From d790a455f263ade42c17d77e9f552e3a52a9638d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Komar Date: Mon, 17 Mar 2014 17:25:11 +0000 Subject: page downloads/get converted to gettext --- langs/eo/downloads/get.eo.lang | 126 ----------------------------------------- langs/eo/downloads/get.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 116 insertions(+), 126 deletions(-) delete mode 100644 langs/eo/downloads/get.eo.lang create mode 100644 langs/eo/downloads/get.po (limited to 'langs/eo/downloads') diff --git a/langs/eo/downloads/get.eo.lang b/langs/eo/downloads/get.eo.lang deleted file mode 100644 index f00d94887..000000000 --- a/langs/eo/downloads/get.eo.lang +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2012-08-15T10:35:10+02:00 -# Domain downloads/get - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +94 -;This %s download mirror is located in %s (%s). -Ĉi tiu %s elŝut-spegulo troviĝas en %s (%s). - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +99 -;If it does not work well for you, check out these other mirrors. -Se ĝi ne funkcias bone ĉe vi, kontrolu tiujn aliajn spegulojn. - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +131 -;Mageia Downloads -Magejaj elŝutoj - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +141 -;Download %s -Elŝutu %s - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +148 -;Your download of %s should start within a few seconds -Vi elŝuto de %s devus komenci post kelkaj sekundoj - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +149 -;(download size is about %s). -(elŝuto-grando estas ĉirkaŭ %s). - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +150 -;If the download does not start, click here. -Se la elŝuto ne komenciĝas, klaku ĉi tie. - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +159 -;As soon as your download is complete, you should check that the signatures match: -Tuj post la elŝuto vi devus kontroli ĉu la signaturoj koincidas: - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +166 -;If signatures do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again. -Se la signaturoj ne koincidas, NE UZU tiun ISO-dosieron. Kontrolu denove kaj provu elŝuti denove. - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +169 -;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s. -Via IP-adreso estas %s kaj ŝajne vi estas en %s, %s. - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +175 -;Country -Lando - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +176 -;City -Urbo - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +177 -;Download mirrors -Elŝut-speguloj - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +189 -;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more. -La kreado kaj distribuado de Magejo en la tuta mondo estas ebla dank'al homoj kaj organizoj kiuj spegulas nian programaron kaj dank'al tiuj kiujdonacas monon, aparataron, gastigadon kaj pli. - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +190 -;Want to help? %sJoin Us!%s -Ĉu vi volas helpi? %sAliĝu al ni!%s - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +196 -;Sorry! -Ni bedaŭras! - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +197 -;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page. -Via elŝuto ne kompletiĝis ĉar ni ne trovis tiun dosieron. Bv. provi denove per la ĉefa elŝuto-paĝo. - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +199 -;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us: -Se vi suferas tiun eraron denove kaj vi pensas ke ĜI NE DEVUS OKAZI – bv. sciigi tion al ni: - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +201 -;directly on #mageia-atelier on Freenode IRC, -rekte per #mageia-atelier en Freenode IRC, - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +202 -;or via our Twitter account, -aŭ per nia konto en Twitter, - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +203 -;or with a notice on the Atelier team mailing-list, -aŭ per averto en la retlisto de nia paĝara teamo, - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +204 -;or a bug report. -aŭ per cimo-raporto. - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +207 -;You may embed this debug info if you like: -Vi povas kopii tiun informon se vi volas: - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +209 -;Thanks! -Dankon! - - -# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +210 -;back to that awesome Mageia home page -revenu al tiu bonega Mageja hejmpaĝo diff --git a/langs/eo/downloads/get.po b/langs/eo/downloads/get.po new file mode 100644 index 000000000..9006e03ac --- /dev/null +++ b/langs/eo/downloads/get.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/eo/downloads/get.eo.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:17+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +116" +msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." +msgstr "Ĉi tiu %s elŝut-spegulo troviĝas en %s (%s)." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +122" +msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgstr "Se ĝi ne funkcias bone ĉe vi, kontrolu tiujn aliajn spegulojn." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" +msgid "Mageia Downloads" +msgstr "Magejaj elŝutoj" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +176" +msgid "Download %s" +msgstr "Elŝutu %s" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +183" +msgid "Your download of %s should start within a few seconds" +msgstr "Vi elŝuto de %s devus komenci post kelkaj sekundoj" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +184" +msgid "(download size is about %s)." +msgstr "(elŝuto-grando estas ĉirkaŭ %s)." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +185" +msgid "If the download does not start, click here." +msgstr "Se la elŝuto ne komenciĝas, klaku ĉi tie." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +195" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:" +msgstr "Tuj post la elŝuto vi devus kontroli ĉu la signaturoj koincidas:" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +202" +msgid "If signatures do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." +msgstr "Se la signaturoj ne koincidas, NE UZU tiun ISO-dosieron. Kontrolu denove kaj provu elŝuti denove." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" +msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." +msgstr "Via IP-adreso estas %s kaj ŝajne vi estas en %s, %s." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +216" +msgid "Country" +msgstr "Lando" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +217" +msgid "City" +msgstr "Urbo" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +218" +msgid "Download mirrors" +msgstr "Elŝut-speguloj" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." +msgstr "La kreado kaj distribuado de Magejo en la tuta mondo estas ebla dank'al homoj kaj organizoj kiuj spegulas nian programaron kaj dank'al tiuj kiujdonacas monon, aparataron, gastigadon kaj pli." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +230" +msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" +msgstr "Ĉu vi volas helpi? %sAliĝu al ni!%s" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +235" +msgid "Sorry!" +msgstr "Ni bedaŭras!" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." +msgstr "Via elŝuto ne kompletiĝis ĉar ni ne trovis tiun dosieron. Bv. provi denove per la ĉefa elŝuto-paĝo." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +238" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgstr "Se vi suferas tiun eraron denove kaj vi pensas ke ĜI NE DEVUS OKAZI – bv. sciigi tion al ni:" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +240" +msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgstr "rekte per #mageia-atelier en Freenode IRC," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" +msgid "or via our Twitter account," +msgstr "aŭ per nia konto en Twitter," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" +msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgstr "aŭ per averto en la retlisto de nia paĝara teamo," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" +msgid "or a bug report." +msgstr "aŭ per cimo-raporto." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "Thanks!" +msgstr "Dankon!" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" +msgid "back to that awesome Mageia home page" +msgstr "revenu al tiu bonega Mageja hejmpaĝo" + +#~ msgid "You may embed this debug info if you like:" +#~ msgstr "Vi povas kopii tiun informon se vi volas:" -- cgit v1.2.1