From aaebbdf92beff8951a835a8b8195dbc37c0e49cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 22 Jan 2016 15:20:30 +0200 Subject: Update Catalan translation --- langs/ca/calendar.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'langs/ca/calendar.po') diff --git a/langs/ca/calendar.po b/langs/ca/calendar.po index dd3ea2936..c29810b48 100644 --- a/langs/ca/calendar.po +++ b/langs/ca/calendar.po @@ -11,14 +11,14 @@ # # Translators: # davidochobits , 2015 -# Davidmp , 2015 +# Davidmp , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-10 21:08+0000\n" -"Last-Translator: davidochobits \n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-19 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "trobades & organització" #: "/web/en/calendar/index.php +23" msgid "development & release plan" -msgstr "" +msgstr "desenvolupament & pla de llançament" #: "/web/en/calendar/index.php +28" msgid "mentoring" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "calendari de Mageia" #: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "" "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." -msgstr "" +msgstr "Calendari de Mageia per a organitzacions, esdeveniments, desenvolupament i altres." #: "/web/en/calendar/index.php +62" msgid "mageia, linux, calendar, events" -msgstr "" +msgstr "mageia, linux, calendari, esdeveniments" #: "/web/en/calendar/index.php +71" msgid "Calendar" @@ -64,41 +64,41 @@ msgid "" "This calendar shows all Mageia events, team meetings, development " "planning milestones and possibly more." -msgstr "" +msgstr "Aquest calendari mostra tots els esdeveniments de Mageia, trobades d'equip, fites del pla de desenvolupament i possiblement altres." #: "/web/en/calendar/index.php +84" msgid "" "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" " team leaders have a write access to it." -msgstr "" +msgstr "És públic i disponible per a tothom. Només els membres de la junta i el consell de Mageia hi tenen un accés d'escriptura." #: "/web/en/calendar/index.php +85" msgid "" "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " "through:" -msgstr "" +msgstr "Per a qualsevol comentari, afegitó o canvi en aquest calendari, no dubteu a posar-vos en contacte amb nosaltres a través dels canals següents:" #: "/web/en/calendar/index.php +87" msgid "" "your team leader or " "representative," -msgstr "" +msgstr "el vostre coordinador d'equip o representant," #: "/web/en/calendar/index.php +88" msgid "" "#mageia-dev on Freenode," -msgstr "" +msgstr "#mageia-dev a Freenode," #: "/web/en/calendar/index.php +89" msgid "" "mageia-contact@mageia.org " "in last resort." -msgstr "" +msgstr "mageia-contact@mageia.org com a últim recurs." #: "/web/en/calendar/index.php +93" msgid "ICS files" -msgstr "" +msgstr "Fitxers ICS" #: "/web/en/calendar/index.php +94" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" -msgstr "" +msgstr "Podeu obtenir accés de només lectura directament a aquests fitxers .ics:" -- cgit v1.2.1