php +281" -msgid "Mageia 6.1" +msgid "Mageia 7.1" msgstr "" #: "/web/en/index.php +282" -msgid "released in July 2017" +msgid "released in June 2019" msgstr "" #: "/web/en/index.php +282" -msgid "updated in October 2018" +msgid "updated in XXX 2020" msgstr "" #: "/web/en/index.php +286" @@ -114,16 +114,18 @@ msgid "Release notes" msgstr "Bilješke o izdanju" #: "/web/en/index.php +286" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +287" msgid "errata" msgstr "" #: "/web/en/index.php +287" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +292" msgid "Get involved in the next version" diff --git a/langs/hr/map.po b/langs/hr/map.po index b040c7ade..b110983d7 100644 --- a/langs/hr/map.po +++ b/langs/hr/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-02 00:59:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -110,174 +110,179 @@ msgid "Downloads" msgstr "Preuzimanja" #: "/web/en/map/index.php +40" +#, fuzzy +msgid "7 (June 2019)" +msgstr "5 (Lipanj 2015)" + +#: "/web/en/map/index.php +41" msgid "6 (July 2017)" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +41" +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Lipanj 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (veljača 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (svibanj 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (svibanj 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (lipanj 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Preuzimanja" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "Download mirrors" msgstr "Zrcala preuzimanja" -#: "/web/en/map/index.php +51" +#: "/web/en/map/index.php +52" msgid "Support" msgstr "Podrška" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Software updates" msgstr "Ažuriranja softwarea" -#: "/web/en/map/index.php +55" +#: "/web/en/map/index.php +56" msgid "Product lifecycle" msgstr "Životni vijek proizvoda" -#: "/web/en/map/index.php +56" +#: "/web/en/map/index.php +57" msgid "Official Documentation" msgstr "Službena dokumentacija" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Community support" msgstr "Podrška zajednice" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Professional support" msgstr "Profesionalna podrška" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Compatible hardware" msgstr "Kompatibilno sklopovlje" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "FAQ" msgstr "ČPP" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +64" +#: "/web/en/map/index.php +65" msgid "Community" msgstr "Zajednica" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +68" +#: "/web/en/map/index.php +69" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +68" +#: "/web/en/map/index.php +69" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +69" +#: "/web/en/map/index.php +70" msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailing-liste" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Forums" msgstr "Forumi" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "People" msgstr "Ljudi" -#: "/web/en/map/index.php +79" +#: "/web/en/map/index.php +80" msgid "Contribute" msgstr "Doprinos" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Why contribute?" msgstr "Zašto doprinijeti?" -#: "/web/en/map/index.php +83" +#: "/web/en/map/index.php +84" msgid "How to contribute?" msgstr "Kako doprinijeti?" -#: "/web/en/map/index.php +84" +#: "/web/en/map/index.php +85" msgid "Donate" msgstr "Doniraj" -#: "/web/en/map/index.php +88" +#: "/web/en/map/index.php +89" msgid "About you" msgstr "O vama" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "Your Mageia id" msgstr "Vaš Mageia id" -#: "/web/en/map/index.php +92" +#: "/web/en/map/index.php +93" msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +92" +#: "/web/en/map/index.php +93" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +125" +#: "/web/en/map/index.php +126" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org mapa stranice" -#: "/web/en/map/index.php +126" +#: "/web/en/map/index.php +127" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, web stranica, mapa, mapa stranice" -#: "/web/en/map/index.php +134" +#: "/web/en/map/index.php +135" msgid "Site Map" msgstr "Mapa stranice" -#: "/web/en/map/index.php +141" +#: "/web/en/map/index.php +142" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Još uvijek ne možete naći ono što tražite? Probajte pretražiti mageia.org:" diff --git a/langs/hr/support.po b/langs/hr/support.po index 47ea38fdb..fe2cd0811 100644 --- a/langs/hr/support.po +++ b/langs/hr/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-19 23:31:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -98,145 +98,152 @@ msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." msgstr "Mageia izdanja su podržana najmanje 18 mjeseci." #: "/web/en/support/index.php +52" -msgid "Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." +msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +52" -msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019." -msgstr "" +#: "/web/en/support/index.php +53" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 19. rujna 2015." + +#: "/web/en/support/index.php +53" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." +msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 19. rujna 2015." -#: "/web/en/support/index.php +54" +#: "/web/en/support/index.php +55" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +55" +#: "/web/en/support/index.php +56" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +56" +#: "/web/en/support/index.php +57" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 19. rujna 2015." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 je bila podržana do 26. studenog 2014." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 je bila podržana do 22. studenog, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Ako vam treba pomoć, informacije ili uputsva o Mgeia distribuciji koju ste instalirali ili o projektu, možete nas pokušati dobiti preko:" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Community support forums in English – see other Mageia community forums for support in your language;" msgstr "Forumi podrške zajednice na engleskom – vidite ostale Mageia forume zajednice za podršku na vašm jeziku;" -#: "/web/en/support/index.php +72" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: #mageia or other localized channels;" msgstr "IRC kanali gdje možete raspravljati uživo sa ostalim Mageia korisnicima i doprinositeljima: #mageia ili ostali lokalizirani kanali;" -#: "/web/en/support/index.php +73" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "our Wiki (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "naš Wiki (još je grub u ovom trenutku, radimo na tome!);" -#: "/web/en/support/index.php +74" +#: "/web/en/support/index.php +75" msgid "our mailing-lists;" msgstr "naše mailing-liste;" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +76" msgid "local events: follow our blog and calendar." msgstr "lokalni događaji: pratite naš blog i kalendar." -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ne pruža niti odobrava komercijalnu/profesionalnu podršku ili ostale usluge vezane za distribuciju. Ali postoje organizacije koje pružaju te usluge pa i više." -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "Please check the commercial vendors list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +86" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +88" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Možete pratiti ovu listu zahtjeva sklopovlja:" -#: "/web/en/support/index.php +90" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: bilo koji AMD, Intel ili VIA procesor;" -#: "/web/en/support/index.php +91" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memorija (RAM): 512MB minimum, 2GB rpreporučeno;" -#: "/web/en/support/index.php +92" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Pohrana (HDD ili SSD): 5GB za minimalnu instalaciju, 20GB za lagodno postavljanje;" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +94" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Ovo uključuje nekoliko GB za korisnikove datoteke. Ako vam treba još imajte to na umu." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +95" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Prilagpođene instalacije na manje prostora su moguće ali zahtjevaju srednje poznavanje linuxa." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +96" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafička kartica: bilo koja AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ili VIA grafička kartica;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Zvučna kartica: bilo koja AC97, HDA ili Sound Blaster szvučna kartica." -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (learn more)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our Web and QA teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "You may check and report bugs on our Bugzilla (bugs.mageia.org)." msgstr "" -- cgit v1.2.1