From af8ac013f0715c267b141c59ad3b25e78b87be7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 2 Jan 2018 19:12:13 +0200 Subject: Update Catalan translation --- langs/ca/3.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'langs/ca/3.po') diff --git a/langs/ca/3.po b/langs/ca/3.po index f6955d6d5..c8c898dc9 100644 --- a/langs/ca/3.po +++ b/langs/ca/3.po @@ -16,14 +16,14 @@ # Translators: # davidochobits , 2015 # Davidmp , 2015-2016 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2017 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2017-2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-26 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-02 11:32+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" "But please remember that it already reached " "EOL." -msgstr "" +msgstr "Però recordeu que ja ha arribat al final del cicle de vida." #: "/web/en/3/download_index.php +33" msgid "Classical Installation Flavours" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Instal·lació clàssica" #: "/web/en/3/download_index.php +37" msgid "Format" -msgstr "Formata" +msgstr "Format" #: "/web/en/3/download_index.php +38" msgid "size" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "enllaç" #: "/web/en/3/download_index.php +47" msgid "32bit" -msgstr "32bit" +msgstr "32 bits" #: "/web/en/3/download_index.php +53" msgid "64bit" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "64bit" #: "/web/en/3/download_index.php +59" msgid "dualarch" -msgstr "dualarch" +msgstr "arq. dual" #: "/web/en/3/download_index.php +65" msgid "Notes:" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Utilitzeu els CD autònoms i els DVD autònoms només per a noves instal #: "/web/en/3/download_index.php +83" msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!" -msgstr "" +msgstr "NO utilitzeu aquests CD autònoms i DVD autònoms per a actualitzar des de Mageia 2!" #: "/web/en/3/download_index.php +84" msgid "Use above DVD or CD and see upgrade guide." @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "cal per a alguns controladors de disc, algunes targetes de xarxa, etc." #: "/web/en/3/download_index.php +167" msgid "May 19th 2013" -msgstr "" +msgstr "19 de maig del 2013" #: "/web/en/3/download_index.php +169" msgid "Release notes" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Quina triar" #: "/web/en/3/download_index.php +172" msgid "Get ISO on USB flash stick" -msgstr "Poseu l'ISO en una clau de memòria USB" +msgstr "Poseu l'ISO en un llapis de memòria USB" #: "/web/en/3/download_index.php +173" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "" "But please remember that it already reached " "EOL." -msgstr "" +msgstr "Però recordeu que ja ha arribat al final del cicle de vida." #: "/web/en/3/download_index.php +202" msgid "Need more challenge?" @@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "Voleu més reptes?" #: "/web/en/3/download_index.php +203" msgid "You can help us on Mageia 4." -msgstr "" +msgstr "Ens podeu ajudar amb Mageia 4." #: "/web/en/3/for-pc/index.php +12" msgid "Mageia 3, for your PC" -msgstr "" +msgstr "Mageia 3, per al vostre PC" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +22" msgid "for your PC" -msgstr "" +msgstr "per al vostre PC" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +27" msgid "Plenty" @@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "Baixada" #: "/web/en/3/nav.php +6" msgid "For PC" -msgstr "" +msgstr "Per al PC" #: "/web/en/3/nav.php +7" msgid "For server" -msgstr "" +msgstr "Per al servidor" -- cgit v1.2.1