From 5563cb96780166d7705efe01efd309f9b646907b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Thu, 27 Nov 2014 21:29:04 +0100 Subject: sync l10n for mga3 EOL --- langs/ca/documentation.po | 66 +++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'langs/ca/documentation.po') diff --git a/langs/ca/documentation.po b/langs/ca/documentation.po index f42f9fec2..1d3fe4792 100644 --- a/langs/ca/documentation.po +++ b/langs/ca/documentation.po @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:58:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-14 10:08+0200\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" @@ -45,32 +45,16 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Trobeu la documentació" #: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." -msgstr "" -"Seleccioneu el manual, la versió de Mageia i la llengua que voleu veure." +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgstr "Seleccioneu el manual, la versió de Mageia i la llengua que voleu veure." #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the archive page." -msgstr "" -"La documentació de les versions antigues està disponible a la pàgina d'arxius." +msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgstr "La documentació de les versions antigues està disponible a la pàgina d'arxius." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of documentation and" -" " -"translation" -" teams." -msgstr "" -"Aquests manuals són el resultat de la feina comuna dels equips de documentació i de " -"" -"traducció." +msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgstr "Aquests manuals són el resultat de la feina comuna dels equips de documentació i de traducció." #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "Feel free to help us improving it!" @@ -84,11 +68,11 @@ msgstr "Instal·lador" msgid "Control Center" msgstr "Centre de Control" -#: "/web/en/doc/index.php +66" +#: "/web/en/doc/index.php +54" msgid "Mageia sitemap" msgstr "Mapa del lloc de Mageia" -#: "/web/en/doc/index.php +67" +#: "/web/en/doc/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Suport" @@ -97,8 +81,7 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Arxiu de la documentació de Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentació per a versions anteriors de Mageia i les seves eines." #: "/web/en/doc/archive.php +25" @@ -106,17 +89,11 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Més documentació" #: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." -msgstr "" -"Aquí podeu trobar la documentació de les versions de Mageia que han assolit " -"la fi de vida." +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgstr "Aquí podeu trobar la documentació de les versions de Mageia que han assolit la fi de vida." #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see here." +msgid "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Si cerqueu les versions actuals, vegeu aquí." #: "/web/en/doc/doc.php +53" @@ -136,16 +113,9 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Altres llengües" #: "/web/en/doc/doc.php +90" -msgid "" -"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." -msgstr "" -"Abans la traducció a %s estava disponible.
Potser podeu comprovar la " -"documentació per a %s a Mageia %s." +msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgstr "Abans la traducció a %s estava disponible.
Potser podeu comprovar la documentació per a %s a Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +97" -msgid "" -"Please help us translate it in your language." -msgstr "" -"Ajudeu-nos a traduir-la a la vostra llengua." - +msgid "Please help us translate it in your language." +msgstr "Ajudeu-nos a traduir-la a la vostra llengua." -- cgit v1.2.1