From 6e9671b89c62fa325702af431ecd6a3e1121c555 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 22 Feb 2021 21:46:31 +0200 Subject: Update German translation --- langs/de/documentation.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/langs/de/documentation.po b/langs/de/documentation.po index ce8bb8c83..2180754ec 100644 --- a/langs/de/documentation.po +++ b/langs/de/documentation.po @@ -1,18 +1,18 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: -# psyca, 2014-2019 +# psyca, 2014-2019,2021 # Marc Lattemann, 2014,2016 # Marc Lattemann, 2014,2016 # user7 , 2014 @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-12 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-22 18:40+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -48,22 +48,30 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Finden Sie die richtige Dokumentation" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Wählen Sie das Benutzerhandbuch, die Mageia-Version und die Sprache aus, die Sie benötigen." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Die Dokumentation für alte Mageia-Versionen finden Sie im Archiv." #: "/web/en/doc/index.php +31" -#, fuzzy -msgid "These manuals are the result of common work by the documentation and translation teams." -msgstr "Diese Benutzerhandbücher sind das Ergebnis der gemeinsamen Arbeit des Dokumentations- und des Übersetzungsteams." +msgid "" +"These manuals are the result of common work by the documentation and" +" translation" +" teams." +msgstr "Diese Benutzerhandbücher sind das Ergebnis der gemeinsamen Arbeit des Dokumentations- und des Übersetzungsteams." #: "/web/en/doc/index.php +32" -#, fuzzy -msgid "Feel free to help us improve them, or to assist in translating them into your language." -msgstr "Bitte helfen Sie uns bei der Übersetzung in Ihre Sprache." +msgid "" +"Feel free to help us improve them, or to " +"assist in translating them into your language." +msgstr "Fühlen Sie sich frei, uns bei der Verbesserung zu helfen oder um uns bei der Übersetzung in Ihre Sprache behilflich zu sein. " #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." @@ -90,7 +98,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageias Dokumentationsarchiv" #: "/web/en/doc/archive.php +14" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentation für ältere Versionen von Mageia und seinen Werkzeugen." #: "/web/en/doc/archive.php +27" @@ -98,11 +107,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Weitere Dokumentation" #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Hier finden Sie die Dokumentation für Mageia-Versionen, die nicht mehr unterstützt werden." #: "/web/en/doc/archive.php +29" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Die aktuelle Dokumentation finden Sie hier." #: "/web/en/doc/doc.php +74" @@ -126,17 +139,15 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Andere Sprachen:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Die Übersetzung war vorher in %s vorhanden.
Schauen Sie bitte in die Dokumentation für %s in Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +155" -#, fuzzy msgid "Not yet available in your language." -msgstr "Bitte helfen Sie uns bei der Übersetzung in Ihre Sprache." +msgstr "Zur Zeit noch nicht in Ihrer Sprache verfügbar." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click below for alternative available languages." -msgstr "" - -#~ msgid "Feel free to help us improving it!" -#~ msgstr "Auch Sie können mithelfen!" +msgstr "Klicken Sie unten für weitere verfügbare Sprachen." -- cgit v1.2.1