From ff2ae6b64297fe43d0b0c8cecdf357a793fc57e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Mon, 4 Aug 2014 12:33:13 +0200 Subject: Asturian translation updated --- langs/ast/calendar.po | 37 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'langs/ast/calendar.po') diff --git a/langs/ast/calendar.po b/langs/ast/calendar.po index 62d5144dc..a9fb91e18 100644 --- a/langs/ast/calendar.po +++ b/langs/ast/calendar.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/calendar/index.php # # Translators: +# Ḷḷumex03 , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-10 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Ḷḷumex03 \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,77 +27,77 @@ msgstr "" #: "/web/en/calendar/index.php +13" msgid "events" -msgstr "" +msgstr "eventos" #: "/web/en/calendar/index.php +18" msgid "meetings & organization" -msgstr "" +msgstr "alcuentros y organización" #: "/web/en/calendar/index.php +23" msgid "development & release plan" -msgstr "" +msgstr "desendolcu y plan de llanzamientu" #: "/web/en/calendar/index.php +28" msgid "mentoring" -msgstr "" +msgstr "tutoría" #: "/web/en/calendar/index.php +60" msgid "Mageia calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendariu Megeia" #: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "" "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." -msgstr "" +msgstr "Calendariu Mageia pa la organización, eventos, desendolcu programáu y más." #: "/web/en/calendar/index.php +62" msgid "mageia, linux, calendar, events" -msgstr "" +msgstr "mageia, linux, calendariu, eventos" #: "/web/en/calendar/index.php +71" msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendariu" #: "/web/en/calendar/index.php +83" msgid "" "This calendar shows all Mageia events, team meetings, development " "planning milestones and possibly more." -msgstr "" +msgstr "Esti calendariu amuesa tolos eventos Mageia, alcuentros del equipu, planificación del desendolcu de versiones y posiblemente más" #: "/web/en/calendar/index.php +84" msgid "" "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" " team leaders have a write access to it." -msgstr "" +msgstr "Esto ye público y disponible pa toos/es. Namái la Xunta de Mageia, conceyales y los llíderes d'equipos tienen accesu d'escritura a elli" #: "/web/en/calendar/index.php +85" msgid "" "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " "through:" -msgstr "" +msgstr "Pa cualaquier comentariu, amestadura, camudancia a esti calendariu, siéntite llibre de contautamos pente medies de:" #: "/web/en/calendar/index.php +87" msgid "" "your team leader or " "representative," -msgstr "" +msgstr "el to llider d'team o representante," #: "/web/en/calendar/index.php +88" msgid "" "#mageia-dev on Freenode," -msgstr "" +msgstr "#mageia-dev en Freenode," #: "/web/en/calendar/index.php +89" msgid "" "mageia-contact@mageia.org " "in last resort." -msgstr "" +msgstr "mageia-contact@mageia.org como recursu caberu." #: "/web/en/calendar/index.php +93" msgid "ICS files" -msgstr "" +msgstr "Ficheros ICS" #: "/web/en/calendar/index.php +94" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" -msgstr "" +msgstr "Podríes consiguir direutamente accesu de namái llectura a estos ficheros .ics:" -- cgit v1.2.1