From 311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Mon, 17 Jul 2017 01:46:11 +0200 Subject: improving social network text suggested by Akien + fixing one note --- langs/cs/downloads/get.po | 78 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'langs/cs/downloads/get.po') diff --git a/langs/cs/downloads/get.po b/langs/cs/downloads/get.po index 8358cf2fb..d177a42fc 100644 --- a/langs/cs/downloads/get.po +++ b/langs/cs/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-31 05:59+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" @@ -38,142 +38,146 @@ msgstr "Pokud tento ve vašem případě nepracuje uspokojivě, click here." msgstr "Pokud stahování nezačalo, klepněte zde." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Jakmile stahování skončí, měli byste zkontrolovat, shodu kontrolních součtů:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." msgstr "Pokud se kontrolní součty neshodují, toto ISO nepoužívejte. Ještě jednou proveďte kontrolu a případně zkuste znovu stáhnout." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "and" msgstr "a" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Kontrolní součty jsou dostupné ke stažení jako soubory:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +270" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Také můžete ověřit podpis obrazu ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Také jsou dostupné ke stažení jako soubory:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Nejprve musíte zavést klíč \"Mageia Release\" ze serveru s veřejnými klíči PGP MIT:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "V odpovědi musí být jeden z následujících řádků:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "nebo pokud jste klíč zavedl již předtím:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Potom musíte ověřit podpis pro obraz ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +289" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "V odpovědi musí být řádky jako:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +296" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "U necertifikovaných podpisů očekávejte varování." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +304" msgid "Country" msgstr "Země" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +305" msgid "City" msgstr "Město" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" msgid "Download mirrors" msgstr "Stahovací zrcadla" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Tvorba a šíření Mageii po světě je umožněno lidmi a organizacemi, jež zrcadlí náš software a které darují peníze, technické vybavení, hostování a další." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Chcete pomoci? %sPřidejte se k nám!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" msgid "Sorry!" msgstr "Promiňte!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." msgstr "Vaše stahování se nepodařilo dokončit, protože se nepodařilo najít tento soubor. Zkuste to, prosím, znovu z hlavní stránky pro stahování." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Pokud se i nadále setkáte s touto chybou a budete si myslet, že SE TO NEMĚLO STÁT – řekněte nám, prosím:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," msgstr "přímo na #mageia-atelier na Freenode IRC," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "or via our Twitter account," msgstr "nebo přes náš účet u služby Twitter," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," msgstr "nebo pomocí oznámení v poštovním seznamu webového týmu," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "or a bug report." msgstr "nebo pomocí zprávy o chybě." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Zkopírujte, prosím, a pošlete nám adresu výše, jež vás vrátila na tuto stránku." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Thanks!" msgstr "Díky!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "Zpět na úžasnou domovskou stránku Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" -msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "Share" msgstr "" -- cgit v1.2.1