From 7f84afb87b23e966ae2e0063888602275cab9876 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dimitrios Glentadakis Date: Wed, 30 Apr 2014 04:28:43 +0000 Subject: Update Greek translation --- langs/el/timeline.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'langs/el/timeline.po') diff --git a/langs/el/timeline.po b/langs/el/timeline.po index 0bced6536..2980cc7ca 100644 --- a/langs/el/timeline.po +++ b/langs/el/timeline.po @@ -1,16 +1,19 @@ # +# Dimitrios Glentadakis , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/el/timeline.el.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 06:28+0200\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/timeline/index.php +12" msgid "Mageia Timeline" @@ -18,21 +21,21 @@ msgstr "Ιστορική χρονογραμμή της Mageia" #: "/web/en/timeline/index.php +38" msgid "2014" -msgstr "" +msgstr "2014" #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "February" msgstr "Φεβρουάριος" #: "/web/en/timeline/index.php +43" -#, fuzzy msgid "Mageia 4 is released." -msgstr "Κυκλοφορία της Mageia 3." +msgstr "Κυκλοφορία της Mageia 4." #: "/web/en/timeline/index.php +49" -#, fuzzy msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Η πρώτη γενική συνέλευση πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες." +msgstr "" +"4η γενική συνέλευση που πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις " +"Βρυξέλλες." #: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "2013" @@ -48,7 +51,8 @@ msgstr "Κυκλοφορία της Mageia 3." #: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Τρίτη γενική συνέλευση κατά τη διάρκεια του FOSDEM στις Βρυξέλλες, Βέλγιο." +msgstr "" +"Τρίτη γενική συνέλευση κατά τη διάρκεια του FOSDEM στις Βρυξέλλες, Βέλγιο." #: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "2012" @@ -60,7 +64,9 @@ msgstr "Κυκλοφορία της Mageia 2." #: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Πραγματοποιείται η δεύτερη γενική συνέλευση κατά τη διάρκεια του FOSDEM στις Βρυξέλλες." +msgstr "" +"Πραγματοποιείται η δεύτερη γενική συνέλευση κατά τη διάρκεια του FOSDEM στις " +"Βρυξέλλες." #: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "2011" @@ -76,7 +82,9 @@ msgstr "Κυκλοφορία της Mageia 1." #: "/web/en/timeline/index.php +100" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Η πρώτη γενική συνέλευση πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες." +msgstr "" +"Η πρώτη γενική συνέλευση πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις " +"Βρυξέλλες." #: "/web/en/timeline/index.php +104" msgid "January" @@ -84,7 +92,9 @@ msgstr "Ιανουάριος" #: "/web/en/timeline/index.php +106" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." -msgstr "Το σύστημα κατασκευής πακέτων είναι έτοιμο για τη δημιουργία των ISO της πρώτης alpha." +msgstr "" +"Το σύστημα κατασκευής πακέτων είναι έτοιμο για τη δημιουργία των ISO της " +"πρώτης alpha." #: "/web/en/timeline/index.php +112" msgid "2010" @@ -96,20 +106,29 @@ msgstr "Τέλος του έτους" #: "/web/en/timeline/index.php +117" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." -msgstr "Η ανταπόκριση είναι απίστευτη: σημαντικός αριθμός δωρεών και συζητήσεων." +msgstr "" +"Η ανταπόκριση είναι απίστευτη: σημαντικός αριθμός δωρεών και συζητήσεων." #: "/web/en/timeline/index.php +118" -msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." -msgstr "Το έργο αποκτά δομή, η διακυβέρνηση διαμορφώνεται σταδιακά (πρώτη διοίκηση, ομάδες)." +msgid "" +"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgstr "" +"Το έργο αποκτά δομή, η διακυβέρνηση διαμορφώνεται σταδιακά (πρώτη διοίκηση, " +"ομάδες)." #: "/web/en/timeline/index.php +122" msgid "September" msgstr "Σεπτέμβριος" #: "/web/en/timeline/index.php +124" -msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux." -msgstr "Δημιουργία της Mageia ως fork της Mandriva Linux." +msgid "" +"Mageia starts as a fork of " +"Mandriva Linux." +msgstr "" +"Δημιουργία της Mageia ως " +"fork της Mandriva Linux." #: "/web/en/timeline/index.php +125" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Καταχώρηση της οργάνωσης Mageia.Org στο Παρίσι." + -- cgit v1.2.1