From bd42f2dc852981b8da980d1246582b30664de66d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 16 Sep 2017 22:52:22 +0300 Subject: Update Hungarian translation --- langs/hu/about/code-of-conduct.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/langs/hu/about/code-of-conduct.po b/langs/hu/about/code-of-conduct.po index 6e6b6c107..d9ca946a9 100644 --- a/langs/hu/about/code-of-conduct.po +++ b/langs/hu/about/code-of-conduct.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-16 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-16 19:48+0000\n" "Last-Translator: Ferenc Teknős \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "" "official intervention is needed. Similarly you should support anyone who " "appears to be in danger of burning out, either through work-related stress " "or personal problems." -msgstr "" +msgstr "Ha tanúi vannak a megtámadott áldozatoknak, először gondolkodj azon, hogy hogyan tudod személyesen támogatni őket. Ha úgy érzed, hogy a helyzet meghaladja az egyéni segítséget, kérjen hozzá járulást az áldozatoktól, és kérdezze meg, hogy szükséges-e valamilyen hivatalos beavatkozás. Hasonlóképpen támogatnia kell mindazokat, akik úgy tűnik, hogy veszélybe kerülnek, akár munkahelyi stressz vagy személyes problémák miatt." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +93" msgid "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "" "shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their " "actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the" " spirit of this Code of Conduct before those issues escalate." -msgstr "" +msgstr "Amikor problémák merülnek fel, tartsa tiszteletben a megosztott magatartási kódexünkben résztvevőket, mint első lépést. A vezetőket cselekvéseik határozzák meg, és segíthetnek abban, hogy jó példát mutassanak az e magatartási kódex szellemében felmerülő problémák megoldására, mielőtt ezek a kérdések kibővülnének." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +96" msgid "Get support from others in the community." @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "" "differing views but to resolve them constructively. You should turn to the " "community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, " "consult the team(s) most directly involved." -msgstr "" +msgstr "Mind a politikai, mind a technikai ellentétek folyamatosan zajlanak. Közösségünk nem kivétel. A cél nem az, hogy elkerüljék a nézeteltéréseket vagy a különböző nézeteket, hanem konstruktív módon oldják meg őket. A közösséghez kell fordulnia, hogy tanácsot kérjen és rendezze a nézeteltéréseket, és ahol lehetséges, forduljon a leginkább érintett csoporthoz." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +100" msgid "" -- cgit v1.2.1