From 8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 2 Aug 2022 19:07:46 +0300 Subject: Update Hebrew translation --- langs/he/contribute.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'langs/he/contribute.po') diff --git a/langs/he/contribute.po b/langs/he/contribute.po index d255b7d0b..08c4ee8d6 100644 --- a/langs/he/contribute.po +++ b/langs/he/contribute.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "based operating system and a lively, fun community for building Free Software projects." -msgstr "מגוון אנשים מכל רחבי העולם בונים יחד את Mageia – מערכת הפעלה על בסיס לינוקס וגם קהילה מהנה ומלאת חיים אשר בונה מיזמי תוכנה חופשית." +msgstr "מגוון אנשים מכל רחבי העולם בונים יחד את Mageia – מערכת הפעלה על בסיס לינוקס וגם קהילה מהנה ומלאת חיים שבונה מיזמי תוכנה חופשית." #: "/web/en/contribute/index.php +29" msgid "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\">Testers and QA people make " "sure what we do (software, packages, ISO's, Web sites) match our " "expectations for quality before they reach users." -msgstr "איננו יכולים להפיץ תוכנה אם איננו יודעים שהיא עובדת טוב! אנשים שבודקים ומבטיחים את האיכות מוודאים שהדברים שאנו עושים (תוכנה, חבילות, קובצי ISO, אתרי רשת) תואמים את ציפיותינו לגבי האיכות לפני שהם מגיעים למשתמשים." +msgstr "איננו יכולים להפיץ תוכנה אם איננו יודעים שהיא עובדת טוב! אנשים שבודקים ומבטיחים את האיכות מוודאים שהדברים שאנחנו עושים (תוכנה, חבילות, קובצי ISO, אתרי רשת) תואמים את ציפיותינו לגבי האיכות לפני שהם מגיעים למשתמשים." #: "/web/en/contribute/index.php +80" msgid "Marketing, Communication & Evangelism" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "" "with their money, hardware or other resources. We keep a public record of what we get and how we use " "it." -msgstr "תרומות כספיות עוזרות לנו להקצות משימות ספציפיות, לאבטח את התשתית שלנו, לממן אירועים, דברים טובים ותחבורה. 200‏+ אנשים כבר הביעו את אמונם בנו עם כספם, חומרה או משאבים אחרים. אנו משאירים תיעוד ציבורי של הדברים שאנו מקבלים והשימוש שאנו עושים בהם." +msgstr "תרומות כספיות עוזרות לנו להקצות משימות ספציפיות, לאבטח את התשתית שלנו, לממן אירועים, דברים טובים ותחבורה. 200‏+ אנשים כבר הביעו את אמונם בנו עם כספם, חומרה או משאבים אחרים. אנחנו משאירים תיעוד ציבורי של הדברים שאנחנו מקבלים והשימוש שאנחנו עושים בהם." #: "/web/en/contribute/index.php +101" msgid "Designing, experimenting, revealing the unknown" -- cgit v1.2.1