From eb1f5c2003e5efac805958c778032c66ee78ab30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 14 Jan 2018 22:19:48 +0200 Subject: Update Czech translation --- langs/cs/about/media.po | 55 ++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'langs/cs/about/media.po') diff --git a/langs/cs/about/media.po b/langs/cs/about/media.po index 6b1306e86..340cd2499 100644 --- a/langs/cs/about/media.po +++ b/langs/cs/about/media.po @@ -1,16 +1,17 @@ # gettext catalog for about/media web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/media -# +# # include translation strings from: # en/about/media/index.php -# +# # Translators: # fri, 2014 +# Luděk Janča , 2018 # Luděk Janča , 2015 # fri, 2014-2015 msgid "" @@ -18,13 +19,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-28 15:36:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-27 13:45+0000\n" -"Last-Translator: fri\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n" -"Language: cs\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-14 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Luděk Janča \n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/about/media/index.php +12" @@ -68,64 +69,56 @@ msgid "Mageia 2011 logo" msgstr "Logo Mageia 2011" #: "/web/en/about/media/index.php +56" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD covers without version" -msgstr "Obaly CD/DVD Mageia 3" +msgstr "Obaly Mageia CD/DVD bez verze" #: "/web/en/about/media/index.php +57" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD" -msgstr "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "Mageia CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Created by zalappy." -msgstr "" +msgstr "Vytvořil zalappy." #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Source is available %shere%s." -msgstr "" +msgstr "Zdroj je dostupný %szde%s." #: "/web/en/about/media/index.php +67" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD covers" -msgstr "Obaly CD/DVD Mageia 3" +msgstr "Obaly Mageia 6 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +68" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 64bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 6 klasická instalace 64bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +69" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 32bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 6 klasická instalace 32bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +70" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" -msgstr "Mageia 3 64-bitové Živé DVD KDE" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +71" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" -msgstr "Mageia 3 64-bitové Živé DVD Gnome" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +72" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" -msgstr "Mageia 3 64-bitové DVD" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +73" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" -msgstr "Mageia 3 32-bitové DVD" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" #: "/web/en/about/media/index.php +74" msgid "Created by Macxi." -msgstr "" +msgstr "Vytvořil Macxi." #: "/web/en/about/media/index.php +75" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD" -msgstr "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "Mageia 6 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +82" msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" @@ -200,5 +193,7 @@ msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." msgstr "Licencováno pod CC-By-SA, Julie Guennegues." #: "/web/en/about/media/index.php +111" -msgid "Please consult atelier team if you have questions/concerns about using these files." +msgid "" +"Please consult atelier " +"team if you have questions/concerns about using these files." msgstr "Zeptejte se, prosím, uměleckého týmu, pokud máte nějaké dotazy nebo starosti ohledně užití těchto souborů." -- cgit v1.2.1