From 9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Backlund Date: Sun, 12 Oct 2014 12:27:45 +0300 Subject: Revert "Updated Estonian translation" This reverts commit a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281. --- langs/cs/community.po | 238 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 238 insertions(+) create mode 100644 langs/cs/community.po (limited to 'langs/cs/community.po') diff --git a/langs/cs/community.po b/langs/cs/community.po new file mode 100644 index 000000000..4fc097f57 --- /dev/null +++ b/langs/cs/community.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# gettext catalog for community web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: community +# +# include translation strings from: +# en/community/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/community/index.php +13" +msgid "Mageia Community" +msgstr "Společenství Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +14" +msgid "" +"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " +"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " +"project." +msgstr "Ústředí společenství Mageia je místem, kde mohou všichni přispěvatelé a uživatelé najít nejnovější zprávy o Mageie a naučit se více o tom, co dělat v projektu." + +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "mageia, společenství, zprávy, nástroje, úkoly" + +#: "/web/en/community/index.php +31" +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "Ústředí společenství Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "https://planet.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "Planet" +msgstr "Planeta" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "https://forum.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "Forums" +msgstr "Fóra" + +#: "/web/en/community/index.php +37" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "Poštovní seznamy" + +#: "/web/en/community/index.php +38" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "Databáze programů pro Mageiu" + +#: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendář" + +#: "/web/en/community/index.php +42" +msgid "People" +msgstr "Lidé" + +#: "/web/en/community/index.php +49" +msgid "News" +msgstr "Zprávy" + +#: "/web/en/community/index.php +69" +msgid "How to contribute?" +msgstr "Jak přispět?" + +#: "/web/en/community/index.php +71" +msgid "Start here" +msgstr "Začněte zde" + +#: "/web/en/community/index.php +72" +msgid "and meet us on IRC." +msgstr "Setkejte se s námi na IRC." + +#: "/web/en/community/index.php +73" +msgid "You can also support financially the project!" +msgstr "Projekt můžete podpořit i finančně!" + +#: "/web/en/community/index.php +76" +msgid "Toolbox" +msgstr "Nástroje" + +#: "/web/en/community/index.php +78" +msgid "Wiki ← collaborative documentation" +msgstr "Wiki ← dokumentace vytvářená ve spolupráci" + +#: "/web/en/community/index.php +79" +msgid "Bugzilla ← to report bugs" +msgstr "Bugzilla ← na hlášení chyb" + +#: "/web/en/community/index.php +85" +msgid "For developers & packagers" +msgstr "Pro vývojáře a tvůrce balíčků" + +#: "/web/en/community/index.php +87" +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: "/web/en/community/index.php +88" +msgid "Git code repositories" +msgstr "Git ← skladiště kódu" + +#: "/web/en/community/index.php +89" +msgid "Packages submission queue" +msgstr "Řada odevzdávaných balíčků" + +#: "/web/en/community/index.php +90" +msgid "unmaintained packages" +msgstr "neudržované balíčky" + +#: "/web/en/community/index.php +91" +msgid "Global QA report" +msgstr "Celkové zprávy o zajištění kvality" + +#: "/web/en/community/index.php +95" +msgid "Conversations" +msgstr "Rozhovory" + +#: "/web/en/community/index.php +96" +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "Kde a jak se s námi spojit? Snadno:" + +#: "/web/en/community/index.php +98" +msgid "IRC on Freenode" +msgstr "IRC na Freenode" + +#: "/web/en/community/index.php +102" +msgid "in real life!" +msgstr "Ve skutečném životě!" + +#: "/web/en/community/index.php +103" +msgid "during events!" +msgstr "Během událostí!" + +#: "/web/en/community/index.php +106" +msgid "Teams you can join!" +msgstr "Můžete se přidat k týmům" + +#: "/web/en/community/index.php +108" +msgid "Atelier" +msgstr "Ateliér" + +#: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentace" + +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "Packaging" +msgstr "Balení" + +#: "/web/en/community/index.php +111" +msgid "Testing & QA" +msgstr "Zkoušení a zajištění kvality" + +#: "/web/en/community/index.php +112" +msgid "Translation" +msgstr "Překlad" + +#: "/web/en/community/index.php +113" +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "Správa systému a infrastruktury" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "Bugs triaging" +msgstr "Stanovení přednosti chyb" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "More about Mageia" +msgstr "Více o Mageie" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "" +"Our code of conduct and values" +msgstr "Naše pravidla chování a hodnoty" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "Our governance model and structure:" +msgstr "Náš model řízení a struktura:" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "Teams" +msgstr "Týmy" + +#: "/web/en/community/index.php +133" +msgid "the Council" +msgstr "Rada" + +#: "/web/en/community/index.php +134" +msgid "the Board" +msgstr "Vedení" + +#: "/web/en/community/index.php +136" +msgid "" +"Donations & reports." +msgstr "Dary & zprávy." + +#: "/web/en/community/index.php +141" +msgid "" +"This page needs you! Join " +"the Web team!" +msgstr "Tato stránka vás potřebuje! Připojte se k webovému týmu!" -- cgit v1.2.1