From 11fd84c2cdd551ba1c3c0ba1c0f9d74eac7211fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 2 Apr 2020 08:33:10 +0300 Subject: Update Asturian translation --- langs/ast/2.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'langs/ast/2.po') diff --git a/langs/ast/2.po b/langs/ast/2.po index 971072eb3..b34c82f49 100644 --- a/langs/ast/2.po +++ b/langs/ast/2.po @@ -15,13 +15,13 @@ # # Translators: # enolp , 2015,2018 -# Ḷḷumex03 , 2014 +# Ḷḷumex03, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-02 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:42+0000\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +14" msgid "Download Mageia 2" -msgstr "Baxar Mageia 2" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +15" msgid "Download Mageia 2 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." @@ -42,100 +42,100 @@ msgstr "" msgid "" "mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," " bittorrent" -msgstr "mageia, mageia 2, linux, gnu, llibre, descarga, baxar, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +24" msgid "Download Mageia 2" -msgstr "Baxar Mageia 2" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +30" msgid "" "But please remember that it already reached " "EOL." -msgstr "Pero recuerda que yá algamó la fin de vida." +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +31" msgid "Free Software Installation Flavours" -msgstr "Tastos d'instalación de software llibre" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +36" msgid "size" -msgstr "tamañu" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +37" msgid "link" -msgstr "enllaz" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +65" msgid "Up to 167 locales are supported:" -msgstr "Sofítense hasta 167 llingües:" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +68" msgid "and so much more!" -msgstr "y munches más" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +69" msgid "See the comprehensive list" -msgstr "Mira equí la llista completa" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +71" msgid "These DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively." -msgstr "Estes ISOs tán feches esclusivamente con software llibre." +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +72" msgid "" "As a consequence, proprietary Wi-Fi and video drivers " "are not included." -msgstr "En conscuencia, nun s'inclúin los controladores privativos de videu y Wi-Fi." +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +73" msgid "" "If you need WiFi or specific video drivers at install time, you " "should go with below LiveCDs instead." -msgstr "Si nel momentu de la instalación precises dalgún controlador específicu de Wi-Fi o videu, deberíes escoyer el LiveCD d'embaxo." +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +74" msgid "" "You may, if you will, add nonfree software repository after the " "installation." -msgstr "Podríes, si quies, amestar el repositoriu de software nonfree tres la instalación." +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +77" msgid "" "Please note that there is a problem with notebooks " "using Intel, AMD/ATI and nVidia graphic cards." -msgstr "Decátate qu'hai un problema colos portátiles qu'usen gráfiques d'Intel, AMD/ATI y nVidia." +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +79" msgid "See the errata about this" -msgstr "Mira'l fallu tocante a ello" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +86" msgid "Use LiveCDs for fresh new installs ONLY." -msgstr "¡Usa'l LiveCD pa instalaciones nueves NAMÁI," +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +87" msgid "DO NOT use those LiveCDs to upgrade from Mageia 1!" -msgstr "NON p'anovar dende Mageia 1!" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +88" msgid "" "Use above DVD or CD and see the upgrade " "guide." -msgstr "Usa les ISOs d'enriba y mira la guía d'anovamientu." +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +105" msgid "Included locales:" -msgstr "Locales incluyíes:" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +163" msgid "Each download is approximately 700MB." -msgstr "Cada descarga ye aproximadamente de 700MB." +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +167" msgid "Wired Network-based Installation CD" -msgstr "CD d'instalación basáu na rede cableada" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +168" msgid "" @@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +200" msgid "Release notes" -msgstr "Notes de llanzamientu" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +201" msgid "Errata" -msgstr "Errata" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +202" msgid "Which to choose" -msgstr "Cuál escoyer" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +203" msgid "Get ISO on USB flash stick" @@ -177,27 +177,27 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +204" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." -msgstr "¿Recién llegáu? Equí ta la páxina wiki pa ti." +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +209" msgid "Upgrading
from Mageia 1?" -msgstr "¿Anovando de
magar Mageia 1?" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +211" msgid "do not use LiveCDs;" -msgstr "nun uses LiveCDs;" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +212" msgid "see the upgrade guide" -msgstr "mira la guía d'anovamientu" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +218" msgid "Looking for Mageia 1?" -msgstr "¿Guetando Mageia 1?" +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +220" msgid "It is here now." -msgstr "Agora ta equí." +msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +221" msgid "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +22" msgid "for your PC" -msgstr "pal to PC" +msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +27" msgid "Plenty" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +51" msgid "Web" -msgstr "Web" +msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +52" msgid "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +57" msgid "Messaging" -msgstr "Mensaxería" +msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +58" msgid "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +63" msgid "Office" -msgstr "Oficina" +msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +64" msgid "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +69" msgid "Image" -msgstr "Imaxe" +msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +70" msgid "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +81" msgid "Video" -msgstr "Vídeu" +msgstr "Videu" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +82" msgid "" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-server/index.php +12" msgid "Mageia 2, for your server" -msgstr "Mageia 2, pal to sirvidor" +msgstr "" #: "/web/en/2/for-server/index.php +22" msgid "for your server" -msgstr "pal to sirvidor" +msgstr "" #: "/web/en/2/for-server/index.php +27" msgid "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-server/index.php +31" msgid "Administration" -msgstr "Alministración" +msgstr "" #: "/web/en/2/for-server/index.php +32" msgid "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-server/index.php +37" msgid "Databases" -msgstr "Bases de datos" +msgstr "" #: "/web/en/2/for-server/index.php +38" msgid "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/index.php +32" msgid "What's new?" -msgstr "¿Qué hai nuevo?" +msgstr "" #: "/web/en/2/index.php +33" msgid "" @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/nav.php +5" msgid "Download" -msgstr "Baxada" +msgstr "" #: "/web/en/2/nav.php +6" msgid "For PC" -msgstr "Pal PC" +msgstr "" #: "/web/en/2/nav.php +7" msgid "For server" -msgstr "Pal sirvidor" +msgstr "" -- cgit v1.2.1