From f83bfc1bfcb5f4c2cf23a0bce02c9d0b891525c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 6 May 2020 20:35:41 +0300 Subject: Update Ukrainian translation --- langs/uk/downloads/get.po | 286 ++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 173 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/langs/uk/downloads/get.po b/langs/uk/downloads/get.po index 7074d4215..7f5abf97a 100644 --- a/langs/uk/downloads/get.po +++ b/langs/uk/downloads/get.po @@ -10,33 +10,38 @@ # en/downloads/get/index.php # # Translators: -# Yuri Chornoivan , 2015-2017, 2018, 2019. +# Yuri Chornoivan , 2015-2017, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-06 16:53:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-13 11:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-06 20:35+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +129" msgid "City not set" -msgstr "" +msgstr "Місто не встановлено" #: "/web/en/downloads/get/index.php +147" msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Це дзеркало %s розташовано у %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +153" -msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." -msgstr "Якщо у вас виникають з ним проблеми, спробуйте скористатися одним з інших дзеркал." +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgstr "" +"Якщо у вас виникають з ним проблеми, спробуйте скористатися одним з інших дзеркал." #: "/web/en/downloads/get/index.php +168" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." @@ -56,7 +61,8 @@ msgstr "Увага!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +242" msgid "This file is obsolete, please download the latest version." -msgstr "Цей файл є застарілим, будь ласка, отримайте його найновішу версію." +msgstr "" +"Цей файл є застарілим, будь ласка, отримайте його найновішу версію." #: "/web/en/downloads/get/index.php +246" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" @@ -67,8 +73,12 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(об’єм даних, які буде отримано — близько %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +248" -msgid "If the download does not start, click here." -msgstr "Якщо отримання даних не розпочинається, натисніть тут." +msgid "" +"If the download does not start, click here." +msgstr "" +"Якщо отримання даних не розпочинається, натисніть тут." #: "/web/en/downloads/get/index.php +261" msgid "Copy" @@ -83,8 +93,12 @@ msgid "OK" msgstr "Гаразд" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" -msgstr "Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність контрольної суми:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums" +" match:" +msgstr "" +"Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність" +" контрольної суми:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" msgid "and" @@ -99,8 +113,12 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Контрольні суми, які можна отримати у форматі файлів:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +282" -msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." -msgstr "Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, не користуйтеся образом ISO. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання даних." +msgid "" +"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check" +" and try to download again." +msgstr "" +"Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, не користуйтеся" +" образом ISO. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання даних." #: "/web/en/downloads/get/index.php +286" msgid "You can also verify the signature of an ISO." @@ -111,8 +129,12 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Також їх можна отримати у форматі файлів:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +289" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" -msgstr "Спочатку, вам слід імпортувати ключ «Mageia Release» з сервера відкритих ключів PGP MIT:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT" +" PGP Public Key Server:" +msgstr "" +"Спочатку, вам слід імпортувати ключ «Mageia Release» з сервера" +" відкритих ключів PGP MIT:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +293" msgid "In response there should be one of the following lines:" @@ -147,8 +169,15 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Дзеркала отримання" #: "/web/en/downloads/get/index.php +333" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." -msgstr "Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого програмного забезпечення і підтримали нас фінансово, наданням ресурсів тощо." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all" +" the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." +msgstr "" +"Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого" +" програмного забезпечення і підтримали нас фінансово," +" наданням ресурсів тощо." #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" @@ -159,32 +188,59 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Вибачте!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." -msgstr "Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти відповідний файл. Будь ласка, повторіть спробу з основної сторінки отримання даних." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." +msgstr "" +"Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти відповідний" +" файл. Будь ласка, повторіть спробу з основної сторінки" +" отримання даних." #: "/web/en/downloads/get/index.php +342" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" -msgstr "Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN –" +" please tell us:" +msgstr "" +"Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ" +" ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" -msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," -msgstr "безпосередньо на каналі #mageia-atelier сервера IRC Freenode," +msgid "" +"directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgstr "" +"безпосередньо на каналі" +" #mageia-atelier сервера IRC Freenode," #: "/web/en/downloads/get/index.php +345" -msgid "or via our Twitter account," -msgstr "або за допомогою нашого облікового запису у Twitter," +msgid "" +"or via our Twitter account," +msgstr "" +"або за допомогою нашого облікового" +" запису у Twitter," #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," -msgstr "або за допомогою повідомлення до списку листування інтернет-команди," +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," +msgstr "" +"або за допомогою повідомлення до списку листування інтернет-команди," #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" -msgid "or a bug report." -msgstr "або за допомогою звіту щодо вади." +msgid "" +"or a bug report." +msgstr "" +"або за допомогою звіту щодо вади." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." -msgstr "Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви перейшли на цю сторінку." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "" +"Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви" +" перейшли на цю сторінку." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "Thanks!" @@ -199,8 +255,12 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Натискаючи цю кнопку, ви погоджуєтеся із використанням кук HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." -msgstr "Куки уможливлюють поширення інформації за допомогою кнопок оприлюднення даних у соціальних мережах." +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing" +" buttons." +msgstr "" +"Куки уможливлюють поширення інформації за допомогою кнопок оприлюднення даних" +" у соціальних мережах." #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" msgid "Share" @@ -212,316 +272,316 @@ msgstr "Скопійовано" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +14" msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Аргентина" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +15" msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Австралія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +16" msgid "Belgique" -msgstr "" +msgstr "Бельгія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +17" msgid "България - Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Болгарія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +18" msgid "Brasil" -msgstr "" +msgstr "Бразилія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +19" msgid "Беларусь - Belarus" -msgstr "" +msgstr "Білорусь" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +20" msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Канада" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +21" msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Швейцарія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +22" msgid "中国 - China" -msgstr "" +msgstr "Китай" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +23" msgid "Česko" -msgstr "" +msgstr "Чехія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +24" msgid "Deutschland" -msgstr "" +msgstr "Німеччина" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +25" msgid "Danmark" -msgstr "" +msgstr "Данія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +26" msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Еквадор" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +27" msgid "España" -msgstr "" +msgstr "Іспанія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +28" msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Франція" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +29" msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Велика Британія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +30" msgid "Ελλάδα - Greece" -msgstr "" +msgstr "Греція" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +31" msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Гватемала" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +32" msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Угорщина" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +33" msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Індонезія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +34" msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Ізраїль" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +35" msgid "Italia" -msgstr "" +msgstr "Італія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +36" msgid "日本国 - Japan" -msgstr "" +msgstr "Японія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +37" msgid "Nouvelle-Calédonie" -msgstr "" +msgstr "Нова Каледонія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +38" msgid "Nederlands" -msgstr "" +msgstr "Нідерланди" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +39" msgid "Philipines" -msgstr "" +msgstr "Філіппіни" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +40" msgid "Polska" -msgstr "" +msgstr "Польща" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +41" msgid "Россия - Russia" -msgstr "" +msgstr "Росія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +42" msgid "Sverige" -msgstr "" +msgstr "Швеція" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +43" msgid "Türkiye" -msgstr "" +msgstr "Туреччина" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +44" msgid "臺灣 - Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Тайвань" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +45" msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Україна" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +46" msgid "the UK" -msgstr "" +msgstr "Велика Британія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +47" msgid "the USA" -msgstr "" +msgstr "США" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +48" msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "В'єтнам" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +49" msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Південна Африка" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +53" msgid "Adelaide" -msgstr "" +msgstr "Аделаїда" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +54" msgid "Amsterdam" -msgstr "" +msgstr "Амстердам" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +55" msgid "Ankara" -msgstr "" +msgstr "Анкара" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +56" msgid "Beauharnois" -msgstr "" +msgstr "Бохарнуа" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +57" msgid "Beijing" -msgstr "" +msgstr "Пекін" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +58" msgid "Brasilia" -msgstr "" +msgstr "Бразиліа" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +59" msgid "Brisbane" -msgstr "" +msgstr "Брисбен" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +60" msgid "Brno" -msgstr "" +msgstr "Брно" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +61" msgid "Brussels" -msgstr "" +msgstr "Брюссель" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +62" msgid "Canterbury" -msgstr "" +msgstr "Кентербері" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +63" msgid "Cebu" -msgstr "" +msgstr "Себу" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +64" msgid "Chungli" -msgstr "" +msgstr "Чжунлі" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +65" msgid "Cuenca" -msgstr "" +msgstr "Куенца" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +66" msgid "DTU" -msgstr "" +msgstr "Технічний університет Данії" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +67" msgid "Durham" -msgstr "" +msgstr "Дарем" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +68" msgid "Düsseldorf" -msgstr "" +msgstr "Дюссельдорф" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +69" msgid "Enschede" -msgstr "" +msgstr "Еншеде" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +70" msgid "Erlangen" -msgstr "" +msgstr "Ерланген" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +71" msgid "Falkenstein/Vogtl." -msgstr "" +msgstr "Фалькенштайн" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +72" msgid "Göttingen" -msgstr "" +msgstr "Гьоттінген" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +73" msgid "Heraklion" -msgstr "" +msgstr "Іракліон" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +74" msgid "HsinChu" -msgstr "" +msgstr "Сіньчжу" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +75" msgid "Lenoir" -msgstr "" +msgstr "Ленуа" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +76" msgid "Lyon" -msgstr "" +msgstr "Ліон" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +77" msgid "Milan" -msgstr "" +msgstr "Мілан" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +78" msgid "Minsk" -msgstr "" +msgstr "Мінськ" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +79" msgid "Miskolc" -msgstr "" +msgstr "Мішкольц" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +80" msgid "Moscow" -msgstr "" +msgstr "Москва" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +81" msgid "Paris" -msgstr "" +msgstr "Париж" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +82" msgid "Prague" -msgstr "" +msgstr "Прага" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +83" msgid "Princeton" -msgstr "" +msgstr "Прінстон" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +84" msgid "Schneverdingen" -msgstr "" +msgstr "Шневердінґен" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +85" msgid "Shanghai" -msgstr "" +msgstr "Шанхай" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +86" msgid "Sofia" -msgstr "" +msgstr "Софія" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +87" msgid "Stellenbosch" -msgstr "" +msgstr "Штелленбош" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +88" msgid "Taipei" -msgstr "" +msgstr "Тайбей" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +89" msgid "Tsukuba" -msgstr "" +msgstr "Цукуба" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +90" msgid "Umeå" -msgstr "" +msgstr "Умео" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +91" msgid "Vinnytsia" -msgstr "" +msgstr "Вінниця" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +92" msgid "Warszawa" -msgstr "" +msgstr "Варшава" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +93" msgid "Yonezawa" -msgstr "" +msgstr "Йонедзава" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +94" msgid "ruchmond" -msgstr "" +msgstr "Річмонд" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +95" msgid "Краснодар" -msgstr "" +msgstr "Краснодар" -- cgit v1.2.1