From 0843ba6bddf70ca8579d85a21cb862fef07e1789 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Laane Date: Mon, 4 May 2015 12:10:49 +0300 Subject: Updated Estonian translation --- langs/et/contact.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'langs/et/contact.po') diff --git a/langs/et/contact.po b/langs/et/contact.po index f56a0a069..4cc08fb52 100644 --- a/langs/et/contact.po +++ b/langs/et/contact.po @@ -1,16 +1,19 @@ # +# Marek Laane , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/et/contact.et.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:28+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-04 11:56+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/contact/index.php +10" msgid "Contact Us" @@ -22,7 +25,9 @@ msgstr "Siin saate teada, kuidas anda oma panus Mageia projekti" #: "/web/en/contact/index.php +12" msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" -msgstr "mageia, kontakt, e-post, ajakirjandus, meedia, inimesed, nõukogu, juhatus, postiloendid" +msgstr "" +"mageia, kontakt, e-post, ajakirjandus, meedia, inimesed, nõukogu, juhatus, " +"postiloendid" #: "/web/en/contact/index.php +25" msgid "You are looking for support" @@ -65,52 +70,89 @@ msgid "You would like to report an issue" msgstr "Kui soovite teada anda probleemist" #: "/web/en/contact/index.php +38" -msgid "Please see how to report an issue in our bugs database." -msgstr "Palun uurige, kuidas teatada probleemist meie vigade andmebaasis." +msgid "" +"Please see how to report an issue in our bugs " +"database." +msgstr "" +"Palun uurige, kuidas teatada probleemist meie " +"vigade andmebaasis." #: "/web/en/contact/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" #: "/web/en/contact/index.php +45" msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "Kui arvate teadvat, kellega ühendust võtta" #: "/web/en/contact/index.php +47" -msgid "Use the discuss mailing list or the forums for general Mageia discussions" -msgstr "Üldisteks Mageia aruteludeks võite postitada avalikus diskussiooni-postiloendis või foorumis." +msgid "" +"Use the discuss mailing list or the forums<" +"/a> for general Mageia discussions" +msgstr "" +"Üldisteks Mageia aruteludeks võite postitada avalikus " +"diskussiooni-postiloendis või foorumis." #: "/web/en/contact/index.php +47" msgid "https://forums.mageia.org/en/" -msgstr "" +msgstr "https://forums.mageia.org/en/" #: "/web/en/contact/index.php +48" -msgid "Use the dev mailing list for Mageia development discussions" -msgstr "Mageia arendusküsimusteks võite postitada arendajate postiloendis." +msgid "" +"Use the dev mailing list for Mageia development discussions" +msgstr "" +"Mageia arendusküsimusteks võite postitada arendajate " +"postiloendis." #: "/web/en/contact/index.php +49" -msgid "Use one of the other mailing lists for discussions on other topics" -msgstr "Muude teemade jaoks kasutage mõnda muud postiloendit." +msgid "" +"Use one of the other " +"mailing lists for discussions on other topics" +msgstr "" +"Muude teemade jaoks kasutage mõnda muud postiloendit." #: "/web/en/contact/index.php +50" msgid "Contact the treasurer for donation questions" msgstr "Annetuste asjus võtke ühendust meie kassaülemaga." #: "/web/en/contact/index.php +51" -msgid "Contact the sysadmin team for questions about mirrors, problems with your Mageia identity account, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be private)" -msgstr "Tarkvarahoidlate peegelsaitide asjus, probleemide korral oma Mageia identiteedikontoga või muude Mageia infrastruktuuri puudutavate küsimuste korral võtke ühendust süsteemiadministraatorite meeskonnaga (kui Teie küsimus ei ole privaatsemat laadi, võib ka kasutada avalikku süsteemiadministraatorite diskussiooni-postiloendit)." +msgid "" +"Contact the sysadmin team for questions about mirrors, " +"problems with your Mageia identity account, or other " +"problems with Mageia infrastructure (there is also a public " +"sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be " +"private)" +msgstr "" +"Tarkvarahoidlate peegelsaitide asjus, probleemide korral oma " +"Mageia identiteedikontoga või muude Mageia infrastruktuuri puudutavate " +"küsimuste korral võtke ühendust süsteemiadministraatorite " +"meeskonnaga (kui Teie küsimus ei ole privaatsemat laadi, võib ka kasutada " +"avalikku süsteemiadministraatorite diskussiooni-postiloendit<" +"/a>)." #: "/web/en/contact/index.php +52" -msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." -msgstr "Kui soovite nõukogu või juhatusega ühendust võtta avaliku diskussiooni alustamiseks, võite algatada mõnes postiloendis lõime ja lisada kirja koopia saajatena juhatuse või nõukogu üldaadressi." +msgid "" +"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " +"start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." +msgstr "" +"Kui soovite nõukogu või juhatusega ühendust võtta avaliku diskussiooni " +"alustamiseks, võite algatada mõnes postiloendis lõime ja lisada kirja koopia " +"saajatena juhatuse või nõukogu " +"üldaadressi." #: "/web/en/contact/index.php +55" -msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." -msgstr "Enamasti tasuks vältida privaatset kirjavahetust ning kasutada sobivat avalikku postiloendit." +msgid "" +"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." +msgstr "" +"Enamasti tasuks vältida privaatset kirjavahetust ning kasutada sobivat avalikku postiloendit." #: "/web/en/contact/index.php +56" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" #: "/web/en/contact/index.php +59" msgid "You want to join and contribute to Mageia" @@ -135,3 +177,4 @@ msgstr "Üldine kontaktaadress." #: "/web/en/contact/index.php +74" msgid "For press inquiries." msgstr "Suhtlemine ajakirjandusega." + -- cgit v1.2.1