From 934d75ba48849b3597f14aa0ed862f2ea9ba590a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 7 Jun 2020 20:44:41 +0300 Subject: Update Hindi translation --- langs/hi/5.po | 12 +++---- langs/hi/about/media.po | 91 ++++++++++++++++++++++++----------------------- langs/hi/documentation.po | 33 ++++++++--------- langs/hi/donate.po | 66 +++++++++++++++++++++------------- 4 files changed, 111 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/langs/hi/5.po b/langs/hi/5.po index 7dae9a8d5..2af445183 100644 --- a/langs/hi/5.po +++ b/langs/hi/5.po @@ -12,13 +12,13 @@ # en/5/index.php # # Translators: -# Panwar108 , 2018-2019 +# Panwar108 , 2018-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-29 13:21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 04:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-07 13:04+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,11 +58,11 @@ msgid "" "It looks like you have JavaScript disable. Please enable " "it to have better render. At the end of this page there " "will be download link for you. But what is written between is important." -msgstr "प्रतीत होता है कि जावास्क्रिप्ट निष्क्रिय है। कृपया बेहतर प्रस्तुतिकरण हेतु इसे सक्रिय करें। डाउनलोड लिंक इस पृष्ठ के अंत में दिया गया है। लेकिन बीच में लिखी जानकारी भी महत्वपूर्ण है।" +msgstr "लगता है कि जावास्क्रिप्ट निष्क्रिय है। कृपया बेहतर प्रस्तुतिकरण हेतु इसे सक्रिय करें। डाउनलोड लिंक इस पृष्ठ के अंत में है। परंतु मध्य में लिखी जानकारी भी महत्वपूर्ण है।" #: "/web/en/5/download_index.php +123" msgid "But please remember that it already reached EOL." -msgstr "लेकिन याद रखें कि इसकी समर्थन अवधि समाप्त हो चुकी है।" +msgstr "ध्यान रहें कि इसकी समर्थन अवधि समाप्त हो चुकी है।" #: "/web/en/5/download_index.php +123" msgid "https://blog.mageia.org/en/2018/09/15/summers-end-roundup-2018/" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "https://blog.mageia.org/en/2018/09/15/summers-end-roundup-2018/" msgid "" "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." -msgstr "मजिया ISO फाइलों के रूप में प्रदान किया जाता है, जिन्हें खाली सीडी या डीवीडी डिस्क पर राइट करना होता है।" +msgstr "मजिया ISO फाइलों के रूप में प्रदान किया जाता है, जिन्हें रिक्त सीडी या डीवीडी पर राइट करना होता है।" #: "/web/en/5/download_index.php +125" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "मजिया के आधिकारिक पैकेज-सं #: "/web/en/5/index.php +45" msgid "What's new?" -msgstr "नया क्या है ?" +msgstr "क्या नया है ?" #: "/web/en/5/index.php +47" msgid "" diff --git a/langs/hi/about/media.po b/langs/hi/about/media.po index 3122d2329..230f2d8d5 100644 --- a/langs/hi/about/media.po +++ b/langs/hi/about/media.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/about/media/index.php # # Translators: +# Panwar108 , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-07 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,174 +27,174 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +12" msgid "Mageia media files" -msgstr "" +msgstr "मजिया मीडिया फ़ाइलें" #: "/web/en/about/media/index.php +21" msgid "Media files" -msgstr "" +msgstr "मीडिया फ़ाइलें" #: "/web/en/about/media/index.php +25" msgid "Official Logo" -msgstr "" +msgstr "आधिकारिक प्रतीक चिह्न" #: "/web/en/about/media/index.php +28" msgid "Mageia 2013" -msgstr "" +msgstr "मजिया 2013" #: "/web/en/about/media/index.php +29" msgid "Mageia 2013 dark" -msgstr "" +msgstr "मजिया 2013 डार्क" #: "/web/en/about/media/index.php +30" msgid "Mageia 2013 alpha" -msgstr "" +msgstr "मजिया 2013 अल्फ़ा" #: "/web/en/about/media/index.php +39" msgid "%sPNG or %sSVG" -msgstr "" +msgstr "%sPNG or %sSVG" #: "/web/en/about/media/index.php +47" msgid "The font used for the logo can be downloaded here." -msgstr "" +msgstr "प्रतीक चिह्न में प्रयुक्त मुद्रलिपि यहाँ से डाउनलोड कर सकते हैं।" #: "/web/en/about/media/index.php +51" msgid "Previous Logo" -msgstr "" +msgstr "पूर्व प्रतीक चिह्न" #: "/web/en/about/media/index.php +53" msgid "Mageia 2011 logo" -msgstr "" +msgstr "मजिया 2011 प्रतीक चिह्न" #: "/web/en/about/media/index.php +56" msgid "Mageia CD/DVD covers without version" -msgstr "" +msgstr "संस्करण रहित मजिया सीडी/डीवीडी कवर" #: "/web/en/about/media/index.php +57" msgid "Mageia CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "मजिया सीडी/डीवीडी" #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Created by zalappy." -msgstr "" +msgstr "zalappy द्वारा निर्मित।" #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Source is available %shere%s." -msgstr "" +msgstr "स्रोत %sयहाँ%s उपलब्ध है।" #: "/web/en/about/media/index.php +64" msgid "Licensed under CC-By-SA." -msgstr "" +msgstr "CC-By-SA के अंतर्गत लाइसेंस।" #: "/web/en/about/media/index.php +68" msgid "Mageia 6 CD/DVD covers" -msgstr "" +msgstr "मजिया 6 सीडी/डीवीडी कवर" #: "/web/en/about/media/index.php +69" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 64bit DVD" -msgstr "" +msgstr "मजिया 6 पारंपरिक-इंस्टॉल 64-बिट डीवीडी" #: "/web/en/about/media/index.php +70" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 32bit DVD" -msgstr "" +msgstr "मजिया 6 पारंपरिक-इंस्टॉल 32-बिट डीवीडी" #: "/web/en/about/media/index.php +71" msgid "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" -msgstr "" +msgstr "मजिया 6 लाइव डीवीडी केडीई प्लाज़्मा 64-बिट " #: "/web/en/about/media/index.php +72" msgid "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" -msgstr "" +msgstr "मजिया 6 लाइव डीवीडी गनोम 64-बिट " #: "/web/en/about/media/index.php +73" msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" -msgstr "" +msgstr "मजिया 6 लाइव डीवीडी Xfce 64-बिट " #: "/web/en/about/media/index.php +74" msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" -msgstr "" +msgstr "मजिया 6 लाइव डीवीडी Xfce 32-बिट " #: "/web/en/about/media/index.php +75" msgid "Created by Macxi." -msgstr "" +msgstr "Macxi द्वारा निर्मित।" #: "/web/en/about/media/index.php +76" msgid "Mageia 6 CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "मजिया 6 सीडी/डीवीडी" #: "/web/en/about/media/index.php +84" msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 सीडी/डीवीडी कवर" #: "/web/en/about/media/index.php +85" msgid "Mageia 3 plain CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 सामान्य सीडी/डीवीडी" #: "/web/en/about/media/index.php +86" msgid "Mageia 3 CD" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 सीडी" #: "/web/en/about/media/index.php +87" msgid "Mageia 3 DVD" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 डीवीडी" #: "/web/en/about/media/index.php +88" msgid "Mageia 3 dualarch CD" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 द्वि-संरचना सीडी" #: "/web/en/about/media/index.php +89" msgid "Mageia 3 32bit DVD" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 32-बिट डीवीडी" #: "/web/en/about/media/index.php +90" msgid "Mageia 3 64bit DVD" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 64-बिट डीवीडी" #: "/web/en/about/media/index.php +91" msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 32-बिट लाइव सीडी गनोम" #: "/web/en/about/media/index.php +92" msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 32-बिट लाइव सीडी केडीई" #: "/web/en/about/media/index.php +93" msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 32-बिट लाइव डीवीडी गनोम" #: "/web/en/about/media/index.php +94" msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 32-बिट लाइव डीवीडी केडीई" #: "/web/en/about/media/index.php +95" msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 64-बिट लाइव डीवीडी गनोम" #: "/web/en/about/media/index.php +96" msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3 64-बिट लाइव डीवीडी केडीई" #: "/web/en/about/media/index.php +99" msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete" -msgstr "" +msgstr "Eugeni की छाया-आकृति को समर्पित मजिया 3 सीडी/डीवीडी कवर " #: "/web/en/about/media/index.php +100" msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni" -msgstr "" +msgstr "Eugeni को समर्पित वॉटरमार्क युक्त मजिया 3 सीडी/डीवीडी कवर" #: "/web/en/about/media/index.php +105" msgid "Mageia 1 CD/DVD covers" -msgstr "" +msgstr "मजिया 1 सीडी/डीवीडी कवर" #: "/web/en/about/media/index.php +106" msgid "Mageia 1 CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "मजिया 1 सीडी/डीवीडी" #: "/web/en/about/media/index.php +109" msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." -msgstr "" +msgstr "Julie Guennegues द्वारा CC-By-SA के अंतर्गत लाइसेंस।" #: "/web/en/about/media/index.php +113" msgid "" "Please consult atelier " "team if you have questions/concerns about using these files." -msgstr "" +msgstr "फ़ाइलों से संबंधित प्रश्न/संशय हेतु कृपया अटेलिएर टीम से संपर्क करें।" diff --git a/langs/hi/documentation.po b/langs/hi/documentation.po index 136880e78..bcc7d2aa9 100644 --- a/langs/hi/documentation.po +++ b/langs/hi/documentation.po @@ -12,13 +12,14 @@ # en/doc/doc.php # # Translators: +# Panwar108 , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-07 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,30 +29,30 @@ msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" -msgstr "" +msgstr "मजिया प्रलेखन" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." -msgstr "" +msgstr "मजिया व इसके साधनों हेतु प्रलेखन।" #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" -msgstr "" +msgstr "प्रलेखन, सहायता, गाइड, इंस्टॉलर, इंस्टॉल प्रक्रिया, मजिया, लिनक्स" #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "Find your documentation" -msgstr "" +msgstr "प्रलेखन खोजें" #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." -msgstr "" +msgstr "मजिया संस्करण, संबंधित गाइड व उसके अनुरूप इच्छित भाषा का चयन करें।" #: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "" "Documentation of old versions are available in the archive page." -msgstr "" +msgstr "पुराने संस्करणों का प्रलेखन संग्रह पृष्ठ पर उपलब्ध है।" #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +40" msgid "Installer" -msgstr "" +msgstr "इंस्टॉलर" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Control Center" @@ -80,24 +81,24 @@ msgstr "नियंत्रण केन्द्र" #: "/web/en/doc/index.php +46" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "लाइव मीडिया के माध्यम से इंस्टॉल" #: "/web/en/doc/index.php +49" msgid "Network installation" -msgstr "" +msgstr "नेटवर्क इंस्टॉल" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" -msgstr "" +msgstr "मजिया प्रलेखन संग्रह" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." -msgstr "" +msgstr "मजिया के पिछले संस्करणों व साधनों हेतु प्रलेखन।" #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "Some More documentation" -msgstr "" +msgstr "थोड़ा और प्रलेखन" #: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "" @@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/doc/doc.php +132" msgid "Documentation in your language:" -msgstr "" +msgstr "आपकी भाषा में प्रलेखन :" #: "/web/en/doc/doc.php +134" msgid "Other languages:" -msgstr "" +msgstr "अन्य भाषाएँ :" #: "/web/en/doc/doc.php +144" msgid "" diff --git a/langs/hi/donate.po b/langs/hi/donate.po index 212903a0c..41d25a534 100644 --- a/langs/hi/donate.po +++ b/langs/hi/donate.po @@ -1,75 +1,83 @@ # gettext catalog for donate web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: donate -# +# # include translation strings from: # en/donate/index.php -# +# # Translators: +# Panwar108 , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-07 13:28+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" -"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/donate/index.php +10" msgid "Donate to Mageia" -msgstr "" +msgstr "मजिया हेतु दान करें" #: "/web/en/donate/index.php +12" msgid "mageia, donate, donation, donors, help" -msgstr "" +msgstr "मजिया, दान, दान प्रक्रिया, दानकर्ता, सहायता" #: "/web/en/donate/index.php +32" msgid "Donate via PayPal," -msgstr "" +msgstr "Paypal के माध्यम से दान करें," #: "/web/en/donate/index.php +34" msgid "via bitcoin," -msgstr "" +msgstr "बिटकॉइन द्वारा," #: "/web/en/donate/index.php +35" -msgid "If you want to donate bitcoins, the Mageia.Org bitcoin address is %s." -msgstr "" +msgid "" +"If you want to donate bitcoins, the " +"Mageia.Org bitcoin address is %s." +msgstr "यदि आप बिटकॉइन दान करना चाहते हैं, तो Mageia.Org का बिटकॉइन पता यह है %s।" #: "/web/en/donate/index.php +37" msgid "or via check (€ only)." -msgstr "" +msgstr "या बैंक चेक (केवल €)।" #: "/web/en/donate/index.php +38" msgid "You can send your donation by check to this address:" -msgstr "" +msgstr "आप दान राशि इस पते पर भेज सकते हैं :" #: "/web/en/donate/index.php +42" msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." -msgstr "" +msgstr "चेक की आदाता पंक्ति में \"Mageia.Org\" दर्ज करें।" #: "/web/en/donate/index.php +44" msgid "Please note that:" -msgstr "" +msgstr "कृपया ध्यान दें :" #: "/web/en/donate/index.php +46" -msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" +msgid "" +"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " +"a little bit less than you send;" msgstr "" #: "/web/en/donate/index.php +47" -msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgid "" +"conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" msgstr "" #: "/web/en/donate/index.php +48" -msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s." +msgid "" +"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " +"email to %s." msgstr "" #: "/web/en/donate/index.php +54" @@ -77,7 +85,10 @@ msgid "Why donate?" msgstr "" #: "/web/en/donate/index.php +55" -msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" +msgid "" +"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia " +"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from" +" the community to help in a lot of differents fields:" msgstr "" #: "/web/en/donate/index.php +57" @@ -113,11 +124,16 @@ msgid "How to track donation?" msgstr "" #: "/web/en/donate/index.php +68" -msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our donors!" +msgid "" +"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " +"to all of our donors!" msgstr "" #: "/web/en/donate/index.php +70" -msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our financial reports." +msgid "" +"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" +" used the funds received by reading our financial " +"reports." msgstr "" #: "/web/en/donate/index.php +92" @@ -125,5 +141,7 @@ msgid "Questions?" msgstr "" #: "/web/en/donate/index.php +93" -msgid "If you have any question about donations, you can send an email to treasurer@mageia.org." +msgid "" +"If you have any question about donations, you can send an email to treasurer@mageia.org." msgstr "" -- cgit v1.2.1