From 87368da04e13d2bc5ba373b6fa8afe2ffc1f3a50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 29 Nov 2015 12:56:44 +0200 Subject: Update Asturian translation --- langs/ast/calendar.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'langs/ast/calendar.po') diff --git a/langs/ast/calendar.po b/langs/ast/calendar.po index a9fb91e18..07226f805 100644 --- a/langs/ast/calendar.po +++ b/langs/ast/calendar.po @@ -10,15 +10,16 @@ # en/calendar/index.php # # Translators: +# enolp , 2015 # Ḷḷumex03 , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 18:01+0000\n" -"Last-Translator: Ḷḷumex03 \n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ast/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-29 02:02+0000\n" +"Last-Translator: enolp \n" +"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Calendariu Megeia" #: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "" "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." -msgstr "Calendariu Mageia pa la organización, eventos, desendolcu programáu y más." +msgstr "Calendariu Mageia pa la organización, eventos, desendolcu planificáu y más." #: "/web/en/calendar/index.php +62" msgid "mageia, linux, calendar, events" @@ -63,25 +64,25 @@ msgid "" "This calendar shows all Mageia events, team meetings, development " "planning milestones and possibly more." -msgstr "Esti calendariu amuesa tolos eventos Mageia, alcuentros del equipu, planificación del desendolcu de versiones y posiblemente más" +msgstr "Esti calendariu amuesa tolos eventos Mageia, alcuentros del equipu, planificación del desendolcu de versiones y quiciabes más." #: "/web/en/calendar/index.php +84" msgid "" "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" " team leaders have a write access to it." -msgstr "Esto ye público y disponible pa toos/es. Namái la Xunta de Mageia, conceyales y los llíderes d'equipos tienen accesu d'escritura a elli" +msgstr "Esto ye público y ta disponible pa toos/es. Namái la Xunta de Mageia, conceyales y los llíderes d'equipos tienen accesu d'escritura a elli." #: "/web/en/calendar/index.php +85" msgid "" "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " "through:" -msgstr "Pa cualaquier comentariu, amestadura, camudancia a esti calendariu, siéntite llibre de contautamos pente medies de:" +msgstr "Pa cualesquier comentariu, amestadura, camudancia a esti calendariu, siéntite llibre de contautamos pente medies de:" #: "/web/en/calendar/index.php +87" msgid "" "your team leader or " "representative," -msgstr "el to llider d'team o representante," +msgstr "el to líder d'equipu o representante," #: "/web/en/calendar/index.php +88" msgid "" -- cgit v1.2.1