From 8f2113988c04ef19208f9c849396087d54d50b78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 30 Jun 2022 08:48:36 +0300 Subject: Update Esperanto translation --- langs/eo/documentation.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'langs/eo/documentation.po') diff --git a/langs/eo/documentation.po b/langs/eo/documentation.po index 4f7d256c0..63d6e96c9 100644 --- a/langs/eo/documentation.po +++ b/langs/eo/documentation.po @@ -1,31 +1,32 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Gilberto F da Silva , 2014 +# Gilberto F. da Silva, 2022 # Gilberto F da Silva , 2018,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-05 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Gilberto F da Silva \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" -"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -45,22 +46,30 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Trovu vian dokumentadon" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Elektu la manlibron, la liberigon de Mageia kaj la lingvon, kiun vi volas vidi." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Dokumentado pri malnovaj versioj haveblas en la arkiva paĝo." #: "/web/en/doc/index.php +31" -#, fuzzy -msgid "These manuals are the result of common work by the documentation and translation teams." -msgstr "Tiuj manlibroj estas la rezulto de komuna laboro de dokumentado kaj radukado teamoj." +msgid "" +"These manuals are the result of common work by the documentation and" +" translation" +" teams." +msgstr "Ĉi tiuj manlibroj estas rezulto de komuna laboro de la dokumentaj kaj tradukajteamoj." #: "/web/en/doc/index.php +32" -#, fuzzy -msgid "Feel free to help us improve them, or to assist in translating them into your language." -msgstr "Bonvolu helpi nin traduki ĝin en via lingvo." +msgid "" +"Feel free to help us improve them, or to " +"assist in translating them into your language." +msgstr "Bonvolu helpi nin plibonigi ilin, aŭ helpi traduki ilin en vian lingvon." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." @@ -87,7 +96,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Arkivo de la dokumentoj de Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +14" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentado por antaŭaj eldonoj de Mageia-distribuo kaj ĝiaj iloj." #: "/web/en/doc/archive.php +27" @@ -95,11 +105,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Iuj Pli da dokumentado" #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Ĉi tie vi trovos la dokumentadon por la versioj de Mageia kiuj atingis sian Finfinan Vivon." #: "/web/en/doc/archive.php +29" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Se vi serĉas la aktualajn versiojn, vidu ĉi tie." #: "/web/en/doc/doc.php +74" @@ -123,17 +137,15 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Aliaj lingvoj:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Tradukado ĉeestis en %s antaŭe.
Eble vi povas kontroli dokumentadon por %s en Mageia%s." #: "/web/en/doc/doc.php +155" -#, fuzzy msgid "Not yet available in your language." -msgstr "Bonvolu helpi nin traduki ĝin en via lingvo." +msgstr "Ankoraŭne havebla en via lingvo." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click below for alternative available languages." -msgstr "" - -#~ msgid "Feel free to help us improving it!" -#~ msgstr "Bonvolu helpi nin plibonigi ĝin!" +msgstr "Alklaku sube por alternativaj disponeblaj lingvoj." -- cgit v1.2.1