From 96d2090f9b271d3041cf854582afaadd13b84a3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Komar Date: Sat, 28 Jul 2012 13:39:50 +0000 Subject: change some language redirections to relative to be more translation friendly --- langs/es/contribute.es.lang | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'langs/es') diff --git a/langs/es/contribute.es.lang b/langs/es/contribute.es.lang index 37fb930a4..e88e204b6 100644 --- a/langs/es/contribute.es.lang +++ b/langs/es/contribute.es.lang @@ -12,8 +12,8 @@ Aquí puede encontrar como contribuir con el proyecto Mageia mageia, contribuir, como, sistema operativo -;Many people from all over the world gather to build Mageia – a Linux-based operating system and a lively, fun community for building Free Software projects. -Mucha gente de todo el mundo se reune para construir Mageia – un sistema operativo de GNU/Linux y una comunidad activa para crear proyectos de software. +;Many people from all over the world gather to build Mageia – a Linux-based operating system and a lively, fun community for building Free Software projects. +Mucha gente de todo el mundo se reune para construir Mageia – un sistema operativo de GNU/Linux y una comunidad activa para crear proyectos de software. ;Contributing is open to anyone, this is Free Software! If you are curious and willing to join, there are things you can do, depending on your time and skills; you will always find someone to welcome and help/mentor you if needed so that your contribution to the project can be as good as it can be! @@ -120,8 +120,8 @@ Hacer que el software de Mageia esté disponible requiere de 200+ persons already expressed their trust in us with their money, hardware or other resources. We keep a public record of what we get and how we use it. -Las donaciones nos ayudan a asignar tareas específicas, asegurar nuestra infraestructura, financiar eventos, mercancía para regalar y promocionar y transporte. más de 200 personas ya han expresado su confianza en nosotros con su dinero, hardware u otros recursos. Mantenemos un registro público de que tenemos y como lo usamos. +;Financial donations help us allocate specific tasks, secure our infrastructure, fund events, goodies & transportation. 200+ persons already expressed their trust in us with their money, hardware or other resources. We keep a public record of what we get and how we use it. +Las donaciones nos ayudan a asignar tareas específicas, asegurar nuestra infraestructura, financiar eventos, mercancía para regalar y promocionar y transporte. más de 200 personas ya han expresado su confianza en nosotros con su dinero, hardware u otros recursos. Mantenemos un registro público de que tenemos y como lo usamos. ;Data mining @@ -164,8 +164,8 @@ Habla sobre el proyecto con la gente cercana a ti, en tu blog, en tu cuenta de T Si encuentras un bug y puedes reproducirlo varias veces, envía un informe de fallos. -;Make a donation! -¡Haz una donación! +;Make a donation! +¡Haz una donación! ;A few hours -- cgit v1.2.1