From 76b31d90f4d17639cf510c61ecfe23057cc16293 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sat, 23 May 2020 21:29:53 +0200 Subject: add Values, Policies and Mageia history archive web pages to about page --- langs/cs/about.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'langs/cs/about.po') diff --git a/langs/cs/about.po b/langs/cs/about.po index 6cc1a6d4b..d3595cb86 100644 --- a/langs/cs/about.po +++ b/langs/cs/about.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about -# +# # include translation strings from: # en/about/index.php -# +# # Translators: # Jiří Vírava , 2014-2015 # Jiří Vírava , 2014 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:57:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-22 22:08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-03 07:31+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/about/index.php +12" @@ -37,8 +37,7 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "Mageia je svobodný software, komunitně vedený projekt. Zjistěte o něm víc." #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "" -"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, o, poslání, kontakty, řízení, hodnoty, harmonogram" #: "/web/en/about/index.php +35" @@ -46,9 +45,7 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia je založena na GNU/Linuxu. Mageia je svobodný operační systém. " #: "/web/en/about/index.php +36" -msgid "" -"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr " Je to komunitní projekt, podporovaný neziskovou organizací volených přispěvatelů." #: "/web/en/about/index.php +39" @@ -56,10 +53,7 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Náš úkol: tvořit pro lidi úžasné nástroje." #: "/web/en/about/index.php +40" -msgid "" -"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " -"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " -"in the free software world." +msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." msgstr "Více než jen dodání bezpečného, stabilního a dlouhodobě udržitelného operačního systému je cílem ustavení a udržování stálého a důvěryhodného společenství ve světě spolupráce více lidí na svobodném software." #: "/web/en/about/index.php +41" @@ -67,42 +61,27 @@ msgid "To date, Mageia:" msgstr "Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +44" -msgid "" -"started in September 2010 as a " -"fork of Mandriva Linux," +msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," msgstr "začala v září 2010 jako odnož Mandriva Linuxu," #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "" -"gathered hundreds of careful individuals and " -"several companies worldwide," +msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," msgstr "shromáždila celosvětově stovky pečlivých jednotlivců a několik společností, " #: "/web/en/about/index.php +47" -msgid "" -"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," -" using Free Software tools;" +msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" msgstr "kteří spoluvytvářejí infrastrukturu, distribuci samu, dokumentaci, dodávku a podporu, za použití nástrojů svobodného programového vybavení;" #: "/web/en/about/index.php +49" -msgid "" -"released seven major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015, in July 2017 and in June 2019" +msgid "released seven major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015, in July 2017 and in June 2019" msgstr "vyšlo šest hlavních stabilních verzí v červnu 2011, v květnu 2012, v květnu 2013, v únoru 2014, v červnu 2015, v červenci 2017 a v červenci 2019" #: "/web/en/about/index.php +70" -msgid "" -"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "je francouzská, v Paříži založená, zákonná struktura podporující projekt Mageia." #: "/web/en/about/index.php +73" -msgid "" -"Mageia.Org's legal constitution and governance" -" rules;" +msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" msgstr "Stanovy Mageia.Org a pravidla řízení;" #: "/web/en/about/index.php +74" @@ -110,9 +89,7 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" -msgid "" -"financial reports, donators." +msgid "financial reports, donators." msgstr "finanční zprávy, dárci." #: "/web/en/about/index.php +79" @@ -132,13 +109,37 @@ msgid "In our community we use Code of conduct." msgstr "V naší komunitě používáme pravidla chování." #: "/web/en/about/index.php +87" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +88" +msgid "Our privacy policy is important to us." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +91" +msgid "Values" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +92" +msgid "We all dedicate ourselves to our values." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +95" +msgid "Mageia history archive" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +96" +msgid "For historical records you can find a list of Mageia founders and aMageia project announcement from back in september 2010." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +100" msgid "Media & artwork" msgstr "Multimédia a výtvarná stránka" -#: "/web/en/about/index.php +89" +#: "/web/en/about/index.php +102" msgid "Logo, CD covers files, media files." msgstr "Logo, soubory obalů pro CD, multimediální soubory." -#: "/web/en/about/index.php +90" +#: "/web/en/about/index.php +103" msgid "Current graphics charter." msgstr "Současná grafická podoba." -- cgit v1.2.1