From 51365bdc214ae3ebb980331183faab6df167913d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 30 Nov 2014 21:51:39 +0200 Subject: Add new languages --- _nav | 2 +- langs/hr/2.po | 524 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/hr/3.po | 562 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/hr/4.po | 394 ++++++++++++++++++++++++++ langs/hr/404.po | 38 +++ langs/hr/about.po | 120 ++++++++ langs/hr/about/code-of-conduct.po | 311 ++++++++++++++++++++ langs/hr/about/constitution.po | 47 ++++ langs/hr/about/license.po | 46 +++ langs/hr/about/media.po | 144 ++++++++++ langs/hr/about/reports.po | 66 +++++ langs/hr/about/values.po | 214 ++++++++++++++ langs/hr/calendar.po | 103 +++++++ langs/hr/cauldron.po | 493 ++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/hr/community.po | 239 ++++++++++++++++ langs/hr/contact.po | 156 ++++++++++ langs/hr/contribute.po | 302 ++++++++++++++++++++ langs/hr/documentation.po | 136 +++++++++ langs/hr/donate.po | 163 +++++++++++ langs/hr/downloads/get.po | 149 ++++++++++ langs/hr/index.po | 117 ++++++++ langs/hr/map.po | 235 ++++++++++++++++ langs/hr/support.po | 230 +++++++++++++++ langs/hr/thank-you.po | 122 ++++++++ langs/hr/timeline.po | 129 +++++++++ langs/hu/2.po | 523 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/hu/3.po | 562 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/hu/4.po | 393 ++++++++++++++++++++++++++ langs/hu/404.po | 37 +++ langs/hu/about.po | 119 ++++++++ langs/hu/about/code-of-conduct.po | 310 ++++++++++++++++++++ langs/hu/about/constitution.po | 47 ++++ langs/hu/about/license.po | 45 +++ langs/hu/about/media.po | 143 ++++++++++ langs/hu/about/reports.po | 65 +++++ langs/hu/about/values.po | 213 ++++++++++++++ langs/hu/calendar.po | 102 +++++++ langs/hu/cauldron.po | 492 ++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/hu/community.po | 238 ++++++++++++++++ langs/hu/contact.po | 155 ++++++++++ langs/hu/contribute.po | 301 ++++++++++++++++++++ langs/hu/documentation.po | 135 +++++++++ langs/hu/donate.po | 163 +++++++++++ langs/hu/downloads/get.po | 148 ++++++++++ langs/hu/index.po | 116 ++++++++ langs/hu/map.po | 234 +++++++++++++++ langs/hu/support.po | 229 +++++++++++++++ langs/hu/thank-you.po | 121 ++++++++ langs/hu/timeline.po | 128 +++++++++ langs/sco/2.po | 523 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sco/3.po | 562 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sco/4.po | 393 ++++++++++++++++++++++++++ langs/sco/404.po | 37 +++ langs/sco/about.po | 119 ++++++++ langs/sco/about/code-of-conduct.po | 310 ++++++++++++++++++++ langs/sco/about/constitution.po | 47 ++++ langs/sco/about/license.po | 45 +++ langs/sco/about/media.po | 143 ++++++++++ langs/sco/about/reports.po | 65 +++++ langs/sco/about/values.po | 213 ++++++++++++++ langs/sco/calendar.po | 102 +++++++ langs/sco/cauldron.po | 492 ++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sco/community.po | 238 ++++++++++++++++ langs/sco/contact.po | 155 ++++++++++ langs/sco/contribute.po | 301 ++++++++++++++++++++ langs/sco/documentation.po | 135 +++++++++ langs/sco/donate.po | 162 +++++++++++ langs/sco/downloads/get.po | 148 ++++++++++ langs/sco/index.po | 117 ++++++++ langs/sco/map.po | 234 +++++++++++++++ langs/sco/support.po | 230 +++++++++++++++ langs/sco/thank-you.po | 121 ++++++++ langs/sco/timeline.po | 128 +++++++++ 73 files changed, 15080 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 langs/hr/2.po create mode 100644 langs/hr/3.po create mode 100644 langs/hr/4.po create mode 100644 langs/hr/404.po create mode 100644 langs/hr/about.po create mode 100644 langs/hr/about/code-of-conduct.po create mode 100644 langs/hr/about/constitution.po create mode 100644 langs/hr/about/license.po create mode 100644 langs/hr/about/media.po create mode 100644 langs/hr/about/reports.po create mode 100644 langs/hr/about/values.po create mode 100644 langs/hr/calendar.po create mode 100644 langs/hr/cauldron.po create mode 100644 langs/hr/community.po create mode 100644 langs/hr/contact.po create mode 100644 langs/hr/contribute.po create mode 100644 langs/hr/documentation.po create mode 100644 langs/hr/donate.po create mode 100644 langs/hr/downloads/get.po create mode 100644 langs/hr/index.po create mode 100644 langs/hr/map.po create mode 100644 langs/hr/support.po create mode 100644 langs/hr/thank-you.po create mode 100644 langs/hr/timeline.po create mode 100644 langs/hu/2.po create mode 100644 langs/hu/3.po create mode 100644 langs/hu/4.po create mode 100644 langs/hu/404.po create mode 100644 langs/hu/about.po create mode 100644 langs/hu/about/code-of-conduct.po create mode 100644 langs/hu/about/constitution.po create mode 100644 langs/hu/about/license.po create mode 100644 langs/hu/about/media.po create mode 100644 langs/hu/about/reports.po create mode 100644 langs/hu/about/values.po create mode 100644 langs/hu/calendar.po create mode 100644 langs/hu/cauldron.po create mode 100644 langs/hu/community.po create mode 100644 langs/hu/contact.po create mode 100644 langs/hu/contribute.po create mode 100644 langs/hu/documentation.po create mode 100644 langs/hu/donate.po create mode 100644 langs/hu/downloads/get.po create mode 100644 langs/hu/index.po create mode 100644 langs/hu/map.po create mode 100644 langs/hu/support.po create mode 100644 langs/hu/thank-you.po create mode 100644 langs/hu/timeline.po create mode 100644 langs/sco/2.po create mode 100644 langs/sco/3.po create mode 100644 langs/sco/4.po create mode 100644 langs/sco/404.po create mode 100644 langs/sco/about.po create mode 100644 langs/sco/about/code-of-conduct.po create mode 100644 langs/sco/about/constitution.po create mode 100644 langs/sco/about/license.po create mode 100644 langs/sco/about/media.po create mode 100644 langs/sco/about/reports.po create mode 100644 langs/sco/about/values.po create mode 100644 langs/sco/calendar.po create mode 100644 langs/sco/cauldron.po create mode 100644 langs/sco/community.po create mode 100644 langs/sco/contact.po create mode 100644 langs/sco/contribute.po create mode 100644 langs/sco/documentation.po create mode 100644 langs/sco/donate.po create mode 100644 langs/sco/downloads/get.po create mode 100644 langs/sco/index.po create mode 100644 langs/sco/map.po create mode 100644 langs/sco/support.po create mode 100644 langs/sco/thank-you.po create mode 100644 langs/sco/timeline.po diff --git a/_nav b/_nav index 68d6efbdf..414c29796 160000 --- a/_nav +++ b/_nav @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 68d6efbdfb4f4305eaccfd6bcdd2a5262a3e68fb +Subproject commit 414c297965b9273e3cf299f56b1a86ef5aca683d diff --git a/langs/hr/2.po b/langs/hr/2.po new file mode 100644 index 000000000..ffc93637a --- /dev/null +++ b/langs/hr/2.po @@ -0,0 +1,524 @@ +# gettext catalog for 2 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 2 +# +# include translation strings from: +# en/2/download_index.php +# en/2/for-pc/index.php +# en/2/for-server/index.php +# en/2/index.php +# en/2/nav.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 06:20+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/2/download_index.php +14" +msgid "Download Mageia 2" +msgstr "Preuzmi Mageia 2" + +#: "/web/en/2/download_index.php +15" +msgid "Download Mageia 2 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +16" +msgid "" +"mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "mageia, mageia 2, linux, slobodni, preuzimanje, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" + +#: "/web/en/2/download_index.php +24" +msgid "Download Mageia 2" +msgstr "Preuzmi Mageia 2" + +#: "/web/en/2/download_index.php +30" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +31" +msgid "Free Software Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +36" +msgid "size" +msgstr "veličina" + +#: "/web/en/2/download_index.php +37" +msgid "link" +msgstr "poveznica" + +#: "/web/en/2/download_index.php +65" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "Podržano je 167 jezika:" + +#: "/web/en/2/download_index.php +68" +msgid "and so much more!" +msgstr "i još više!" + +#: "/web/en/2/download_index.php +69" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "Pogledajte opsežnu listu " + +#: "/web/en/2/download_index.php +71" +msgid "These DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +72" +msgid "" +"As a consequence, proprietary Wi-Fi and video drivers " +"are not included." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +73" +msgid "" +"If you need WiFi or specific video drivers at install time, you " +"should go with below LiveCDs instead." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +74" +msgid "" +"You may, if you will, add nonfree software repository after the " +"installation." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +77" +msgid "" +"Please note that there is a problem with notebooks " +"using Intel, AMD/ATI and nVidia graphic cards." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +79" +msgid "See the errata about this" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +86" +msgid "Use LiveCDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +87" +msgid "DO NOT use those LiveCDs to upgrade from Mageia 1!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +88" +msgid "" +"Use above DVD or CD and see the upgrade " +"guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +105" +msgid "Included locales:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +163" +msgid "Each download is approximately 700MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +167" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +168" +msgid "" +"Download quickly (about 40 MB) and immediately boot into install mode from " +"wired network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +179" +msgid "Pure Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +184" +msgid "Same + nonfree firmware" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +185" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +198" +msgid "May 22nd 2012" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +200" +msgid "Release notes" +msgstr "Bilješke o izdanju" + +#: "/web/en/2/download_index.php +201" +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: "/web/en/2/download_index.php +202" +msgid "Which to choose" +msgstr "Koji odabrati" + +#: "/web/en/2/download_index.php +203" +msgid "Get ISO on USB flash stick" +msgstr "Stavi ISO na USB flash stick" + +#: "/web/en/2/download_index.php +204" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "Pridošlica? Ovdje je wiki stranica za vas.." + +#: "/web/en/2/download_index.php +209" +msgid "Upgrading
from Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +211" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "nemote koristiti LiveCDe;" + +#: "/web/en/2/download_index.php +212" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "pogledajte vodič nadogradnje" + +#: "/web/en/2/download_index.php +218" +msgid "Looking for Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +220" +msgid "It is here now." +msgstr "Sada je ovdje." + +#: "/web/en/2/download_index.php +221" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +12" +msgid "Mageia 2, for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +22" +msgid "for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +27" +msgid "Plenty" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +28" +msgid "" +"There are 19 881 packages in our repositories. And that's just for" +" the 64-bit branch." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +29" +msgid "" +"The total number is double that – and then if you consider the " +"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that" +" Mageia users are spoiled for choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +30" +msgid "" +"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and " +"then of the core applications you could be using on your desktop:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +31" +msgid "Environments" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +32" +msgid "Mageia 2 has all the major desktop environments:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +43" +msgid "" +"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, " +"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +44" +msgid "Applications →" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +45" +msgid "" +"There are many, many to choose from – including all the most popular." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +51" +msgid "Web" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +52" +msgid "" +"Choose your web browser from Firefox ESR 10.0.4, Chromium-browser " +"180.1025.160, Epiphany 3.4.1 or Opera 11.64 – or one of the many " +"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail " +"4.8.2, Thunderbird ESR 10.0.4, Evolution 3.4.1 or maybe Claws-Mail or Mutt." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +57" +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +58" +msgid "" +"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use " +"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or " +"Ekiga (or even Skype) for VOIP." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +63" +msgid "Office" +msgstr "Ured" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +64" +msgid "" +"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as " +"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance " +"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +69" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +70" +msgid "" +"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; " +"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care " +"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +75" +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +76" +msgid "" +"For playing audio files, choose from Amarok 2.5.0 and Rhythmbox, among " +"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC " +"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found " +"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core " +"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the" +" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries " +"where those codecs don't infringe local laws." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +81" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +82" +msgid "" +"For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, " +"there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or" +" Me TV for watching or recording TV programmes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +87" +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +88" +msgid "" +"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for " +"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, " +"Eclipse, Netbeans or KDevelop." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +93" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 2 Release notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +94" +msgid "" +"You can take a look at the Mageia Application Database to" +" get a more complete list of Mageia packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +12" +msgid "Mageia 2, for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +22" +msgid "for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +27" +msgid "" +"Mageia 2 has all the main services and server packages you will need to run " +"your server." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +28" +msgid "" +"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the" +" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the Mageia App DB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +31" +msgid "Administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +32" +msgid "" +"For centralised administration, we include puppet 2.7.11; we use it widely " +"in our own infrastructure." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +35" +msgid "" +"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd " +"8.3.11, Corosync 2.0.0 and Pacemaker 1.1.7." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +37" +msgid "Databases" +msgstr "Baze podataka" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +38" +msgid "" +"Databases included are PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, which replaces MySQL " +"5.5.23; BDB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +39" +msgid "" +"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.1.1, Redis 2.4.8, Cassandra " +"1.4.0, MongoDB 2.0.3." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +41" +msgid "Servers" +msgstr "Poslužitelji" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +42" +msgid "" +"Web servers include Apache 2.2.22, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.30." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +43" +msgid "" +"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous " +"networks, we have Samba 3.6.5, OpenLDAP 2.4.29 and Cups 1.5.2." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +44" +msgid "" +"Mail servers included with Mageia 2 are Postfix 2.8.8, Cyrus-imapd 2.4.13 " +"and Dovecot 1.2.17." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +50" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 2 Release " +"notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +12" +msgid "Mageia 2" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 2 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +29" +msgid "" +"Mageia 2 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +32" +msgid "What's new?" +msgstr "Što je novo?" + +#: "/web/en/2/index.php +33" +msgid "" +"Too much to include here! See the release notes" +" for an extensive exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +34" +msgid "" +"Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +36" +msgid "Mageia in context" +msgstr "Mageia u kontekstu" + +#: "/web/en/2/index.php +37" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 2 being our" +" second release." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +38" +msgid "" +"Since the release of Mageia 1, our offering has been " +"consistently in the top 10 of Distrowatch's most popular " +"distributions." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 2 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +42" +msgid "" +"Mageia 2 has been made by more than 100 people from all around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +44" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and " +"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers" +" and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +45" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/nav.php +5" +msgid "Download" +msgstr "Preuzimanje" + +#: "/web/en/2/nav.php +6" +msgid "For PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/nav.php +7" +msgid "For server" +msgstr "" diff --git a/langs/hr/3.po b/langs/hr/3.po new file mode 100644 index 000000000..59265b0bc --- /dev/null +++ b/langs/hr/3.po @@ -0,0 +1,562 @@ +# gettext catalog for 3 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 3 +# +# include translation strings from: +# en/3/download_index.php +# en/3/for-pc/index.php +# en/3/for-server/index.php +# en/3/index.php +# en/3/nav.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 06:20+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/3/download_index.php +14" +msgid "Download Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +15" +msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +16" +msgid "" +"mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +25" +msgid "Download Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +32" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +33" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "Klasični načini instalacije" + +#: "/web/en/3/download_index.php +37" +msgid "Format" +msgstr "Oblikovanje" + +#: "/web/en/3/download_index.php +38" +msgid "size" +msgstr "veličina" + +#: "/web/en/3/download_index.php +39" +msgid "link" +msgstr "poveznica" + +#: "/web/en/3/download_index.php +47" +msgid "32bit" +msgstr "32bit" + +#: "/web/en/3/download_index.php +53" +msgid "64bit" +msgstr "64bit" + +#: "/web/en/3/download_index.php +59" +msgid "dualarch" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +65" +msgid "Notes:" +msgstr "Bilješke:" + +#: "/web/en/3/download_index.php +67" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "Podržano je 167 jezika:" + +#: "/web/en/3/download_index.php +70" +msgid "and so much more!" +msgstr "i još više!" + +#: "/web/en/3/download_index.php +71" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "Pogledajte opsežnu listu " + +#: "/web/en/3/download_index.php +73" +msgid "" +"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "Ove DVD i CD ISO slike sadrže slobodan software i neke vlasničke upravljačke programe." + +#: "/web/en/3/download_index.php +74" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "Biti ćete pitani kakvu vrstu softwarea želite instalirati." + +#: "/web/en/3/download_index.php +76" +msgid "The CD contains only a minimal list of packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +81" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "LiveCD-i i LiveDVD-i" + +#: "/web/en/3/download_index.php +82" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "Koristi LiveCDe i LiveDVDe SAMO za novu instalciju." + +#: "/web/en/3/download_index.php +83" +msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +84" +msgid "Use above DVD or CD and see upgrade guide." +msgstr "Koristite gornji DVD ili CD i pogledajte vodič nadogradnje." + +#: "/web/en/3/download_index.php +88" +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#: "/web/en/3/download_index.php +91" +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" + +#: "/web/en/3/download_index.php +96" +msgid "LiveDVD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +97" +msgid "All languages" +msgstr "Svi jezici" + +#: "/web/en/3/download_index.php +105" +msgid "LiveDVD GNOME" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +113" +msgid "LiveCD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +114" +msgid "English only" +msgstr "Samo engleski" + +#: "/web/en/3/download_index.php +120" +msgid "LiveCD GNOME" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +133" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +134" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "Preuzmi brzo i odmah boot u instalcijski način sa žične mreže ili lokalnog diska." + +#: "/web/en/3/download_index.php +146" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "Mrežni instalacijski program, CD slobodnoga softwarea" + +#: "/web/en/3/download_index.php +152" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "Mrežni instalcijski porgram + neslobodni firmware CD" + +#: "/web/en/3/download_index.php +153" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +167" +msgid "May 19th 2013" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +169" +msgid "Release notes" +msgstr "Bilješke o izdanju" + +#: "/web/en/3/download_index.php +170" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +171" +msgid "Which to choose" +msgstr "Koji odabrati" + +#: "/web/en/3/download_index.php +172" +msgid "Get ISO on USB flash stick" +msgstr "Stavi ISO na USB flash stick" + +#: "/web/en/3/download_index.php +173" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "Pridošlica? Ovdje je wiki stranica za vas.." + +#: "/web/en/3/download_index.php +177" +msgid "Upgrading
from Mageia 2?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +179" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "nemote koristiti LiveCDe;" + +#: "/web/en/3/download_index.php +180" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "pogledajte vodič nadogradnje" + +#: "/web/en/3/download_index.php +185" +msgid "Looking for Mageia 2?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +187" +msgid "It is here now." +msgstr "Sada je ovdje." + +#: "/web/en/3/download_index.php +193" +msgid "Looking for Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +196" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +202" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "Treba vam više izazova?" + +#: "/web/en/3/download_index.php +203" +msgid "You can help us on Mageia 4." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +12" +msgid "Mageia 3, for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +22" +msgid "for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +27" +msgid "Plenty" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +28" +msgid "" +"There are more than 21 700 packages in our repositories. And " +"that's just for the 64-bit branch." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +29" +msgid "" +"The total number is double that – and then if you consider the " +"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that" +" Mageia users are spoiled for choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +30" +msgid "" +"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and " +"then of the core applications you could be using on your desktop:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +31" +msgid "Environments" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +32" +msgid "Mageia 3 has all the major desktop environments:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +43" +msgid "" +"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, " +"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +44" +msgid "Applications →" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +45" +msgid "" +"There are many, many to choose from – including all the most popular." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +51" +msgid "Web" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +52" +msgid "" +"Choose your web browser from Firefox ESR 17.0.6, Chromium-browser " +"26.0.1410.65, Epiphany 3.6.1 or Opera 12.15 – or one of the many " +"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail " +"4.10.2, Thunderbird ESR 17.0.6, Evolution 3.6.3 or maybe Claws-Mail or Mutt." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +57" +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +58" +msgid "" +"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use " +"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or " +"Ekiga (or even Skype) for VOIP." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +63" +msgid "Office" +msgstr "Ured" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +64" +msgid "" +"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as " +"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance " +"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +69" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +70" +msgid "" +"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; " +"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care " +"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +75" +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +76" +msgid "" +"For playing audio files, choose from Amarok 2.7.0 and Rhythmbox, among " +"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC " +"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found " +"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core " +"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the" +" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries " +"where those codecs don't infringe local laws." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +81" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +82" +msgid "" +"For editing video files, try Avidemux or OpenShot; for subtitles, there's " +"Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV " +"for watching or recording TV programmes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +87" +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +88" +msgid "" +"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for " +"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, " +"Eclipse, Netbeans or KDevelop." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +93" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 3 Release notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +94" +msgid "" +"You can take a look at the Mageia Application Database to" +" get a more complete list of Mageia packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +12" +msgid "Mageia 3, for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +22" +msgid "for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +27" +msgid "" +"Mageia 3 has all the main services and server packages you will need to run " +"your server." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +28" +msgid "" +"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the" +" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the Mageia App DB." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +30" +msgid "Administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +31" +msgid "" +"For centralised administration, we include puppet 2.7.21; we use it widely " +"in our own infrastructure." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +33" +msgid "" +"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd " +"8.4.2, Corosync 2.3.0 and Pacemaker 1.1.8." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +35" +msgid "Databases" +msgstr "Baze podataka" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +36" +msgid "" +"Databases included are PostgreSQL 8.4.17; MariaDB 5.5.28, which replaces " +"MySQL; BDB." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +37" +msgid "" +"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.2.1, Redis 2.6.5, MongoDB 2.2.2." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +39" +msgid "Servers" +msgstr "Poslužitelji" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +40" +msgid "" +"Web servers include Apache 2.4.4, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.32." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +41" +msgid "" +"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous " +"networks, we have Samba 3.6.15, OpenLDAP 2.4.33 and Cups 1.5.4." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +42" +msgid "" +"Mail servers included with Mageia 3 are Postfix 2.9.6, Cyrus-imapd 2.4.17 " +"and Dovecot 2.1.15." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +48" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 3 Release " +"notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +12" +msgid "Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 3 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +29" +msgid "" +"Mageia 3 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +31" +msgid "What's new?" +msgstr "Što je novo?" + +#: "/web/en/3/index.php +32" +msgid "" +"Too much to include here! See the release notes" +" for an extensive exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +34" +msgid "Download it right away!" +msgstr "Preuzmite je odmah!" + +#: "/web/en/3/index.php +36" +msgid "Mageia in context" +msgstr "Mageia u kontekstu" + +#: "/web/en/3/index.php +37" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 3 being our" +" third release." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +38" +msgid "" +"Since the release of Mageia 1, our offering has been " +"consistently in the top 10 of Distrowatch's most popular " +"distributions." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +40" +msgid "" +"Mageia 3 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 3 has been made by more than 100 people from all around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +43" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and " +"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers" +" and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +44" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +4" +msgid "Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +5" +msgid "Download" +msgstr "Preuzimanje" + +#: "/web/en/3/nav.php +6" +msgid "For PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +7" +msgid "For server" +msgstr "" diff --git a/langs/hr/4.po b/langs/hr/4.po new file mode 100644 index 000000000..bf10afe35 --- /dev/null +++ b/langs/hr/4.po @@ -0,0 +1,394 @@ +# gettext catalog for 4 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 4 +# +# include translation strings from: +# en/4/download_index.php +# en/4/nav.php +# en/4/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-19 19:07:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 06:20+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/4/download_index.php +21" +msgid "32bit" +msgstr "32bit" + +#: "/web/en/4/download_index.php +24" +msgid "64bit" +msgstr "64bit" + +#: "/web/en/4/download_index.php +27" +msgid "dualarch" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +34" +msgid "forthcoming" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +48" +msgid "Download" +msgstr "Preuzimanje" + +#: "/web/en/4/download_index.php +49" +msgid "Download Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "Preuzmi Mageia 4 DVD, CD, LiveCD i network install ISO slike." + +#: "/web/en/4/download_index.php +50" +msgid "" +"mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "mageia, mageia 4, linux,slobodni, preuzimanje, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" + +#: "/web/en/4/download_index.php +65" +msgid "" +"If you want to put the ISO on USB key, please DO NOT " +"use Unetbootin. Have a look here for the " +"alternative." +msgstr "Ako želite staviti ISO na USB molim NEMOJTE koristiti Unetbootin. Pogledajte ovdje za alternativu." + +#: "/web/en/4/download_index.php +66" +msgid "" +"Mageia 4.1 is a maintenance release for Mageia 4 with the" +" current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug " +"which prevented some people installing from a burned cd/dvd." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +71" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "Klasični načini instalacije" + +#: "/web/en/4/download_index.php +75" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: "/web/en/4/download_index.php +76" +msgid "size" +msgstr "veličina" + +#: "/web/en/4/download_index.php +77" +msgid "link" +msgstr "poveznica" + +#: "/web/en/4/download_index.php +78" +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" + +#: "/web/en/4/download_index.php +84" +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#: "/web/en/4/download_index.php +109" +msgid "Notes:" +msgstr "Bilješke:" + +#: "/web/en/4/download_index.php +112" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "Podržano je 167 jezika:" + +#: "/web/en/4/download_index.php +115" +msgid "and so much more!" +msgstr "i još više!" + +#: "/web/en/4/download_index.php +116" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "Pogledajte opsežnu listu " + +#: "/web/en/4/download_index.php +118" +msgid "" +"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "Ove DVD i CD ISO slike sadrže slobodan software i neke vlasničke upravljačke programe." + +#: "/web/en/4/download_index.php +119" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "Biti ćete pitani kakvu vrstu softwarea želite instalirati." + +#: "/web/en/4/download_index.php +121" +msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages." +msgstr "DVD dvostruke arhitekture sadrži samo minimalnu listu paketa." + +#: "/web/en/4/download_index.php +126" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "LiveCD-i i LiveDVD-i" + +#: "/web/en/4/download_index.php +127" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "Koristi LiveCDe i LiveDVDe SAMO za novu instalciju." + +#: "/web/en/4/download_index.php +128" +msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!" +msgstr "NEMOJTE koristiti ove LiveCDe ili LiveDVDe za nadogradnju sa Mageia3!" + +#: "/web/en/4/download_index.php +129" +msgid "Use above DVD or CD and see upgrade guide." +msgstr "Koristite gornji DVD ili CD i pogledajte vodič nadogradnje." + +#: "/web/en/4/download_index.php +142" +msgid "All languages" +msgstr "Svi jezici" + +#: "/web/en/4/download_index.php +169" +msgid "English only" +msgstr "Samo engleski" + +#: "/web/en/4/download_index.php +193" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +194" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "Preuzmi brzo i odmah boot u instalcijski način sa žične mreže ili lokalnog diska." + +#: "/web/en/4/download_index.php +206" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "Mrežni instalacijski program, CD slobodnoga softwarea" + +#: "/web/en/4/download_index.php +214" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "Mrežni instalcijski porgram + neslobodni firmware CD" + +#: "/web/en/4/download_index.php +215" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +229" +msgid "February 1st 2014" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +231" +msgid "Release notes" +msgstr "Bilješke o izdanju" + +#: "/web/en/4/download_index.php +232" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +233" +msgid "Which to choose" +msgstr "Koji odabrati" + +#: "/web/en/4/download_index.php +234" +msgid "Get ISO on USB flash stick" +msgstr "Stavi ISO na USB flash stick" + +#: "/web/en/4/download_index.php +235" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "Pridošlica? Ovdje je wiki stranica za vas.." + +#: "/web/en/4/download_index.php +239" +msgid "Upgrading
from Mageia 3?" +msgstr "Nadograđujete
sa Mageia 3?" + +#: "/web/en/4/download_index.php +241" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "nemote koristiti LiveCDe;" + +#: "/web/en/4/download_index.php +242" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "pogledajte vodič nadogradnje" + +#: "/web/en/4/download_index.php +247" +msgid "Looking for Mageia 3?" +msgstr "Tražite Mageiu 3?" + +#: "/web/en/4/download_index.php +249" +msgid "It is here now." +msgstr "Sada je ovdje." + +#: "/web/en/4/download_index.php +250" +msgid "But please remember that it already reached EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +255" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "Treba vam više izazova?" + +#: "/web/en/4/download_index.php +256" +msgid "You can help us on Mageia 5." +msgstr "Možete nam pomoći na Mageii 5." + +#: "/web/en/4/nav.php +2" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Bilješke o_izdanju" + +#: "/web/en/4/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" + +#: "/web/en/4/nav.php +4" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_3" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/\nMageia_4_Bilješke o_izdanju#Nadograđujem_sa_Mageia_3" + +#: "/web/en/4/nav.php +7" +msgid "Mageia 4" +msgstr "Mageia 4" + +#: "/web/en/4/nav.php +9" +msgid "Release notes" +msgstr "Bilješke o izdanju" + +#: "/web/en/4/nav.php +10" +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: "/web/en/4/index.php +12" +msgid "Mageia 4" +msgstr "Mageia 4" + +#: "/web/en/4/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 4 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "Mageia 4 je nova, čvrsta, stabilna linux distribucija iz Mageia projekta." + +#: "/web/en/4/index.php +32" +msgid "About Mageia 4" +msgstr "O Mageii 4" + +#: "/web/en/4/index.php +34" +msgid "" +"Mageia 4 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community. It can be installed in several ways, with " +"the Live or Classical ISOs being the most popular methods." +msgstr "MAgeia 4 je GNU/Linux distribucija za veše računalo, objavila ju je Mageia zajednica. Može se instalirati na razne načine, od kojih su Live ili klasični ISO najpopularnije metode." + +#: "/web/en/4/index.php +36" +msgid "Download it right away!" +msgstr "Preuzmite je odmah!" + +#: "/web/en/4/index.php +38" +msgid "" +"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use these" +" instructions to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you " +"can run Mageia 4 directly from there, and try Mageia using one of the " +"graphical user interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "Live ISO vam dopušta da probate Mageiu bet instalacije. Koristite ova uputstva za stavljanje Live Iso-a na CD, DVD ili USB uređaj. Zatim možete pokrenuti Mageiu 4 direktno sa tih medija, i probati je koristeći jedan od grafičkih korisničkih sučelja poput GNOME ili KDE:" + +#: "/web/en/4/index.php +39" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "Ako ste zadovoljni Mageia iskustvom, možete je instalirati na vaš tvrdi disk sa Live medija." + +#: "/web/en/4/index.php +41" +msgid "" +"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. " +"Take a look at the complete documentation for this " +"installer." +msgstr "Klasični ISO je tradicionalniji za instalaciju Mageie direktno. Pogledajte kompletnu dokumetaciju za ovaj instalacijski program." + +#: "/web/en/4/index.php +43" +msgid "" +"Mageia 4 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate," +" and Cinnamon." +msgstr "Mageia 4 uključuje nekoliko upravitelja radnom površinom uključujući KDE, GNOME, XFCE, Mate i Cinnamon." + +#: "/web/en/4/index.php +45" +msgid "" +"There are lots of applications in the official repositories. You can have a " +"look at the Mageia Application Database to get a complete" +" list of packages inside Mageia." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +47" +msgid "What's new?" +msgstr "Što je novo?" + +#: "/web/en/4/index.php +49" +msgid "" +"There's plenty of new goodness in Mageia 4, too much to include here - see " +"the release notes for an extensive " +"exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +51" +msgid "" +"To help users configure and use Mageia, and to provide some information " +"about the community and the project, we've added the new MageiaWelcome.It starts automatically when a session opens " +"for the first time in any of the graphical environments." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +54" +msgid "" +"We've added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available " +"from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored " +"the custom desktop choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +56" +msgid "" +"There's been a lot of work done on Mageia software. Many packages were " +"ported from Gtk2 to Gtk3, to use more modern components. We've also ported " +"all the tools from the deprecated usermode to polkit when privileges are " +"needed." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +58" +msgid "" +"TexLive used to need around 1GB of data for installation - now it's " +"separated into 3 packages which will usually mean a much smaller footprint." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +78" +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Mageia kontrolni centar" + +#: "/web/en/4/index.php +85" +msgid "Mageia in context" +msgstr "Mageia u kontekstu" + +#: "/web/en/4/index.php +87" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 4 being our" +" fourth release." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +89" +msgid "" +"Mageia 4 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "Mageiu 4 podržava Mageia.org neprofitna organizacija, koju vodi tijelo prepoznatih i izabranih doprinositelja." + +#: "/web/en/4/index.php +91" +msgid "" +"Mageia 4 has been made by more than 100 people from all " +"around the world." +msgstr "Mageiu 4 radilo je više od 100 ljudi diljem svijeta." + +#: "/web/en/4/index.php +93" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, " +"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, " +"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers " +"and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +95" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join " +"us." +msgstr "" diff --git a/langs/hr/404.po b/langs/hr/404.po new file mode 100644 index 000000000..9bd23c273 --- /dev/null +++ b/langs/hr/404.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# gettext catalog for 404 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 404 +# +# include translation strings from: +# 404.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/404.php +13" +msgid "Sorry, we could not find this page." +msgstr "Oprostite, ne možemo naći ovu stranicu." + +#: "/web/404.php +28" +msgid "Try searching it on mageia.org site map," +msgstr "Probajte je potražiti na mageia.org site map," + +#: "/web/404.php +29" +msgid "or try to search with DuckDuckGo." +msgstr "ili pokušajte tražiti pomoću DuckDuckGo." diff --git a/langs/hr/about.po b/langs/hr/about.po new file mode 100644 index 000000000..98ef56d96 --- /dev/null +++ b/langs/hr/about.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# gettext catalog for about web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about +# +# include translation strings from: +# en/about/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 23:08:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/about/index.php +12" +msgid "About Mageia" +msgstr "O Mageia" + +#: "/web/en/about/index.php +13" +msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." +msgstr "Mageia je Free Software, projekt koji vodi zajednica. Naučite više o tome." + +#: "/web/en/about/index.php +14" +msgid "" +"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +34" +msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." +msgstr "Mageia is a GNU/Linux-bazirani, Free Software operativini sustav." + +#: "/web/en/about/index.php +35" +msgid "" +"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgstr "To je projekt zajednice, podržan od neprofitne organizacije izabranih doprinositelja." + +#: "/web/en/about/index.php +38" +msgid "Our mission: to build great tools for people." +msgstr "Naša zadaća: izgraditi izvrsne alate za ljude." + +#: "/web/en/about/index.php +39" +msgid "" +"Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating " +"system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct " +"collaborative projects." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +40" +msgid "To date, Mageia:" +msgstr "Dana, Mageia:" + +#: "/web/en/about/index.php +43" +msgid "" +"started in September 2010 as a " +"fork of Mandriva Linux," +msgstr "je započela u listopadu 2010 kao fork Mandriva Linuxa," + +#: "/web/en/about/index.php +45" +msgid "" +"gathered hundreds of careful individuals and " +"several companies worldwide," +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +46" +msgid "" +"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," +" using Free Software tools;" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +48" +msgid "" +"released four major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013 and in February 2014." +msgstr "iozašla su četiri glavna stabilna izdanja u lipnju 2011, u svibnju 2012, u svibnju 2013 i u veljači 2014." + +#: "/web/en/about/index.php +69" +msgid "" +"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +72" +msgid "" +"Mageia.Org's legal constitution and governance" +" rules;" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +74" +msgid "" +"financial reports, donators." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +78" +msgid "Media & artwork" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +80" +msgid "Logo, CD covers files, media files." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +81" +msgid "Current graphics charter." +msgstr "" diff --git a/langs/hr/about/code-of-conduct.po b/langs/hr/about/code-of-conduct.po new file mode 100644 index 000000000..c674c44f0 --- /dev/null +++ b/langs/hr/about/code-of-conduct.po @@ -0,0 +1,311 @@ +# gettext catalog for about/code-of-conduct web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/code-of-conduct +# +# include translation strings from: +# en/about/code-of-conduct/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +11" +msgid "Code of Conduct - Mageia" +msgstr "Kodeks ponašanja - Mageia" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +12" +msgid "Mageia project Code of Conduct for contributors and users." +msgstr "Kodeks ponašanja Mageia projekta za doprinositelje i korisnike." + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +13" +msgid "mageia, values, conduct, rules" +msgstr "mageia,vrijednosti,ponašanje,pravila" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +20" +msgid "Code of Conduct" +msgstr "Kodeks ponašanja" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +27" +msgid "" +"The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this " +"community to be a nice place for both newcomers and current members, where " +"everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of " +"his/her contributions are." +msgstr "Mageia projekt je živa zajednica, otvorena za svakoga.Želimo da ova zajednica bude lijepo mjesto za pridošlice i trenutne članove, gdje se svi osjećaju ugodno i prihvaćeno bez obzira na količinu i tip njenog/njegovog doprinosa." + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +29" +msgid "" +"In the Mageia Community, participants from all over the world come together " +"to create a Free Software operating system. This is made possible by the " +"support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those " +"who create and use Mageia, as well as other Free Software project members." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +31" +msgid "" +"This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants " +"can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to " +"explain how we can support each other." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +33" +msgid "" +"This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with" +" the Mageia project and its community services." +msgstr "Kodeks ponašanja dijele svi doprinositelji i korisnici koji se uključe u Mageia projekt i njegove usluge zajednice." + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +37" +msgid "Overview" +msgstr "Pregled" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +39" +msgid "" +"This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common " +"sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our" +" project together include:" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +41" +msgid "Be considerate" +msgstr "Budite obzirni" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +42" +msgid "Be respectful" +msgstr " \nBudite učtivi" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +43" +msgid "Be collaborative" +msgstr "Budite za suradnju" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +44" +msgid "Be pragmatic" +msgstr "Budite pragmatičani" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +45" +msgid "Support others in the community" +msgstr "Podržavaj ostale u zajednici" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +46" +msgid "Get support from others in the community" +msgstr "Imaj podršku drugih i zajednici" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +49" +msgid "" +"This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members " +"of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC " +"channel, public meeting or private correspondence within the context of the " +"Mageia project and its services. The community acts according to the " +"standards written in this Code of Conduct and will defend these standards " +"for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the " +"right to suspend the access of any person who persists in breaking our " +"shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and " +"brought to the attention of the Mageia Council for a final decision." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +52" +msgid "Be considerate." +msgstr "Budite obzirni." + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +54" +msgid "" +"Your actions and work will affect and be used by other people, and you in " +"turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make " +"will affect other community members, and we expect you to take those " +"consequences into account when making decisions." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +56" +msgid "" +"As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others " +"and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that " +"you try to follow the project schedule and guidelines." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +58" +msgid "" +"As a user, remember that contributors work hard on their contributions to " +"Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular " +"issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate" +" and well-mannered information to all concerned." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +60" +msgid "Be respectful." +msgstr "Budite učtivi." + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +62" +msgid "" +"In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel " +"comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely " +"necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should " +"first assume that people mean well." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +64" +msgid "" +"We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of " +"discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect " +"for the views of others will go a long way to winning respect for your own " +"view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming " +"well-meaning motivation will make community members feel comfortable and " +"safe, and will result in more motivation and productivity." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +66" +msgid "" +"We expect members of our community to be respectful when dealing with other " +"contributors, users and communities. Remember that Mageia is an " +"international project and that you may be unaware of important aspects of " +"other cultures." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +68" +msgid "Be collaborative." +msgstr "Budite za suradnju." + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +70" +msgid "" +"The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit " +"duplication of effort while improving the quality of the produced software. " +"In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when " +"requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails " +"(especially when they are not written in your mother tongue). Ask for " +"clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, " +"assume that people mean well." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +72" +msgid "" +"As a contributor, you should aim to collaborate with other community members" +" as well as with other communities (upstream projects for instance) that are" +" interested in, or depend on the work you do. Your work should be " +"transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even " +"when not fully completed). If you wish to work on something new in existing " +"projects, keep those projects team informed of your ideas and progress." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +74" +msgid "" +"It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an" +" idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, " +"always ensure that you keep the outside world informed of your work and " +"publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute " +"to your efforts." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +76" +msgid "" +"Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from " +"the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you" +" have achieved and by acting responsibly towards others who come after you " +"to continue working on the project." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +78" +msgid "" +"As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered " +"comments can cause pain and demotivate other community members, but " +"considerate discussion of problems can bring positive results. An " +"encouraging word works wonders." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +81" +msgid "Be pragmatic." +msgstr "Budite pragmatični." + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +83" +msgid "Mageia is a pragmatic community." +msgstr "Mageia je pragmatična zajednica." + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +84" +msgid "" +"We value tangible results over having the last word in a discussion. We " +"defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we " +"don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more " +"important results. We are open to suggestions and welcome solutions " +"regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps " +"getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being " +"implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let " +"decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem " +"irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia " +"Council may be consulted." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +87" +msgid "Support others in the community." +msgstr "Podržite ostale u zajednici." + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +89" +msgid "" +"Our community is made strong by mutual respect, collaboration and " +"responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended" +" and other community members may need help." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +91" +msgid "" +"If you witness others being attacked, think first about how you can offer " +"them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability" +" to help individually, go privately to the victim and ask if some form of " +"official intervention is needed. Similarly you should support anyone who " +"appears to be in danger of burning out, either through work-related stress " +"or personal problems." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +93" +msgid "" +"When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our " +"shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their " +"actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the" +" spirit of this Code of Conduct before those issues escalate." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +96" +msgid "Get support from others in the community." +msgstr "Dobijte podršku ostalih u zajednici." + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +98" +msgid "" +"Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our " +"community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or " +"differing views but to resolve them constructively. You should turn to the " +"community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, " +"consult the team(s) most directly involved." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +100" +msgid "" +"Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If " +"necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less " +"highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being " +"attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider " +"a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off " +"period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different" +" way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it " +"can be tried and tested." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +102" +msgid "" +"This document is licensed under the Creative Commons " +"Attribution - Share Alike 3.0 License (parent" +" version)." +msgstr "" diff --git a/langs/hr/about/constitution.po b/langs/hr/about/constitution.po new file mode 100644 index 000000000..d6357fb7c --- /dev/null +++ b/langs/hr/about/constitution.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# gettext catalog for about/constitution web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/constitution +# +# include translation strings from: +# en/about/constitution/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +8" +msgid "" +"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! " +"Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or " +"\"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +14" +msgid "Mageia.Org constitution" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +16" +msgid "mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +29" +msgid "" +"Original and definitive version (in French) is available from %s. These " +"may be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in" +" the %s." +msgstr "" diff --git a/langs/hr/about/license.po b/langs/hr/about/license.po new file mode 100644 index 000000000..7ef6f1caa --- /dev/null +++ b/langs/hr/about/license.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# gettext catalog for about/license web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/license +# +# include translation strings from: +# en/about/license/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/about/license/index.php +11" +msgid "" +"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! " +"Please translate license in your po file " +"\"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" " +"first. Check wiki for details." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/license/index.php +17" +msgid "Mageia license" +msgstr "Mageia licenca" + +#: "/web/en/about/license/index.php +34" +msgid "You can get more information about our licensing policy %shere." +msgstr "Više informacija o našoj politici licenciranja možete dobiti %sovdje." + +#: "/web/en/about/license/index.php +47" +msgid "Warning about patents" +msgstr "Upozorenje o patentima" diff --git a/langs/hr/about/media.po b/langs/hr/about/media.po new file mode 100644 index 000000000..f7b4cbf88 --- /dev/null +++ b/langs/hr/about/media.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# gettext catalog for about/media web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/media +# +# include translation strings from: +# en/about/media/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 18:51+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/about/media/index.php +12" +msgid "Mageia media files" +msgstr "Mageia medijske datoteke" + +#: "/web/en/about/media/index.php +21" +msgid "Media files" +msgstr "Medijske datoteke" + +#: "/web/en/about/media/index.php +25" +msgid "Official Logo" +msgstr "Službeni logo" + +#: "/web/en/about/media/index.php +28" +msgid "Mageia 2013" +msgstr "Mageia 2013" + +#: "/web/en/about/media/index.php +29" +msgid "Mageia 2013 dark" +msgstr "Mageia 2013 tamno" + +#: "/web/en/about/media/index.php +30" +msgid "Mageia 2013 alpha" +msgstr "Mageia 2013 alfa" + +#: "/web/en/about/media/index.php +39" +msgid "%sPNG or %sSVG" +msgstr "%sPNG ili %sSVG" + +#: "/web/en/about/media/index.php +47" +msgid "The font used for the logo can be downloaded here." +msgstr "Font koji je korišten za logo može se preuzeti ovdje." + +#: "/web/en/about/media/index.php +51" +msgid "Previous Logo" +msgstr "Prethodni logo" + +#: "/web/en/about/media/index.php +53" +msgid "Mageia 2011 logo" +msgstr "Mageia 2011 logo" + +#: "/web/en/about/media/index.php +56" +msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" +msgstr "Mageia 3 CD/DVD omoti" + +#: "/web/en/about/media/index.php +57" +msgid "Mageia 3 plain CD/DVD" +msgstr "Mageia 3 obični CD/DVD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +58" +msgid "Mageia 3 CD" +msgstr "Mageia 3 CD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +59" +msgid "Mageia 3 DVD" +msgstr "Mageia 3 DVD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +60" +msgid "Mageia 3 dualarch CD" +msgstr "Mageia 3 dualarch CD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +61" +msgid "Mageia 3 32bit DVD" +msgstr "Mageia 3 32bit DVD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +62" +msgid "Mageia 3 64bit DVD" +msgstr "Mageia 3 64bit DVD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +63" +msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome" +msgstr "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome" + +#: "/web/en/about/media/index.php +64" +msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE" +msgstr "Mageia 3 32bit LiveCD KDE" + +#: "/web/en/about/media/index.php +65" +msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome" +msgstr "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome" + +#: "/web/en/about/media/index.php +66" +msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE" +msgstr "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE" + +#: "/web/en/about/media/index.php +67" +msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" +msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" + +#: "/web/en/about/media/index.php +68" +msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" +msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" + +#: "/web/en/about/media/index.php +71" +msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +72" +msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +77" +msgid "Mageia 1 CD/DVD covers" +msgstr "Mageia 1 CD/DVD omoti" + +#: "/web/en/about/media/index.php +78" +msgid "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "Mageia 1 CD/DVD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +81" +msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +85" +msgid "" +"Please consult atelier " +"team if you have questions/concerns about using these files." +msgstr "" diff --git a/langs/hr/about/reports.po b/langs/hr/about/reports.po new file mode 100644 index 000000000..0dd358590 --- /dev/null +++ b/langs/hr/about/reports.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# gettext catalog for about/reports web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/reports +# +# include translation strings from: +# en/about/reports/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +10" +msgid "Mageia activity & financial reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +11" +msgid "Mageia reports, every year." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +12" +msgid "mageia, reports, activity, financial" +msgstr "mageia,izvještaji,aktivnost,financije" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +19" +msgid "Activity Reports" +msgstr "Izvještaji o aktivnosti" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +24" +msgid "" +"Here you will find our various activity and financial reports for every " +"year." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +27" +msgid "%sFinancial report%s." +msgstr "%sFinancijski izvještaj%s." + +#: "/web/en/about/reports/index.php +27" +msgid "(in progress)" +msgstr "(u tijeku)" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +30" +msgid "" +"Moral report " +"(in French & English), financial report." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +31" +msgid "Moral report, financial report." +msgstr "" diff --git a/langs/hr/about/values.po b/langs/hr/about/values.po new file mode 100644 index 000000000..b9652e7e5 --- /dev/null +++ b/langs/hr/about/values.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# gettext catalog for about/values web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/values +# +# include translation strings from: +# en/about/values/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/about/values/index.php +10" +msgid "Mageia Values" +msgstr "Mageia vrijednosti" + +#: "/web/en/about/values/index.php +11" +msgid "Mageia project values" +msgstr "Mageia vrijednosti projekta" + +#: "/web/en/about/values/index.php +12" +msgid "mageia, values" +msgstr "megeia, vrijednosti" + +#: "/web/en/about/values/index.php +19" +msgid "Values" +msgstr "Vrijednosti" + +#: "/web/en/about/values/index.php +24" +msgid "Mageia is Social Software" +msgstr "Mageia je društveni software" + +#: "/web/en/about/values/index.php +27" +msgid "" +"We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with " +"our user base, for they are as much part of the community as are makers and " +"organisers." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +28" +msgid "" +"We understand that our most valuable assets are people and the Community." +msgstr "Razumijemo da su naša najvrijednija imovina ljudi i zajednica." + +#: "/web/en/about/values/index.php +29" +msgid "" +"We will always be a community distribution, valuing all the community's " +"contributions." +msgstr "Uvijek ćem obit idistribucija zajednice, vrednujući sve doprinose zajednice." + +#: "/web/en/about/values/index.php +30" +msgid "" +"We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the " +"community can make their voice heard." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +31" +msgid "" +"We esteem friendships highly and will promote social interaction between " +"people." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +32" +msgid "" +"We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest " +"ethical standards." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +33" +msgid "We will, above all things, enjoy ourselves :-) ." +msgstr "Iznad svega ćemo uživati :-) ." + +#: "/web/en/about/values/index.php +34" +msgid "" +"We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open " +"Source community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +35" +msgid "" +"We will help and support each other. When something isn't right, we will " +"take the appropriate steps to find a better solution and use it." +msgstr "Pomagati ćemo jedni drugima. Kad nešto nije u redu, poduzeti ćemo potrebne korake za pronalaženje boljeg riješenja i koristiti ga." + +#: "/web/en/about/values/index.php +38" +msgid "Mageia is Powerful Technology" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +40" +msgid "" +"We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to" +" remain a premium computing technology choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +41" +msgid "" +"We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while " +"choosing wisely to balance between modernization and reliability in our " +"releases." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +42" +msgid "" +"We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead " +"the way in collaborative development." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +43" +msgid "" +"We will encourage our users to be the best they can be on their computers." +msgstr "Ohrabrivati ćemo naše korisnike da budu najbolji što mogu biti na svojim računalima." + +#: "/web/en/about/values/index.php +44" +msgid "" +"We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations" +" for novice and power users alike." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +47" +msgid "Mageia is Knowledge" +msgstr "Mageia je znanje" + +#: "/web/en/about/values/index.php +49" +msgid "" +"Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction" +" at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will " +"strive to understand it, and how it works in our daily lives." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +50" +msgid "We will empower our user base by demystifying advanced technologies." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +51" +msgid "" +"We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and " +"context changes. We will take that into account in our software and lives, " +"as well as the pursuit of happiness. We will evolve." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +52" +msgid "" +"We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software " +"you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free " +"Software, our Community, and our Operating System." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +55" +msgid "Mageia is Quality" +msgstr "Mageia je kvaliteta" + +#: "/web/en/about/values/index.php +57" +msgid "Mageia will be based on good quality/stability requirements." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +58" +msgid "Mageia will be compliant with open source standards." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +59" +msgid "" +"Mageia will always adhere to high security and privacy " +"standards/technologies to protect our users' data." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +62" +msgid "Mageia is Open Relations" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +64" +msgid "We will secure the future of the distribution through its community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +65" +msgid "" +"We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel " +"developers with code contribution." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +66" +msgid "We will work in collaboration with other open source projects." +msgstr "Raditi ćemo u suradnji sa drugim projektima otvorenoga koda." + +#: "/web/en/about/values/index.php +67" +msgid "We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +68" +msgid "" +"Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also" +" be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' " +"diverse needs and expectations." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +69" +msgid "" +"Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, " +"representative of our pluralistic community." +msgstr "" diff --git a/langs/hr/calendar.po b/langs/hr/calendar.po new file mode 100644 index 000000000..d64fb0ffc --- /dev/null +++ b/langs/hr/calendar.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# gettext catalog for calendar web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: calendar +# +# include translation strings from: +# en/calendar/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-31 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/calendar/index.php +13" +msgid "events" +msgstr "događaji" + +#: "/web/en/calendar/index.php +18" +msgid "meetings & organization" +msgstr "sastanci & organizacija" + +#: "/web/en/calendar/index.php +23" +msgid "development & release plan" +msgstr "razvoj & plan izdavanja" + +#: "/web/en/calendar/index.php +28" +msgid "mentoring" +msgstr "mentoriranje" + +#: "/web/en/calendar/index.php +60" +msgid "Mageia calendar" +msgstr "Mageia kalendar" + +#: "/web/en/calendar/index.php +61" +msgid "" +"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "mageia, linux, calendar, events" +msgstr "mageia, linux, kalendar, događaji" + +#: "/web/en/calendar/index.php +71" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#: "/web/en/calendar/index.php +83" +msgid "" +"This calendar shows all Mageia events, team meetings, development " +"planning milestones and possibly more." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +84" +msgid "" +"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" +" team leaders have a write access to it." +msgstr "Javan je i dostupan svima. Samo članovi Mageia Odbora i Vijeća imaju pravo pisanja u njemu." + +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "" +"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " +"through:" +msgstr "Za svaki komentar, dodatak, promjenu u ovom kalendaru slobodno nas kontaktirajte preko:" + +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "" +"your team leader or " +"representative," +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +88" +msgid "" +"#mageia-dev on Freenode," +msgstr "#mageia-dev na Freenode," + +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "" +"mageia-contact@mageia.org " +"in last resort." +msgstr "mageia-contact@mageia.org u krajnjem slučaju." + +#: "/web/en/calendar/index.php +93" +msgid "ICS files" +msgstr "ICS datoteke" + +#: "/web/en/calendar/index.php +94" +msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" +msgstr "" diff --git a/langs/hr/cauldron.po b/langs/hr/cauldron.po new file mode 100644 index 000000000..1e94c60bf --- /dev/null +++ b/langs/hr/cauldron.po @@ -0,0 +1,493 @@ +# gettext catalog for cauldron web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: cauldron +# +# include translation strings from: +# en/5/download_index.php +# en/5/nav.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-10 17:54:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 06:20+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/5/download_index.php +36" +msgid "32 bit" +msgstr "32 bit" + +#: "/web/en/5/download_index.php +39" +msgid "64 bit" +msgstr "64 bit" + +#: "/web/en/5/download_index.php +42" +msgid "Dualarch" +msgstr "Dvostruka arhitektura" + +#: "/web/en/5/download_index.php +49" +msgid "forthcoming" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +67" +msgid "Download" +msgstr "Preuzimanje" + +#: "/web/en/5/download_index.php +68" +msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "Preuzmi %s DVD, CD, LiveCD, mrežni instalcijski ISO slike." + +#: "/web/en/5/download_index.php +69" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" +msgstr "mageia, %s, linux, slobodan, preuzimanje, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" + +#: "/web/en/5/download_index.php +144" +msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." +msgstr "Budite pažljivi. Ovo je alfa, nestabilno izdanje." + +#: "/web/en/5/download_index.php +145" +msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." +msgstr "Budite pažljivi. Ovo je beta, nestabilno izdanje." + +#: "/web/en/5/download_index.php +146" +msgid "" +"It is only intended for developer use. DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" +" OR FOR OFFICIAL REVIEW." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +147" +msgid "" +"This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has" +" graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " +"advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" +"applications users may wish to wait for the final release planned for " +"December 2014." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +147" +msgid "" +"Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing " +"packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +154" +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please enable " +"it to have better render. At the end of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +160" +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." +msgstr "Mageia dolazi kako ISO slika koja mora bit izapisana na prazne CD ili DVD diskove." + +#: "/web/en/5/download_index.php +162" +msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." +msgstr "Sve ISO slike mog ubiti pokrenute sa USB pogona." + +#: "/web/en/5/download_index.php +163" +msgid "Unetbootin is not supported." +msgstr "Unetbootin nije podržan." + +#: "/web/en/5/download_index.php +166" +msgid "Dump Mageia ISO on a USB flash drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +168" +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +169" +msgid "" +"Unetbootin should not be used to copy the iso image to a USB drive (see " +"below)." +msgstr "Unetbootin ne bi trebalo koristiti za kopiranje iso slike na USB pogon (vidi ispod)." + +#: "/web/en/5/download_index.php +170" +msgid "" +"To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several" +" tools:" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +172" +msgid "" +"IsoDumper, available since Mageia 4 inside repo, for Mageia 3, it's here." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +174" +msgid "For windows use usbdumper." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +175" +msgid "" +"If it show \"writing error or access denied\" try the fallowing method: run " +"the console (cmd), then type \"diskpart\", then \"list disk\", then select " +"your disk with \"select disk\", and type \"clean\" (it will erase the key)." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +185" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "Klasični načini instalacije" + +#: "/web/en/5/download_index.php +187" +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete documentation for this installer." +msgstr "Klasičn iISO je tradicionalni način za direktnu Mageia instalaciju. Pogledajte kompletnu dokumentacijuza ovaj instalcijski program.." + +#: "/web/en/5/download_index.php +189" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "Podržano je 167 jezika:" + +#: "/web/en/5/download_index.php +191" +msgid "and so much more!" +msgstr "i još više!" + +#: "/web/en/5/download_index.php +192" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "Pogledajte opsežnu listu " + +#: "/web/en/5/download_index.php +195" +msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +196" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "Biti ćete pitani kakvu vrstu softwarea želite instalirati." + +#: "/web/en/5/download_index.php +197" +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +200" +msgid "" +"For 32 and 64bit, size of the ISOs is about 4GB. For the dualarch it's about" +" 1GB." +msgstr "Za 32 i 64bita, veličina Iso slike je oko 4GB. Za dvostruku arhitekturu je oko 1GB." + +#: "/web/en/5/download_index.php +208" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "LiveCD-i i LiveDVD-i" + +#: "/web/en/5/download_index.php +210" +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a CD, DVD or USB device, and try it using \tone of the graphical user " +"interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +211" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "Ako ste zadovoljni Mageia iskustvom, možete je instalirati na vaš tvrdi disk sa Live medija." + +#: "/web/en/5/download_index.php +213" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "Koristi LiveCDe i LiveDVDe SAMO za novu instalciju." + +#: "/web/en/5/download_index.php +214" +msgid "" +"DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia " +"release!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +215" +msgid "" +"Use a classical installation and see upgrade " +"guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +218" +msgid "" +"For LiveDVDs, size of the ISOs is about 1.4GB. For the LiveCDs it's about " +"700MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +223" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +224" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "Preuzmi brzo i odmah boot u instalcijski način sa žične mreže ili lokalnog diska." + +#: "/web/en/5/download_index.php +225" +msgid "Have a look in the wiki to get a list of possibilities." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +226" +msgid "" +"These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they " +"may not work. If it is the case, use above one." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +227" +msgid "Size of the ISOs is about 50MB." +msgstr "Veličina ISO slika je oko 50MB." + +#: "/web/en/5/download_index.php +232" +msgid "Classic Installation" +msgstr "Klasična instalacija" + +#: "/web/en/5/download_index.php +234" +msgid "Live Media" +msgstr "Živi medij" + +#: "/web/en/5/download_index.php +236" +msgid "Network Installation" +msgstr "Mrežna instalacija" + +#: "/web/en/5/download_index.php +240" +msgid "The dualarch is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +241" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +242" +msgid "Classical Installation flavours is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +252" +msgid "LiveCDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +253" +msgid "LiveCDs contain only English and is available only in 32bit." +msgstr "LiveCD-i sadrže samo engleski i dostupan je samo u 32 bita." + +#: "/web/en/5/download_index.php +257" +msgid "LiveDVDs" +msgstr "LiveDVD-i" + +#: "/web/en/5/download_index.php +258" +msgid "LiveDVDs contain all languages and is available in both 32 and 64bit." +msgstr "LiveDVD-i sadrže sve jezike i dostupni su u oba 32 i 64bita." + +#: "/web/en/5/download_index.php +263" +msgid "English only (CD)" +msgstr "Samo engleski (CD)" + +#: "/web/en/5/download_index.php +271" +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#: "/web/en/5/download_index.php +274" +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "GNOME radno okruženje" + +#: "/web/en/5/download_index.php +278" +msgid "KDE Desktop" +msgstr "KDE " + +#: "/web/en/5/download_index.php +291" +msgid "Network installer" +msgstr "Mrežni instalacijski program" + +#: "/web/en/5/download_index.php +294" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "Mrežni instalacijski program, CD slobodnoga softwarea" + +#: "/web/en/5/download_index.php +295" +msgid "Contain only free software" +msgstr "Sadrži samo slobodni software" + +#: "/web/en/5/download_index.php +298" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "Mrežni instalcijski porgram + neslobodni firmware CD" + +#: "/web/en/5/download_index.php +299" +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +303" +msgid "Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +305" +msgid "Nonfree Firmware CD" +msgstr "Podržane arhitekture" + +#: "/web/en/5/download_index.php +310" +msgid "Supported Architecture" +msgstr "Podržane arhitekture" + +#: "/web/en/5/download_index.php +313" +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +317" +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +323" +msgid "" +"The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite " +"desktop, %s, to fit on 1GB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +324" +msgid "" +"It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the " +"installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +325" +msgid "" +"This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast " +"deployment of Mageia." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +339" +msgid "Download Method" +msgstr "Metoda preuzimanja" + +#: "/web/en/5/download_index.php +341" +msgid "Direct Link" +msgstr "Direktna poveznica" + +#: "/web/en/5/download_index.php +342" +msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +348" +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" + +#: "/web/en/5/download_index.php +349" +msgid "" +"We recommend you to use BitTorrent for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgstr "Preporučujemo vam da koristite BitTorrent za preuzimanje jer obično pruža veće brzine i pouzdaniji je kod preuzimanja većih datoteka." + +#: "/web/en/5/download_index.php +350" +msgid "BitTorrent link are not yet available." +msgstr "BitTorrent poveznica još nije dostupna." + +#: "/web/en/5/download_index.php +367" +msgid "Format" +msgstr "Oblikovanje" + +#: "/web/en/5/download_index.php +368" +msgid "link" +msgstr "poveznica" + +#: "/web/en/5/download_index.php +489" +msgid "Release notes" +msgstr "Bilješke o izdanju" + +#: "/web/en/5/download_index.php +490" +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: "/web/en/5/download_index.php +491" +msgid "Which to choose" +msgstr "Koji odabrati" + +#: "/web/en/5/download_index.php +492" +msgid "Get ISO on USB flash drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +493" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "Pridošlica? Ovdje je wiki stranica za vas.." + +#: "/web/en/5/download_index.php +494" +msgid "Help us on %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +498" +msgid "Looking for a stable release?" +msgstr "Tražite stabilno izdanje?" + +#: "/web/en/5/download_index.php +500" +msgid "It is here." +msgstr "Nalazi se ovdje." + +#: "/web/en/5/download_index.php +503" +msgid "Upgrading
from %s ?" +msgstr "Nadograđujete
sa %s ? " + +#: "/web/en/5/download_index.php +505" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "nemote koristiti LiveCDe;" + +#: "/web/en/5/download_index.php +506" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "pogledajte vodič nadogradnje" + +#: "/web/en/5/download_index.php +509" +msgid "Looking for %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +512" +msgid "But please remember that it already reached EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +515" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "Treba vam više izazova?" + +#: "/web/en/5/download_index.php +516" +msgid "You can help us on %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +4" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +5" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +8" +msgid "Development roadmap" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +9" +msgid "Features review" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +14" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "Izvještaji o problemima" diff --git a/langs/hr/community.po b/langs/hr/community.po new file mode 100644 index 000000000..6bb271ce1 --- /dev/null +++ b/langs/hr/community.po @@ -0,0 +1,239 @@ +# gettext catalog for community web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: community +# +# include translation strings from: +# en/community/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/community/index.php +13" +msgid "Mageia Community" +msgstr "Mageia zajednica" + +#: "/web/en/community/index.php +14" +msgid "" +"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " +"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " +"project." +msgstr "Mageia središte zajednice je mjesto gdje svi doprinositelji i korisnici mogu naći zadnje novosti o Mageii i naučiti više o tome što uraditi na projektu." + +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "mageia, zajednica, novosti, alati, zadaci" + +#: "/web/en/community/index.php +31" +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "Mageia središte zajednice" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "https://planet.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "Planet" +msgstr "Planet" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "https://forum.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "Forums" +msgstr "Forumi" + +#: "/web/en/community/index.php +37" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "Mailing-liste" + +#: "/web/en/community/index.php +38" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "Mageia baza podataka programa" + +#: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#: "/web/en/community/index.php +42" +msgid "People" +msgstr "Ljudi" + +#: "/web/en/community/index.php +49" +msgid "News" +msgstr "Novosti" + +#: "/web/en/community/index.php +69" +msgid "How to contribute?" +msgstr "Kako doprinijeti?" + +#: "/web/en/community/index.php +71" +msgid "Start here" +msgstr "Počnite ovdje" + +#: "/web/en/community/index.php +72" +msgid "and meet us on IRC." +msgstr "i sretnite nas na IRC." + +#: "/web/en/community/index.php +73" +msgid "You can also support financially the project!" +msgstr "Također možete financijski podržati projekt!" + +#: "/web/en/community/index.php +76" +msgid "Toolbox" +msgstr "Alatna kutija" + +#: "/web/en/community/index.php +78" +msgid "Wiki ← collaborative documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +79" +msgid "Bugzilla ← to report bugs" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +85" +msgid "For developers & packagers" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +87" +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: "/web/en/community/index.php +88" +msgid "Git code repositories" +msgstr "Git kod repozitoriji" + +#: "/web/en/community/index.php +89" +msgid "Packages submission queue" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +90" +msgid "unmaintained packages" +msgstr "neodržavani paketi" + +#: "/web/en/community/index.php +91" +msgid "Global QA report" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +95" +msgid "Conversations" +msgstr "Razgovori" + +#: "/web/en/community/index.php +96" +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "...ilim kako stupiti u kontakt sa nama? Lako:" + +#: "/web/en/community/index.php +98" +msgid "IRC on Freenode" +msgstr "IRC na Freenode" + +#: "/web/en/community/index.php +102" +msgid "in real life!" +msgstr "u stvarnom životu!" + +#: "/web/en/community/index.php +103" +msgid "during events!" +msgstr "tijekom događanja!" + +#: "/web/en/community/index.php +106" +msgid "Teams you can join!" +msgstr "Timovi kojima se možete priključiti!" + +#: "/web/en/community/index.php +108" +msgid "Atelier" +msgstr "Atelier" + +#: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "Packaging" +msgstr "Paketiranje" + +#: "/web/en/community/index.php +111" +msgid "Testing & QA" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +112" +msgid "Translation" +msgstr "Prevođenje" + +#: "/web/en/community/index.php +113" +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "Bugs triaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "More about Mageia" +msgstr "Više o Mageii" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "" +"Our code of conduct and values" +msgstr "Naš kodeks ponašanja i vrijednosti" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "Our governance model and structure:" +msgstr "Naš model upravljanja i struktura:" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "Teams" +msgstr "Timovi" + +#: "/web/en/community/index.php +133" +msgid "the Council" +msgstr "Vijeće" + +#: "/web/en/community/index.php +134" +msgid "the Board" +msgstr "Odbor" + +#: "/web/en/community/index.php +136" +msgid "" +"Donations & reports." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +141" +msgid "" +"This page needs you! Join " +"the Web team!" +msgstr "Ova vas stranica treba! Pridružite se Web timu!" diff --git a/langs/hr/contact.po b/langs/hr/contact.po new file mode 100644 index 000000000..7da13abb1 --- /dev/null +++ b/langs/hr/contact.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# gettext catalog for contact web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: contact +# +# include translation strings from: +# en/contact/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-31 21:50+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/contact/index.php +10" +msgid "Contact Us" +msgstr "Kontaktirajte nas" + +#: "/web/en/contact/index.php +11" +msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" +msgstr "Ovdje možete naći kako doprinjeti Mageia projektu" + +#: "/web/en/contact/index.php +12" +msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" +msgstr "mageia, kontakt, mail, tisak, ljudi, odbor, vijeće, mailing liste" + +#: "/web/en/contact/index.php +25" +msgid "You are looking for support" +msgstr "Tražite podršku" + +#: "/web/en/contact/index.php +26" +msgid "Search on:" +msgstr "Tražite na:" + +#: "/web/en/contact/index.php +27" +msgid "Our wiki" +msgstr "Našem " + +#: "/web/en/contact/index.php +28" +msgid "In the End user doc" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +30" +msgid "Discuss with other users via:" +msgstr "Razgovajte sa drugim korisnicima putem:" + +#: "/web/en/contact/index.php +31" +msgid "The forum" +msgstr " foruma" + +#: "/web/en/contact/index.php +32" +msgid "User mailing list" +msgstr "Korisničke mailing liste" + +#: "/web/en/contact/index.php +33" +msgid "IRC channel" +msgstr "IRC kanala" + +#: "/web/en/contact/index.php +34" +msgid "The Google Plus community" +msgstr " Google Plus zajednica" + +#: "/web/en/contact/index.php +37" +msgid "You would like to report an issue" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +38" +msgid "" +"Please see how to report an issue in our bugs" +" database." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +45" +msgid "You have an idea of whom to contact" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +47" +msgid "" +"Use the discuss mailing list or the " +"forums for general Mageia discussions" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +48" +msgid "" +"Use the dev mailing list for Mageia development " +"discussions" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +49" +msgid "" +"Use one of the other " +"mailing lists for discussions on other topics" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +50" +msgid "Contact the treasurer for donation questions" +msgstr "Kontaktirajte rizničara za pitanja donacije" + +#: "/web/en/contact/index.php +51" +msgid "" +"Contact the sysadmin team for questions about mirrors, " +"problems with your Mageia identity account, or other " +"problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be " +"private)" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +52" +msgid "" +"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " +"start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +55" +msgid "" +"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +59" +msgid "You want to join and contribute to Mageia" +msgstr "Želite se pridružiti i doprinijeti Mageii" + +#: "/web/en/contact/index.php +60" +msgid "Please see our Contributions page." +msgstr "Molim pogledajte stranicu naših doprinositelja." + +#: "/web/en/contact/index.php +64" +msgid "Something particular to ask" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +65" +msgid "In English and this is not for support" +msgstr "Na engleskom i ovo nije za podršku" + +#: "/web/en/contact/index.php +70" +msgid "For generic contact information." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +74" +msgid "For press inquiries." +msgstr "" diff --git a/langs/hr/contribute.po b/langs/hr/contribute.po new file mode 100644 index 000000000..d2984f0ae --- /dev/null +++ b/langs/hr/contribute.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# gettext catalog for contribute web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: contribute +# +# include translation strings from: +# en/contribute/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-31 17:42+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/contribute/index.php +12" +msgid "Contribute to Mageia" +msgstr "Doprinesite Mageii" + +#: "/web/en/contribute/index.php +13" +msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" +msgstr "Ovdje možete naći kako doprinjeti Mageia projektu" + +#: "/web/en/contribute/index.php +14" +msgid "mageia, contribute, howto, operating system" +msgstr "mageia,doprinos,kako,operativni sustav" + +#: "/web/en/contribute/index.php +27" +msgid "" +"Many people from all over the world gather to build Mageia – a Linux-" +"based operating system and a lively, fun community for building Free Software projects." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +28" +msgid "" +"Contributing is open to anyone, this is Free Software! If you are curious " +"and willing to join, there are things you can do, depending on your time and" +" skills; you will always find someone to welcome and help/mentor you if " +"needed so that your contribution to the project can be as good as it can be!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +29" +msgid "Check what you could do below!" +msgstr "Provjerite dolje što možete učiniti!" + +#: "/web/en/contribute/index.php +33" +msgid "Time" +msgstr "Vrijeme" + +#: "/web/en/contribute/index.php +34" +msgid "" +"How much free time do you have? and how much of it do you want to commit to " +"Mageia? See what you can do:" +msgstr "koliko slobodnog vremena imate? i koliko ga želite posvetiti Mageii? Pogledaj što možeš učiniti:" + +#: "/web/en/contribute/index.php +37" +msgid "A few minutes" +msgstr "Nekoliko minuta" + +#: "/web/en/contribute/index.php +39" +msgid "" +"Stop by the forums support " +"section and check if you can answer a question." +msgstr "Prođi preko foruma i dijela za podršku i provjeri možeš li odgovoriti na pitanje." + +#: "/web/en/contribute/index.php +40" +msgid "" +"Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter " +"account, at your work place." +msgstr "Pričajte o projektu ljudima oko vas, na vašem blogu, na vašem Twitter računu, navašem radnom mjestu." + +#: "/web/en/contribute/index.php +41" +msgid "" +"If you encounter a bug you can reproduce consistently, submit a bug report." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +42" +msgid "Make a donation!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +46" +msgid "A few hours" +msgstr "Nekoliko sati" + +#: "/web/en/contribute/index.php +48" +msgid "" +"Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve " +"bugs." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +49" +msgid "" +"Subscribe to a team discussion list and follow what happens there, try to " +"see how you can bring something useful to it." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +53" +msgid "A few weeks or more" +msgstr "Nekoliko tjedana ili više" + +#: "/web/en/contribute/index.php +55" +msgid "" +"Learn about free software, open source collaboration in general, and Mageia " +"in particular." +msgstr "Učite o slobodnom softwareu, suradnji otvorenoga koda općenito i o Mageii posebno." + +#: "/web/en/contribute/index.php +56" +msgid "" +"If you are a student, consider talking to your tutor about participating " +"into the project as part of your studies; you don't specifically need to be " +"studying Computer Science to do so." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +64" +msgid "Roles" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +67" +msgid "Helping users & advocating the project" +msgstr "Pomaganje korisnicima & zagovaranje projekta" + +#: "/web/en/contribute/index.php +68" +msgid "" +"Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In " +"IRC channels, forums, mailing-lists, local " +"events? Just get in touch with us via one of these channels and share the " +"fun!" +msgstr "Želite li poželjeti dobrodošlicu i pružiti pomoć novim korisnicima ili podijeliti savjete sa onima iskusnijima? Na IRC kanalima, forumima, mailing-listama, lokalnim događajima.Samo budite u kontaktu sa nama preko jedog od ovih kanala i podjelite zabavu!" + +#: "/web/en/contribute/index.php +71" +msgid "Writing, copywriting and documenting" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +72" +msgid "" +"You have a taste for practical, clear, concise, proofread, nice writing? You" +" like to take the challenge of explaining clearly complex ideas or systems " +"and teaching others? You know how to mix form & content to push the " +"right message? Get in touch with our Documentation " +"team!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +75" +msgid "Translating" +msgstr "Prevođenje" + +#: "/web/en/contribute/index.php +76" +msgid "" +"Mageia is localized in more than 180 languages! Clarifying, completing, " +"improving translations of software, guides, tutorials, Web sites, marketing " +"material, etc. happens thanks to the effort of so many contributors. Join them!" +msgstr "mageia je lokačizirana na više od 180 jezika! Pojašnjavanja, kopletiranje, poboljšanje prijevoda softwarea, vodiči, tutorijali, Web stranice, marketinški materijal, itd. događa se zahvaljujući naporu mnogih doprinositelja.Pridružite se njima!" + +#: "/web/en/contribute/index.php +79" +msgid "Triaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +80" +msgid "" +"Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to" +" make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation " +"(is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the " +"reporter, assigning the report properly. Grow the Triage team and " +"be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, " +"and the Mageia Bugzilla used by " +"developers." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +83" +msgid "Testing & QA" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +84" +msgid "" +"We can't ship software if we are not confident it works well! Testers and QA people make " +"sure what we do (software, packages, ISO's, Web sites) match our " +"expectations for quality before they reach users." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +87" +msgid "Marketing, Communication & Evangelism" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +88" +msgid "" +"Better understanding of who uses and contributes to the project to help them" +" even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a " +"job for the marcomm " +"team (Marketing and Communication), on both global and local scales." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +91" +msgid "Graphic & UI design" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +92" +msgid "" +"Software isn't only about code neither is Mageia only about technology. So " +"make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience " +"in graphic design, ergonomics join the artwork team!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +95" +msgid "Coding & packaging" +msgstr "Kodiranje & pakiranje" + +#: "/web/en/contribute/index.php +96" +msgid "" +"Contribute to the core of the distribution with your technical skills! " +"Adding, fixing, patching and maintaining software to be included in the " +"distribution, from upstream projects or from Mageia-specific sources. Join " +"the Packagers " +"team!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +99" +msgid "Web, tools, systems design & administration" +msgstr "Web, alati, oblikovanje sustava & administracija" + +#: "/web/en/contribute/index.php +100" +msgid "" +"Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone to " +"collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and " +"manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It " +"takes from system " +"administrators to Web " +"designers/developers/integrators to manage this huge task." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +103" +msgid "Mirroring" +msgstr "Zrcaljenje" + +#: "/web/en/contribute/index.php +104" +msgid "" +"Making all the software provided by Mageia available requires several mirrors around the world, " +"to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and " +"bandwidth to share, please see" +" how you can provide an official Mageia mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +107" +msgid "Donating" +msgstr "Doniranje" + +#: "/web/en/contribute/index.php +108" +msgid "" +"Financial donations help us allocate specific tasks, secure our " +"infrastructure, fund events, goodies & transportation. 200+ persons already expressed their trust in us with" +" their money, hardware or other resources. We keep a public record of what we get and how we use " +"it." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +111" +msgid "Data mining" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +112" +msgid "" +"There are tons of data out there, most of which we don't use, or even know " +"about. If you like to grab and analyze data to reveal & visualize it to " +"spot what we can do even better, get in touch!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +115" +msgid "Designing, experimenting, revealing the unknown" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +116" +msgid "" +"Ideas are great, actionable prototypes are even better. The Mageia project " +"is not only about making a different Linux distribution but also about " +"building new products and experiences with it and with the data around it." +msgstr "" diff --git a/langs/hr/documentation.po b/langs/hr/documentation.po new file mode 100644 index 000000000..0af53d429 --- /dev/null +++ b/langs/hr/documentation.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# gettext catalog for documentation web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: documentation +# +# include translation strings from: +# en/doc/index.php +# en/doc/archive.php +# en/doc/doc.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/doc/index.php +14" +msgid "Mageia Documentation" +msgstr "Mageia dokumentacija" + +#: "/web/en/doc/index.php +15" +msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." +msgstr "Dokumentacija za Mageia distribuciju i njezine alate." + +#: "/web/en/doc/index.php +16" +msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" +msgstr "doc,dokumentacija,pomoć,vodič,instalacijski program,instalacija,mageia,linux" + +#: "/web/en/doc/index.php +27" +msgid "Find your documentation" +msgstr "Nađite vašu dokumentaciju" + +#: "/web/en/doc/index.php +28" +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgstr "Odaberite priručnik, Mageia izdanje i jezik koji želite vidjeti." + +#: "/web/en/doc/index.php +29" +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." +msgstr "Dokumentacija starih verzija je dostupna u stranici arhive." + +#: "/web/en/doc/index.php +30" +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." +msgstr "Ovi priručnici su zajednčki rad dokumentacijskih i prevoditeljskih timova." + +#: "/web/en/doc/index.php +31" +msgid "Feel free to help us improving it!" +msgstr "Slobodno nam pomozite poboljšati je!" + +#: "/web/en/doc/index.php +36" +msgid "Installer" +msgstr "Instalacijski program" + +#: "/web/en/doc/index.php +43" +msgid "Control Center" +msgstr "Kontrolni centar" + +#: "/web/en/doc/index.php +54" +msgid "Mageia sitemap" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +55" +msgid "Support" +msgstr "Podrška" + +#: "/web/en/doc/archive.php +12" +msgid "Mageia Documentation's Archive" +msgstr "Mageia arhiva dokumentacije" + +#: "/web/en/doc/archive.php +13" +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgstr "Dokumentacija za prethodna izdanja Mageia distribucije i njezinih alata." + +#: "/web/en/doc/archive.php +25" +msgid "Some More documentation" +msgstr "Još dokumentacije" + +#: "/web/en/doc/archive.php +26" +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +27" +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." +msgstr "Ako tražite trenutne verzije, pogledajte ovdje." + +#: "/web/en/doc/doc.php +53" +msgid "%s available in %s" +msgstr "%s dostupno u %s" + +#: "/web/en/doc/doc.php +57" +msgid "also as" +msgstr "također kao" + +#: "/web/en/doc/doc.php +78" +msgid "Documentation in your language:" +msgstr "Dokumentacija na vašem jeziku:" + +#: "/web/en/doc/doc.php +80" +msgid "Other languages:" +msgstr "Ostali jezici:" + +#: "/web/en/doc/doc.php +90" +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +97" +msgid "" +"Please help us translate it in your language." +msgstr "Molim pomozite nam prevesti je na vaš jezik." diff --git a/langs/hr/donate.po b/langs/hr/donate.po new file mode 100644 index 000000000..5b22f1c4a --- /dev/null +++ b/langs/hr/donate.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# gettext catalog for donate web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: donate +# +# include translation strings from: +# en/donate/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 19:50+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/donate/index.php +10" +msgid "Donate to Mageia" +msgstr "Donirajte Mageii" + +#: "/web/en/donate/index.php +12" +msgid "mageia, donate, donation, donors, help" +msgstr "mageia, donirajte, donacija, donatori, pomoć" + +#: "/web/en/donate/index.php +32" +msgid "Donate via PayPal," +msgstr "Donirajte preko PayPal-a," + +#: "/web/en/donate/index.php +34" +msgid "via bitcoin," +msgstr "preko bitcoina," + +#: "/web/en/donate/index.php +35" +msgid "" +"If you want to donate bitcoins, the " +"Mageia.Org bitcoin address is %s." +msgstr "Želite li donirati bitcoine, Mageia.Org bitcoin addresa je %s." + +#: "/web/en/donate/index.php +36" +msgid "via bank transfer," +msgstr "preko bankovnog transfera," + +#: "/web/en/donate/index.php +37" +msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +39" +msgid "In favor of:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +44" +msgid "Bank Account:" +msgstr "Bankovni račun:" + +#: "/web/en/donate/index.php +49" +msgid "or via check (€ only)." +msgstr "ili preko čeka (€ isključivo)." + +#: "/web/en/donate/index.php +50" +msgid "You can send your donation by check to this address:" +msgstr "Možete poslati svoju donaciju putem ček ma ovu adresu:" + +#: "/web/en/donate/index.php +54" +msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +56" +msgid "Please note that:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +58" +msgid "" +"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " +"a little bit less than you send;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +59" +msgid "" +"conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +60" +msgid "" +"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " +"email to %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +66" +msgid "Why donate?" +msgstr "Zašto donirati?" + +#: "/web/en/donate/index.php +67" +msgid "" +"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia " +"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from" +" the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +69" +msgid "hardware and hosting for servers;" +msgstr "sklopovlje i hosting za poslužitelje" + +#: "/web/en/donate/index.php +70" +msgid "domain names;" +msgstr "imena domena;" + +#: "/web/en/donate/index.php +71" +msgid "registrations of Mageia trademark;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +72" +msgid "goodies for spreading Mageia;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +73" +msgid "administrative expenses;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +74" +msgid "eventually, legal counsel and" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +75" +msgid "etc." +msgstr "itd." + +#: "/web/en/donate/index.php +79" +msgid "How to track donation?" +msgstr "Kako pratiti donaciju?" + +#: "/web/en/donate/index.php +80" +msgid "" +"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " +"to all of our donors!" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +82" +msgid "" +"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" +" used the funds received by reading our financial " +"reports." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +104" +msgid "Questions?" +msgstr "Pitanja?" + +#: "/web/en/donate/index.php +105" +msgid "" +"If you have any question about donations, you can send an email to treasurer@mageia.org." +msgstr "" diff --git a/langs/hr/downloads/get.po b/langs/hr/downloads/get.po new file mode 100644 index 000000000..b92ec3fd2 --- /dev/null +++ b/langs/hr/downloads/get.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# gettext catalog for downloads/get web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: downloads/get +# +# include translation strings from: +# en/downloads/get/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +116" +msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." +msgstr "Ovo %s zrcalo preuzimanja je locirano u %s (%s)." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +122" +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgstr "Ako vam ne radi dobro, provjerite ova ostala zrcala." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" +msgid "Mageia Downloads" +msgstr "Mageia preuzimanja" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +176" +msgid "Download %s" +msgstr "Preuzimanje %s" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +183" +msgid "Your download of %s should start within a few seconds" +msgstr "Vaše preuzimanje %s treba započeti za nekoliko sekundi" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +184" +msgid "(download size is about %s)." +msgstr "(veličina preuzimanja je oko %s)." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +185" +msgid "" +"If the download does not start, click here." +msgstr "Ako preuzimanje ne započne, kliknite ovdje." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +195" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the signatures " +"match:" +msgstr "Čim je vaše preuzimanje gotovo trebali biste provjeriti podudaranje potpisa:" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +202" +msgid "" +"If signatures do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." +msgstr "Ako se potpisi ne podudaraju, NEMJTE koristiti ovajISO. Provjerite dvaput i pokušajte preuzeti ponovno.." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" +msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +216" +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +217" +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +218" +msgid "Download mirrors" +msgstr "Zrcala preuzimanja" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +230" +msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" +msgstr "Želite pomoći? %sPridružitenam se!%s" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +235" +msgid "Sorry!" +msgstr "Oprostite!" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." +msgstr "Vaše se preuzimanje ne može dovršiti, jer ne možemo naći ovu datoteku. Molim pokušajte ponovno sa glavne stranice preuzimanja." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +238" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" +msgstr "Ako se još susrećete sa ovom greškom i mislite DA SE TO NE BI TREBALO DOGAĐATI – molim recite nam:" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +240" +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," +msgstr "direktno na #mageia-atelier na Freenode IRC," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" +msgid "or via our Twitter account," +msgstr "ili preko našeg Twitter računa," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," +msgstr "ili pomoću bilješke na Atelier team mailing-list," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" +msgid "" +"or a bug" +" report." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "Thanks!" +msgstr "Hvala vam!" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" +msgid "back to that awesome Mageia home page" +msgstr "natrag na fenomenalnu Mageia početnu stranicu" diff --git a/langs/hr/index.po b/langs/hr/index.po new file mode 100644 index 000000000..cc66f624d --- /dev/null +++ b/langs/hr/index.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# gettext catalog for index web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: index +# +# include translation strings from: +# en/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 16:52:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/index.php +10" +msgid "Support" +msgstr "Podrška" + +#: "/web/en/index.php +11" +msgid "Community" +msgstr "Zajednica" + +#: "/web/en/index.php +12" +msgid "About Mageia.Org" +msgstr "O Mageia.Org" + +#: "/web/en/index.php +20" +msgid "Home of the Mageia project" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +21" +msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." +msgstr "Mageia je linux distribucija bazirana na zajednici, za desktop & poslužitelj." + +#: "/web/en/index.php +22" +msgid "" +"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " +"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +29" +msgid "Mageia Blog (English)" +msgstr "Mageia Blog (Engleski)" + +#: "/web/en/index.php +29" +msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" + +#: "/web/en/index.php +218" +msgid "" +"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgstr "Mageia, slobodna, na zajednici bazirana linux distribucija za desktop i poslužitelj." + +#: "/web/en/index.php +224" +msgid "Change your perspective" +msgstr "Promjenite vašu perspektivu" + +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" +msgstr "Stabilni, sigurni operativni sustav za desktop & poslužitelj" + +#: "/web/en/index.php +227" +msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +228" +msgid "Elected governance, nonprofit organization" +msgstr "Izabrana vladavina, neprofitna organizacija" + +#: "/web/en/index.php +229" +msgid "You can be part of it" +msgstr "Možete biti dio toga." + +#: "/web/en/index.php +237" +msgid "Free Download" +msgstr "Slobodno preuzimanje" + +#: "/web/en/index.php +238" +msgid "version 4 (February 2014)" +msgstr "verzija 4 (Veljača 2014)" + +#: "/web/en/index.php +241" +msgid "Release notes" +msgstr "Bilješke o izdanju" + +#: "/web/en/index.php +242" +msgid "errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +245" +msgid "Get involved in the next version" +msgstr "Uključite se u slijedeću verziju" + +#: "/web/en/index.php +247" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: "/web/en/index.php +264" +msgid "Sitemap" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +265" +msgid "Privacy policy" +msgstr "" diff --git a/langs/hr/map.po b/langs/hr/map.po new file mode 100644 index 000000000..78e2e517d --- /dev/null +++ b/langs/hr/map.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# gettext catalog for map web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: map +# +# include translation strings from: +# en/map/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 17:53:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 10:31+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/map/index.php +9" +msgid "About Mageia" +msgstr "O Mageia" + +#: "/web/en/map/index.php +12" +msgid "Mission" +msgstr "Zadatak" + +#: "/web/en/map/index.php +13" +msgid "News" +msgstr "Diskusije" + +#: "/web/en/map/index.php +14" +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#: "/web/en/map/index.php +15" +msgid "Supporters" +msgstr "Podržavatelji" + +#: "/web/en/map/index.php +16" +msgid "Governance" +msgstr "Vladavina" + +#: "/web/en/map/index.php +18" +msgid "Board" +msgstr "Odbor" + +#: "/web/en/map/index.php +19" +msgid "Council" +msgstr "Vijeće" + +#: "/web/en/map/index.php +20" +msgid "Teams" +msgstr "Timovi" + +#: "/web/en/map/index.php +23" +msgid "Values" +msgstr "Vrijednosti" + +#: "/web/en/map/index.php +24" +msgid "Code of conduct" +msgstr "Kodeks ponašanja" + +#: "/web/en/map/index.php +27" +msgid "Constitution" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +28" +msgid "Reports" +msgstr "Izvještaji" + +#: "/web/en/map/index.php +31" +msgid "License" +msgstr "Licenca" + +#: "/web/en/map/index.php +32" +msgid "Timeline" +msgstr "Vremenski rok" + +#: "/web/en/map/index.php +33" +msgid "Financial Infos" +msgstr "Financijske informacije" + +#: "/web/en/map/index.php +37" +msgid "Downloads" +msgstr "Preuzimanja" + +#: "/web/en/map/index.php +40" +msgid "5 (in development)" +msgstr "5 (u razvoju)" + +#: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "4 (February 2014)" +msgstr "4 (veljača 2014)" + +#: "/web/en/map/index.php +42" +msgid "3 (May 2013)" +msgstr "3 (svibanj 2013)" + +#: "/web/en/map/index.php +43" +msgid "2 (May 2012)" +msgstr "2 (svibanj 2012)" + +#: "/web/en/map/index.php +44" +msgid "1 (June 2011)" +msgstr "1 (lipanj 2011)" + +#: "/web/en/map/index.php +45" +msgid "Download mirrors" +msgstr "Zrcala preuzimanja" + +#: "/web/en/map/index.php +49" +msgid "Support" +msgstr "Podrška" + +#: "/web/en/map/index.php +52" +msgid "Software updates" +msgstr "Ažuriranja softwarea" + +#: "/web/en/map/index.php +53" +msgid "Product lifecycle" +msgstr "Životni vijek proizvoda" + +#: "/web/en/map/index.php +54" +msgid "Official Documentation" +msgstr "Službena dokumentacija" + +#: "/web/en/map/index.php +55" +msgid "Community support" +msgstr "Podrška zajednice" + +#: "/web/en/map/index.php +56" +msgid "Professional support" +msgstr "Profesionalna podrška" + +#: "/web/en/map/index.php +57" +msgid "Compatible hardware" +msgstr "Kompatibilno sklopovlje" + +#: "/web/en/map/index.php +58" +msgid "FAQ" +msgstr "ČPP" + +#: "/web/en/map/index.php +62" +msgid "Community" +msgstr "Zajednica" + +#: "/web/en/map/index.php +65" +msgid "Planet" +msgstr "Planet" + +#: "/web/en/map/index.php +65" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "https://planet.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/map/index.php +66" +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: "/web/en/map/index.php +66" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/map/index.php +67" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#: "/web/en/map/index.php +68" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "Mailing-liste" + +#: "/web/en/map/index.php +70" +msgid "Forums" +msgstr "Forumi" + +#: "/web/en/map/index.php +70" +msgid "https://forums.mageia.org/" +msgstr "https://forums.mageia.org/" + +#: "/web/en/map/index.php +73" +msgid "People" +msgstr "Ljudi" + +#: "/web/en/map/index.php +77" +msgid "Contribute" +msgstr "Doprinos" + +#: "/web/en/map/index.php +80" +msgid "Why contribute?" +msgstr "Zašto doprinijeti?" + +#: "/web/en/map/index.php +81" +msgid "How to contribute?" +msgstr "Kako doprinijeti?" + +#: "/web/en/map/index.php +82" +msgid "Donate" +msgstr "Doniraj" + +#: "/web/en/map/index.php +86" +msgid "About you" +msgstr "O vama" + +#: "/web/en/map/index.php +89" +msgid "Your Mageia id" +msgstr "Vaš Mageia id" + +#: "/web/en/map/index.php +90" +msgid "Privacy policy" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +123" +msgid "Mageia.org site map" +msgstr "Mageia.org mapa stranice" + +#: "/web/en/map/index.php +124" +msgid "mageia, web site, map, sitemap" +msgstr "mageia, web stranica, mapa, mapa stranice" + +#: "/web/en/map/index.php +132" +msgid "Site Map" +msgstr "Mapa stranice" + +#: "/web/en/map/index.php +139" +msgid "" +"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +msgstr "Još uvijek ne možete naći ono što tražite? Probajte pretražiti mageia.org:" diff --git a/langs/hr/support.po b/langs/hr/support.po new file mode 100644 index 000000000..99bcbb291 --- /dev/null +++ b/langs/hr/support.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# gettext catalog for support web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: support +# +# include translation strings from: +# en/support/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 05:20+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/support/index.php +11" +msgid "Support for Mageia distribution" +msgstr "Podrška za Mageia distribuciju" + +#: "/web/en/support/index.php +12" +msgid "List of support resources for Mageia distribution." +msgstr "Lista resursa podrške ta Mageia distribuciju." + +#: "/web/en/support/index.php +13" +msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" +msgstr "mageia, linux, podrška, pomoć, sklopovlje, qa, test" + +#: "/web/en/support/index.php +21" +msgid "Support" +msgstr "Podrška" + +#: "/web/en/support/index.php +23" +msgid "Community Support" +msgstr "Podrška zajednice" + +#: "/web/en/support/index.php +24" +msgid "Professional Support" +msgstr "Profesionalna podrška" + +#: "/web/en/support/index.php +25" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: "/web/en/support/index.php +26" +msgid "Updates" +msgstr "Ažuriranja" + +#: "/web/en/support/index.php +27" +msgid "Lifecycle" +msgstr "Životni ciklus" + +#: "/web/en/support/index.php +28" +msgid "Hardware Requirements" +msgstr "Zahtjevi sklopovlja" + +#: "/web/en/support/index.php +29" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "Izvještaji o problemima" + +#: "/web/en/support/index.php +38" +msgid "" +"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " +"%sWiki%s." +msgstr "Možete pogledati postojeću %sdokumentaciju ovdje%s. Također možete pogledati naš %sWiki%s." + +#: "/web/en/support/index.php +43" +msgid "" +"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " +"on an ongoing basis." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +44" +msgid "" +"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " +"ongoing basis." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +45" +msgid "You can install these from the Mageia Control Center." +msgstr "Možete ih instalirati iz Mageia kontrolnog centra." + +#: "/web/en/support/index.php +46" +msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +50" +msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." +msgstr "Mageia izdanja su podržana najmanje 18 mjeseci." + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015." +msgstr "Mageia 4 će biti podržana do 1. kolovoza, 2015." + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "Mageia 4 was supported until August 1st, 2015." +msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 1. kolovoza, 2015." + +#: "/web/en/support/index.php +53" +msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." +msgstr "Mageia 3 je bila podržana do 26. studenog 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +54" +msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." +msgstr "Mageia 2 je bila podržana do 22. studenog, 2013." + +#: "/web/en/support/index.php +55" +msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." +msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "" +"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " +"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +msgstr "Ako vam treba pomoć, informacije ili uputsva o Mgeia distribuciji koju ste instalirali ili o projektu, možete nas pokušati dobiti preko:" + +#: "/web/en/support/index.php +63" +msgid "" +"Community support forums in " +"English – see other Mageia " +"community forums for support in your language;" +msgstr "Forumi podrške zajednice na engleskom – vidite ostale Mageia forume zajednice za podršku na vašm jeziku;" + +#: "/web/en/support/index.php +64" +msgid "" +"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " +"contributors: #mageia or other localized channels;" +msgstr "IRC kanali gdje možete raspravljati uživo sa ostalim Mageia korisnicima i doprinositeljima: #mageia ili ostali lokalizirani kanali;" + +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "" +"our Wiki (still rough at the " +"time, we are working on it!);" +msgstr "naš Wiki (još je grub u ovom trenutku, radimo na tome!);" + +#: "/web/en/support/index.php +66" +msgid "" +"our mailing-lists;" +msgstr "naše mailing-liste;" + +#: "/web/en/support/index.php +67" +msgid "" +"local events: follow our blog " +"and calendar." +msgstr "lokalni događaji: pratite naš blog i kalendar." + +#: "/web/en/support/index.php +72" +msgid "" +"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " +"other services around the distribution. But there are organizations " +"providing such services and more." +msgstr "Mageia.Org ne pruža niti odobrava komercijalnu/profesionalnu podršku ili ostale usluge vezane za distribuciju. Ali postoje organizacije koje pružaju te usluge pa i više." + +#: "/web/en/support/index.php +73" +msgid "Please check the commercial vendors list" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "" +"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, " +"April 2011." +msgstr "Mageia software se može pokrenuti na većini x86 računalnih sustava dostupnih danas, travanj 2011." + +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "You can follow this hardware requirements list:" +msgstr "Možete pratiti ovu listu zahtjeva sklopovlja:" + +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" +msgstr "Procesor: bilo koji AMD, Intel ili VIA procesor;" + +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" +msgstr "Memorija (RAM): 512MB minimum, 2GB rpreporučeno;" + +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;" +msgstr "Pohrana (HDD): 1GB za minimalnu instalaciju, 6GBza cijelu;" + +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "" +"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key " +"installation available);" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;" +msgstr "Grafička kartica: bilo koja ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS ili VIA grafička kartica;" + +#: "/web/en/support/index.php +87" +msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." +msgstr "Zvučna kartica: bilo koja AC97, HDA ili Sound Blaster szvučna kartica." + +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "" +"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " +"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " +"a specific online repository called \"nonfree\" (learn" +" more)." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +91" +msgid "" +"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " +"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " +"join/contact our Web and QA teams if " +"you would like to help in this regard." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +95" +msgid "" +"You may check and report bugs on our Bugzilla " +"(bugs.mageia.org)." +msgstr "" diff --git a/langs/hr/thank-you.po b/langs/hr/thank-you.po new file mode 100644 index 000000000..c357892f3 --- /dev/null +++ b/langs/hr/thank-you.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# gettext catalog for thank-you web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: thank-you +# +# include translation strings from: +# en/thank-you/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +14" +msgid "Thank you for making Mageia possible." +msgstr "Hvala vam što činite Mageiu mogućom." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +15" +msgid "" +"People, organisations and services without which Mageia would not exist." +msgstr "Ljudi, organizacije i usluge bez kojih Mageia ne bi postojala." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +16" +msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting" +msgstr "mageia, doniraj, donacija, hvala, partneri, pomoć, zrcala, hosting" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +27" +msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward." +msgstr "Zahvaljujući i njima, Mageia ide naprijed." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +29" +msgid "You too can donate!" +msgstr "I vi možete donirati!" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +30" +msgid "Check our activity and financial reports!" +msgstr "Provjerite našu aktivnost i financijske izvještaje!" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +36" +msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +41" +msgid "" +"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. More details." +msgstr "%s eura je donirano za Mageia.Org u zadnjih 30 dana. Više pojedinosti." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +46" +msgid "Last update:" +msgstr "Zadnje ažuriranje:" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +50" +msgid "" +"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the " +"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +51" +msgid "" +"It would not have either, without help and donation from many people and " +"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, " +"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, " +"network bandwidth, money and finally, care." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +52" +msgid "This page is here to remind of their contribution to this project." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +55" +msgid "" +"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring " +"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or " +"some facilities:" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +58" +msgid "" +"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, " +"seats and advice (mostly in Paris for now):" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +60" +msgid "La Cantine" +msgstr "La Cantine" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +61" +msgid "Le Père Tranquille" +msgstr "Le Père Tranquille" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +62" +msgid "Séverine's place" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +63" +msgid "Élise's place" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +64" +msgid "Starbucks Coffee" +msgstr "Starbucks Coffee" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +67" +msgid "" +"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and" +" its potential implications: you know who you are!" +msgstr "Puno hvala svim ljudima koje smo susreli, razgovarali o projektu i njegovim mogućim implikacijama: vi znate tko ste!" diff --git a/langs/hr/timeline.po b/langs/hr/timeline.po new file mode 100644 index 000000000..e900adfc8 --- /dev/null +++ b/langs/hr/timeline.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# gettext catalog for timeline web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: timeline +# +# include translation strings from: +# en/timeline/index.php +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: "/web/en/timeline/index.php +12" +msgid "Mageia Timeline" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +38" +msgid "2014" +msgstr "2014" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "February" +msgstr "Veljača" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "Mageia 4 is released." +msgstr "Mageia 4 je objavljena." + +#: "/web/en/timeline/index.php +49" +msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Četvrata generalna skuština tijekom FOSDEM-a u Briselu, Belgija." + +#: "/web/en/timeline/index.php +55" +msgid "2013" +msgstr "2013" + +#: "/web/en/timeline/index.php +58" +msgid "May" +msgstr "Svibanj" + +#: "/web/en/timeline/index.php +60" +msgid "Mageia 3 is released." +msgstr "Mageia 3 je objavljena." + +#: "/web/en/timeline/index.php +66" +msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Treća generalna skuština tijekom FOSDEM-a u Briselu, Belgija." + +#: "/web/en/timeline/index.php +72" +msgid "2012" +msgstr "2012" + +#: "/web/en/timeline/index.php +77" +msgid "Mageia 2 is released." +msgstr "Mageia 2 je objavljena." + +#: "/web/en/timeline/index.php +83" +msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Druga generalna skuština tijekom FOSDEM-a u Briselu, Belgija." + +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "2011" +msgstr "2011" + +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "June" +msgstr "Lipanj" + +#: "/web/en/timeline/index.php +94" +msgid "Mageia 1 is released." +msgstr "Mageia 1 je objavljena." + +#: "/web/en/timeline/index.php +100" +msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Prva generalna skuština tijekom FOSDEM-a u Briselu, Belgija." + +#: "/web/en/timeline/index.php +104" +msgid "January" +msgstr "Siječanj" + +#: "/web/en/timeline/index.php +106" +msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +112" +msgid "2010" +msgstr "2010" + +#: "/web/en/timeline/index.php +115" +msgid "End of year" +msgstr "Kraj godine" + +#: "/web/en/timeline/index.php +117" +msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +118" +msgid "" +"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +122" +msgid "September" +msgstr "Rujan" + +#: "/web/en/timeline/index.php +124" +msgid "" +"Mageia starts as a fork of " +"Mandriva Linux." +msgstr "Mageia je započela kao fork Mandriva Linuxa." + +#: "/web/en/timeline/index.php +125" +msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." +msgstr "Mageia.Org je registriran u Parizu, Francuska." diff --git a/langs/hu/2.po b/langs/hu/2.po new file mode 100644 index 000000000..4c1d20028 --- /dev/null +++ b/langs/hu/2.po @@ -0,0 +1,523 @@ +# gettext catalog for 2 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 2 +# +# include translation strings from: +# en/2/download_index.php +# en/2/for-pc/index.php +# en/2/for-server/index.php +# en/2/index.php +# en/2/nav.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/2/download_index.php +14" +msgid "Download Mageia 2" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +15" +msgid "Download Mageia 2 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +16" +msgid "" +"mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +24" +msgid "Download Mageia 2" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +30" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +31" +msgid "Free Software Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +36" +msgid "size" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +37" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +65" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +68" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +69" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +71" +msgid "These DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +72" +msgid "" +"As a consequence, proprietary Wi-Fi and video drivers " +"are not included." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +73" +msgid "" +"If you need WiFi or specific video drivers at install time, you " +"should go with below LiveCDs instead." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +74" +msgid "" +"You may, if you will, add nonfree software repository after the " +"installation." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +77" +msgid "" +"Please note that there is a problem with notebooks " +"using Intel, AMD/ATI and nVidia graphic cards." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +79" +msgid "See the errata about this" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +86" +msgid "Use LiveCDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +87" +msgid "DO NOT use those LiveCDs to upgrade from Mageia 1!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +88" +msgid "" +"Use above DVD or CD and see the upgrade " +"guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +105" +msgid "Included locales:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +163" +msgid "Each download is approximately 700MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +167" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +168" +msgid "" +"Download quickly (about 40 MB) and immediately boot into install mode from " +"wired network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +179" +msgid "Pure Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +184" +msgid "Same + nonfree firmware" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +185" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +198" +msgid "May 22nd 2012" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +200" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +201" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +202" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +203" +msgid "Get ISO on USB flash stick" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +204" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +209" +msgid "Upgrading
from Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +211" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +212" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +218" +msgid "Looking for Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +220" +msgid "It is here now." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +221" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +12" +msgid "Mageia 2, for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +22" +msgid "for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +27" +msgid "Plenty" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +28" +msgid "" +"There are 19 881 packages in our repositories. And that's just for" +" the 64-bit branch." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +29" +msgid "" +"The total number is double that – and then if you consider the " +"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that" +" Mageia users are spoiled for choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +30" +msgid "" +"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and " +"then of the core applications you could be using on your desktop:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +31" +msgid "Environments" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +32" +msgid "Mageia 2 has all the major desktop environments:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +43" +msgid "" +"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, " +"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +44" +msgid "Applications →" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +45" +msgid "" +"There are many, many to choose from – including all the most popular." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +51" +msgid "Web" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +52" +msgid "" +"Choose your web browser from Firefox ESR 10.0.4, Chromium-browser " +"180.1025.160, Epiphany 3.4.1 or Opera 11.64 – or one of the many " +"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail " +"4.8.2, Thunderbird ESR 10.0.4, Evolution 3.4.1 or maybe Claws-Mail or Mutt." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +57" +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +58" +msgid "" +"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use " +"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or " +"Ekiga (or even Skype) for VOIP." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +63" +msgid "Office" +msgstr "Iroda" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +64" +msgid "" +"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as " +"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance " +"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +69" +msgid "Image" +msgstr "Indítófájl" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +70" +msgid "" +"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; " +"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care " +"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +75" +msgid "Sound" +msgstr "Hang" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +76" +msgid "" +"For playing audio files, choose from Amarok 2.5.0 and Rhythmbox, among " +"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC " +"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found " +"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core " +"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the" +" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries " +"where those codecs don't infringe local laws." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +81" +msgid "Video" +msgstr "Videó" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +82" +msgid "" +"For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, " +"there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or" +" Me TV for watching or recording TV programmes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +87" +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +88" +msgid "" +"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for " +"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, " +"Eclipse, Netbeans or KDevelop." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +93" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 2 Release notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +94" +msgid "" +"You can take a look at the Mageia Application Database to" +" get a more complete list of Mageia packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +12" +msgid "Mageia 2, for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +22" +msgid "for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +27" +msgid "" +"Mageia 2 has all the main services and server packages you will need to run " +"your server." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +28" +msgid "" +"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the" +" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the Mageia App DB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +31" +msgid "Administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +32" +msgid "" +"For centralised administration, we include puppet 2.7.11; we use it widely " +"in our own infrastructure." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +35" +msgid "" +"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd " +"8.3.11, Corosync 2.0.0 and Pacemaker 1.1.7." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +37" +msgid "Databases" +msgstr "Adatbázisok" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +38" +msgid "" +"Databases included are PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, which replaces MySQL " +"5.5.23; BDB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +39" +msgid "" +"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.1.1, Redis 2.4.8, Cassandra " +"1.4.0, MongoDB 2.0.3." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +41" +msgid "Servers" +msgstr "Kiszolgálók" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +42" +msgid "" +"Web servers include Apache 2.2.22, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.30." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +43" +msgid "" +"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous " +"networks, we have Samba 3.6.5, OpenLDAP 2.4.29 and Cups 1.5.2." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +44" +msgid "" +"Mail servers included with Mageia 2 are Postfix 2.8.8, Cyrus-imapd 2.4.13 " +"and Dovecot 1.2.17." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +50" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 2 Release " +"notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +12" +msgid "Mageia 2" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 2 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +29" +msgid "" +"Mageia 2 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +32" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +33" +msgid "" +"Too much to include here! See the release notes" +" for an extensive exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +34" +msgid "" +"Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +36" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +37" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 2 being our" +" second release." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +38" +msgid "" +"Since the release of Mageia 1, our offering has been " +"consistently in the top 10 of Distrowatch's most popular " +"distributions." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 2 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +42" +msgid "" +"Mageia 2 has been made by more than 100 people from all around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +44" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and " +"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers" +" and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +45" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/nav.php +5" +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" + +#: "/web/en/2/nav.php +6" +msgid "For PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/nav.php +7" +msgid "For server" +msgstr "" diff --git a/langs/hu/3.po b/langs/hu/3.po new file mode 100644 index 000000000..640f7fc2c --- /dev/null +++ b/langs/hu/3.po @@ -0,0 +1,562 @@ +# gettext catalog for 3 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 3 +# +# include translation strings from: +# en/3/download_index.php +# en/3/for-pc/index.php +# en/3/for-server/index.php +# en/3/index.php +# en/3/nav.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/3/download_index.php +14" +msgid "Download Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +15" +msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +16" +msgid "" +"mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +25" +msgid "Download Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +32" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +33" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +37" +msgid "Format" +msgstr "Formázás" + +#: "/web/en/3/download_index.php +38" +msgid "size" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +39" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +47" +msgid "32bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +53" +msgid "64bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +59" +msgid "dualarch" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +65" +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +67" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +70" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +71" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +73" +msgid "" +"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +74" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +76" +msgid "The CD contains only a minimal list of packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +81" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +82" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +83" +msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +84" +msgid "Use above DVD or CD and see upgrade guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +88" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +91" +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" + +#: "/web/en/3/download_index.php +96" +msgid "LiveDVD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +97" +msgid "All languages" +msgstr "Az összes nyelv" + +#: "/web/en/3/download_index.php +105" +msgid "LiveDVD GNOME" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +113" +msgid "LiveCD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +114" +msgid "English only" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +120" +msgid "LiveCD GNOME" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +133" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +134" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +146" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +152" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +153" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +167" +msgid "May 19th 2013" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +169" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +170" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +171" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +172" +msgid "Get ISO on USB flash stick" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +173" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +177" +msgid "Upgrading
from Mageia 2?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +179" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +180" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +185" +msgid "Looking for Mageia 2?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +187" +msgid "It is here now." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +193" +msgid "Looking for Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +196" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +202" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +203" +msgid "You can help us on Mageia 4." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +12" +msgid "Mageia 3, for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +22" +msgid "for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +27" +msgid "Plenty" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +28" +msgid "" +"There are more than 21 700 packages in our repositories. And " +"that's just for the 64-bit branch." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +29" +msgid "" +"The total number is double that – and then if you consider the " +"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that" +" Mageia users are spoiled for choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +30" +msgid "" +"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and " +"then of the core applications you could be using on your desktop:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +31" +msgid "Environments" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +32" +msgid "Mageia 3 has all the major desktop environments:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +43" +msgid "" +"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, " +"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +44" +msgid "Applications →" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +45" +msgid "" +"There are many, many to choose from – including all the most popular." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +51" +msgid "Web" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +52" +msgid "" +"Choose your web browser from Firefox ESR 17.0.6, Chromium-browser " +"26.0.1410.65, Epiphany 3.6.1 or Opera 12.15 – or one of the many " +"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail " +"4.10.2, Thunderbird ESR 17.0.6, Evolution 3.6.3 or maybe Claws-Mail or Mutt." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +57" +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +58" +msgid "" +"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use " +"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or " +"Ekiga (or even Skype) for VOIP." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +63" +msgid "Office" +msgstr "Iroda" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +64" +msgid "" +"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as " +"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance " +"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +69" +msgid "Image" +msgstr "Indítófájl" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +70" +msgid "" +"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; " +"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care " +"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +75" +msgid "Sound" +msgstr "Hang" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +76" +msgid "" +"For playing audio files, choose from Amarok 2.7.0 and Rhythmbox, among " +"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC " +"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found " +"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core " +"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the" +" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries " +"where those codecs don't infringe local laws." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +81" +msgid "Video" +msgstr "Videó" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +82" +msgid "" +"For editing video files, try Avidemux or OpenShot; for subtitles, there's " +"Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV " +"for watching or recording TV programmes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +87" +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +88" +msgid "" +"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for " +"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, " +"Eclipse, Netbeans or KDevelop." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +93" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 3 Release notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +94" +msgid "" +"You can take a look at the Mageia Application Database to" +" get a more complete list of Mageia packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +12" +msgid "Mageia 3, for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +22" +msgid "for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +27" +msgid "" +"Mageia 3 has all the main services and server packages you will need to run " +"your server." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +28" +msgid "" +"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the" +" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the Mageia App DB." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +30" +msgid "Administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +31" +msgid "" +"For centralised administration, we include puppet 2.7.21; we use it widely " +"in our own infrastructure." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +33" +msgid "" +"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd " +"8.4.2, Corosync 2.3.0 and Pacemaker 1.1.8." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +35" +msgid "Databases" +msgstr "Adatbázisok" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +36" +msgid "" +"Databases included are PostgreSQL 8.4.17; MariaDB 5.5.28, which replaces " +"MySQL; BDB." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +37" +msgid "" +"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.2.1, Redis 2.6.5, MongoDB 2.2.2." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +39" +msgid "Servers" +msgstr "Kiszolgálók" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +40" +msgid "" +"Web servers include Apache 2.4.4, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.32." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +41" +msgid "" +"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous " +"networks, we have Samba 3.6.15, OpenLDAP 2.4.33 and Cups 1.5.4." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +42" +msgid "" +"Mail servers included with Mageia 3 are Postfix 2.9.6, Cyrus-imapd 2.4.17 " +"and Dovecot 2.1.15." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +48" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 3 Release " +"notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +12" +msgid "Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 3 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +29" +msgid "" +"Mageia 3 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +31" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +32" +msgid "" +"Too much to include here! See the release notes" +" for an extensive exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +34" +msgid "Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +36" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +37" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 3 being our" +" third release." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +38" +msgid "" +"Since the release of Mageia 1, our offering has been " +"consistently in the top 10 of Distrowatch's most popular " +"distributions." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +40" +msgid "" +"Mageia 3 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 3 has been made by more than 100 people from all around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +43" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and " +"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers" +" and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +44" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +4" +msgid "Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +5" +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" + +#: "/web/en/3/nav.php +6" +msgid "For PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +7" +msgid "For server" +msgstr "" diff --git a/langs/hu/4.po b/langs/hu/4.po new file mode 100644 index 000000000..5b1c943ff --- /dev/null +++ b/langs/hu/4.po @@ -0,0 +1,393 @@ +# gettext catalog for 4 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 4 +# +# include translation strings from: +# en/4/download_index.php +# en/4/nav.php +# en/4/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-19 19:07:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/4/download_index.php +21" +msgid "32bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +24" +msgid "64bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +27" +msgid "dualarch" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +34" +msgid "forthcoming" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +48" +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" + +#: "/web/en/4/download_index.php +49" +msgid "Download Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +50" +msgid "" +"mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +65" +msgid "" +"If you want to put the ISO on USB key, please DO NOT " +"use Unetbootin. Have a look here for the " +"alternative." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +66" +msgid "" +"Mageia 4.1 is a maintenance release for Mageia 4 with the" +" current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug " +"which prevented some people installing from a burned cd/dvd." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +71" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +75" +msgid "Format" +msgstr "Formázás" + +#: "/web/en/4/download_index.php +76" +msgid "size" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +77" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +78" +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" + +#: "/web/en/4/download_index.php +84" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +109" +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +112" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +115" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +116" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +118" +msgid "" +"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +119" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +121" +msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +126" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +127" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +128" +msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +129" +msgid "Use above DVD or CD and see upgrade guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +142" +msgid "All languages" +msgstr "Az összes nyelv" + +#: "/web/en/4/download_index.php +169" +msgid "English only" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +193" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +194" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +206" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +214" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +215" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +229" +msgid "February 1st 2014" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +231" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +232" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +233" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +234" +msgid "Get ISO on USB flash stick" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +235" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +239" +msgid "Upgrading
from Mageia 3?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +241" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +242" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +247" +msgid "Looking for Mageia 3?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +249" +msgid "It is here now." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +250" +msgid "But please remember that it already reached EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +255" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +256" +msgid "You can help us on Mageia 5." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +2" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +4" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_3" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +7" +msgid "Mageia 4" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +9" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +10" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +12" +msgid "Mageia 4" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 4 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +32" +msgid "About Mageia 4" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +34" +msgid "" +"Mageia 4 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community. It can be installed in several ways, with " +"the Live or Classical ISOs being the most popular methods." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +36" +msgid "Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +38" +msgid "" +"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use these" +" instructions to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you " +"can run Mageia 4 directly from there, and try Mageia using one of the " +"graphical user interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +39" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +41" +msgid "" +"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. " +"Take a look at the complete documentation for this " +"installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +43" +msgid "" +"Mageia 4 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate," +" and Cinnamon." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +45" +msgid "" +"There are lots of applications in the official repositories. You can have a " +"look at the Mageia Application Database to get a complete" +" list of packages inside Mageia." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +47" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +49" +msgid "" +"There's plenty of new goodness in Mageia 4, too much to include here - see " +"the release notes for an extensive " +"exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +51" +msgid "" +"To help users configure and use Mageia, and to provide some information " +"about the community and the project, we've added the new MageiaWelcome.It starts automatically when a session opens " +"for the first time in any of the graphical environments." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +54" +msgid "" +"We've added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available " +"from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored " +"the custom desktop choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +56" +msgid "" +"There's been a lot of work done on Mageia software. Many packages were " +"ported from Gtk2 to Gtk3, to use more modern components. We've also ported " +"all the tools from the deprecated usermode to polkit when privileges are " +"needed." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +58" +msgid "" +"TexLive used to need around 1GB of data for installation - now it's " +"separated into 3 packages which will usually mean a much smaller footprint." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +78" +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Mageia Vezérlőközpont" + +#: "/web/en/4/index.php +85" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +87" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 4 being our" +" fourth release." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +89" +msgid "" +"Mageia 4 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +91" +msgid "" +"Mageia 4 has been made by more than 100 people from all " +"around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +93" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, " +"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, " +"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers " +"and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +95" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join " +"us." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/404.po b/langs/hu/404.po new file mode 100644 index 000000000..fe0c4b276 --- /dev/null +++ b/langs/hu/404.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# gettext catalog for 404 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 404 +# +# include translation strings from: +# 404.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 17:57+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/404.php +13" +msgid "Sorry, we could not find this page." +msgstr "" + +#: "/web/404.php +28" +msgid "Try searching it on mageia.org site map," +msgstr "" + +#: "/web/404.php +29" +msgid "or try to search with DuckDuckGo." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/about.po b/langs/hu/about.po new file mode 100644 index 000000000..965eb3423 --- /dev/null +++ b/langs/hu/about.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# gettext catalog for about web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about +# +# include translation strings from: +# en/about/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 23:08:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/index.php +12" +msgid "About Mageia" +msgstr "A Mageiáról" + +#: "/web/en/about/index.php +13" +msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +14" +msgid "" +"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +34" +msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +35" +msgid "" +"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +38" +msgid "Our mission: to build great tools for people." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +39" +msgid "" +"Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating " +"system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct " +"collaborative projects." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +40" +msgid "To date, Mageia:" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +43" +msgid "" +"started in September 2010 as a " +"fork of Mandriva Linux," +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +45" +msgid "" +"gathered hundreds of careful individuals and " +"several companies worldwide," +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +46" +msgid "" +"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," +" using Free Software tools;" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +48" +msgid "" +"released four major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013 and in February 2014." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +69" +msgid "" +"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +72" +msgid "" +"Mageia.Org's legal constitution and governance" +" rules;" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +74" +msgid "" +"financial reports, donators." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +78" +msgid "Media & artwork" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +80" +msgid "Logo, CD covers files, media files." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +81" +msgid "Current graphics charter." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/about/code-of-conduct.po b/langs/hu/about/code-of-conduct.po new file mode 100644 index 000000000..180e8bf9f --- /dev/null +++ b/langs/hu/about/code-of-conduct.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# gettext catalog for about/code-of-conduct web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/code-of-conduct +# +# include translation strings from: +# en/about/code-of-conduct/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +11" +msgid "Code of Conduct - Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +12" +msgid "Mageia project Code of Conduct for contributors and users." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +13" +msgid "mageia, values, conduct, rules" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +20" +msgid "Code of Conduct" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +27" +msgid "" +"The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this " +"community to be a nice place for both newcomers and current members, where " +"everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of " +"his/her contributions are." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +29" +msgid "" +"In the Mageia Community, participants from all over the world come together " +"to create a Free Software operating system. This is made possible by the " +"support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those " +"who create and use Mageia, as well as other Free Software project members." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +31" +msgid "" +"This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants " +"can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to " +"explain how we can support each other." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +33" +msgid "" +"This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with" +" the Mageia project and its community services." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +37" +msgid "Overview" +msgstr "Áttekintés" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +39" +msgid "" +"This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common " +"sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our" +" project together include:" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +41" +msgid "Be considerate" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +42" +msgid "Be respectful" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +43" +msgid "Be collaborative" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +44" +msgid "Be pragmatic" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +45" +msgid "Support others in the community" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +46" +msgid "Get support from others in the community" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +49" +msgid "" +"This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members " +"of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC " +"channel, public meeting or private correspondence within the context of the " +"Mageia project and its services. The community acts according to the " +"standards written in this Code of Conduct and will defend these standards " +"for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the " +"right to suspend the access of any person who persists in breaking our " +"shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and " +"brought to the attention of the Mageia Council for a final decision." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +52" +msgid "Be considerate." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +54" +msgid "" +"Your actions and work will affect and be used by other people, and you in " +"turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make " +"will affect other community members, and we expect you to take those " +"consequences into account when making decisions." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +56" +msgid "" +"As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others " +"and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that " +"you try to follow the project schedule and guidelines." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +58" +msgid "" +"As a user, remember that contributors work hard on their contributions to " +"Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular " +"issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate" +" and well-mannered information to all concerned." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +60" +msgid "Be respectful." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +62" +msgid "" +"In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel " +"comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely " +"necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should " +"first assume that people mean well." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +64" +msgid "" +"We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of " +"discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect " +"for the views of others will go a long way to winning respect for your own " +"view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming " +"well-meaning motivation will make community members feel comfortable and " +"safe, and will result in more motivation and productivity." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +66" +msgid "" +"We expect members of our community to be respectful when dealing with other " +"contributors, users and communities. Remember that Mageia is an " +"international project and that you may be unaware of important aspects of " +"other cultures." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +68" +msgid "Be collaborative." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +70" +msgid "" +"The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit " +"duplication of effort while improving the quality of the produced software. " +"In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when " +"requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails " +"(especially when they are not written in your mother tongue). Ask for " +"clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, " +"assume that people mean well." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +72" +msgid "" +"As a contributor, you should aim to collaborate with other community members" +" as well as with other communities (upstream projects for instance) that are" +" interested in, or depend on the work you do. Your work should be " +"transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even " +"when not fully completed). If you wish to work on something new in existing " +"projects, keep those projects team informed of your ideas and progress." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +74" +msgid "" +"It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an" +" idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, " +"always ensure that you keep the outside world informed of your work and " +"publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute " +"to your efforts." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +76" +msgid "" +"Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from " +"the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you" +" have achieved and by acting responsibly towards others who come after you " +"to continue working on the project." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +78" +msgid "" +"As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered " +"comments can cause pain and demotivate other community members, but " +"considerate discussion of problems can bring positive results. An " +"encouraging word works wonders." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +81" +msgid "Be pragmatic." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +83" +msgid "Mageia is a pragmatic community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +84" +msgid "" +"We value tangible results over having the last word in a discussion. We " +"defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we " +"don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more " +"important results. We are open to suggestions and welcome solutions " +"regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps " +"getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being " +"implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let " +"decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem " +"irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia " +"Council may be consulted." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +87" +msgid "Support others in the community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +89" +msgid "" +"Our community is made strong by mutual respect, collaboration and " +"responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended" +" and other community members may need help." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +91" +msgid "" +"If you witness others being attacked, think first about how you can offer " +"them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability" +" to help individually, go privately to the victim and ask if some form of " +"official intervention is needed. Similarly you should support anyone who " +"appears to be in danger of burning out, either through work-related stress " +"or personal problems." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +93" +msgid "" +"When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our " +"shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their " +"actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the" +" spirit of this Code of Conduct before those issues escalate." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +96" +msgid "Get support from others in the community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +98" +msgid "" +"Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our " +"community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or " +"differing views but to resolve them constructively. You should turn to the " +"community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, " +"consult the team(s) most directly involved." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +100" +msgid "" +"Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If " +"necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less " +"highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being " +"attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider " +"a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off " +"period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different" +" way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it " +"can be tried and tested." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +102" +msgid "" +"This document is licensed under the Creative Commons " +"Attribution - Share Alike 3.0 License (parent" +" version)." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/about/constitution.po b/langs/hu/about/constitution.po new file mode 100644 index 000000000..2afe687ac --- /dev/null +++ b/langs/hu/about/constitution.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# gettext catalog for about/constitution web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/constitution +# +# include translation strings from: +# en/about/constitution/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +8" +msgid "" +"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! " +"Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or " +"\"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +14" +msgid "Mageia.Org constitution" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +16" +msgid "mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +29" +msgid "" +"Original and definitive version (in French) is available from %s. These " +"may be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in" +" the %s." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/about/license.po b/langs/hu/about/license.po new file mode 100644 index 000000000..00156fe37 --- /dev/null +++ b/langs/hu/about/license.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# gettext catalog for about/license web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/license +# +# include translation strings from: +# en/about/license/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:36+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/license/index.php +11" +msgid "" +"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! " +"Please translate license in your po file " +"\"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" " +"first. Check wiki for details." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/license/index.php +17" +msgid "Mageia license" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/license/index.php +34" +msgid "You can get more information about our licensing policy %shere." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/license/index.php +47" +msgid "Warning about patents" +msgstr "" diff --git a/langs/hu/about/media.po b/langs/hu/about/media.po new file mode 100644 index 000000000..d57aa70d4 --- /dev/null +++ b/langs/hu/about/media.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# gettext catalog for about/media web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/media +# +# include translation strings from: +# en/about/media/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-05 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/media/index.php +12" +msgid "Mageia media files" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +21" +msgid "Media files" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +25" +msgid "Official Logo" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +28" +msgid "Mageia 2013" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +29" +msgid "Mageia 2013 dark" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +30" +msgid "Mageia 2013 alpha" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +39" +msgid "%sPNG or %sSVG" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +47" +msgid "The font used for the logo can be downloaded here." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +51" +msgid "Previous Logo" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +53" +msgid "Mageia 2011 logo" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +56" +msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +57" +msgid "Mageia 3 plain CD/DVD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +58" +msgid "Mageia 3 CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +59" +msgid "Mageia 3 DVD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +60" +msgid "Mageia 3 dualarch CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +61" +msgid "Mageia 3 32bit DVD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +62" +msgid "Mageia 3 64bit DVD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +63" +msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +64" +msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +65" +msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +66" +msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +67" +msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +68" +msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +71" +msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +72" +msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +77" +msgid "Mageia 1 CD/DVD covers" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +78" +msgid "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +81" +msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +85" +msgid "" +"Please consult atelier " +"team if you have questions/concerns about using these files." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/about/reports.po b/langs/hu/about/reports.po new file mode 100644 index 000000000..12154782e --- /dev/null +++ b/langs/hu/about/reports.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# gettext catalog for about/reports web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/reports +# +# include translation strings from: +# en/about/reports/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-22 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +10" +msgid "Mageia activity & financial reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +11" +msgid "Mageia reports, every year." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +12" +msgid "mageia, reports, activity, financial" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +19" +msgid "Activity Reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +24" +msgid "" +"Here you will find our various activity and financial reports for every " +"year." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +27" +msgid "%sFinancial report%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +27" +msgid "(in progress)" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +30" +msgid "" +"Moral report " +"(in French & English), financial report." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +31" +msgid "Moral report, financial report." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/about/values.po b/langs/hu/about/values.po new file mode 100644 index 000000000..9055159d7 --- /dev/null +++ b/langs/hu/about/values.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# gettext catalog for about/values web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/values +# +# include translation strings from: +# en/about/values/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:10+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/values/index.php +10" +msgid "Mageia Values" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +11" +msgid "Mageia project values" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +12" +msgid "mageia, values" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +19" +msgid "Values" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +24" +msgid "Mageia is Social Software" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +27" +msgid "" +"We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with " +"our user base, for they are as much part of the community as are makers and " +"organisers." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +28" +msgid "" +"We understand that our most valuable assets are people and the Community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +29" +msgid "" +"We will always be a community distribution, valuing all the community's " +"contributions." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +30" +msgid "" +"We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the " +"community can make their voice heard." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +31" +msgid "" +"We esteem friendships highly and will promote social interaction between " +"people." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +32" +msgid "" +"We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest " +"ethical standards." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +33" +msgid "We will, above all things, enjoy ourselves :-) ." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +34" +msgid "" +"We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open " +"Source community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +35" +msgid "" +"We will help and support each other. When something isn't right, we will " +"take the appropriate steps to find a better solution and use it." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +38" +msgid "Mageia is Powerful Technology" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +40" +msgid "" +"We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to" +" remain a premium computing technology choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +41" +msgid "" +"We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while " +"choosing wisely to balance between modernization and reliability in our " +"releases." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +42" +msgid "" +"We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead " +"the way in collaborative development." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +43" +msgid "" +"We will encourage our users to be the best they can be on their computers." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +44" +msgid "" +"We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations" +" for novice and power users alike." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +47" +msgid "Mageia is Knowledge" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +49" +msgid "" +"Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction" +" at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will " +"strive to understand it, and how it works in our daily lives." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +50" +msgid "We will empower our user base by demystifying advanced technologies." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +51" +msgid "" +"We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and " +"context changes. We will take that into account in our software and lives, " +"as well as the pursuit of happiness. We will evolve." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +52" +msgid "" +"We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software " +"you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free " +"Software, our Community, and our Operating System." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +55" +msgid "Mageia is Quality" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +57" +msgid "Mageia will be based on good quality/stability requirements." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +58" +msgid "Mageia will be compliant with open source standards." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +59" +msgid "" +"Mageia will always adhere to high security and privacy " +"standards/technologies to protect our users' data." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +62" +msgid "Mageia is Open Relations" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +64" +msgid "We will secure the future of the distribution through its community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +65" +msgid "" +"We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel " +"developers with code contribution." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +66" +msgid "We will work in collaboration with other open source projects." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +67" +msgid "We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +68" +msgid "" +"Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also" +" be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' " +"diverse needs and expectations." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +69" +msgid "" +"Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, " +"representative of our pluralistic community." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/calendar.po b/langs/hu/calendar.po new file mode 100644 index 000000000..7ebe50db7 --- /dev/null +++ b/langs/hu/calendar.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# gettext catalog for calendar web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: calendar +# +# include translation strings from: +# en/calendar/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/calendar/index.php +13" +msgid "events" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +18" +msgid "meetings & organization" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +23" +msgid "development & release plan" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +28" +msgid "mentoring" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +60" +msgid "Mageia calendar" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +61" +msgid "" +"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "mageia, linux, calendar, events" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +71" +msgid "Calendar" +msgstr "Naptár" + +#: "/web/en/calendar/index.php +83" +msgid "" +"This calendar shows all Mageia events, team meetings, development " +"planning milestones and possibly more." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +84" +msgid "" +"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" +" team leaders have a write access to it." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "" +"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " +"through:" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "" +"your team leader or " +"representative," +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +88" +msgid "" +"#mageia-dev on Freenode," +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "" +"mageia-contact@mageia.org " +"in last resort." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +93" +msgid "ICS files" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +94" +msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" +msgstr "" diff --git a/langs/hu/cauldron.po b/langs/hu/cauldron.po new file mode 100644 index 000000000..756a02f67 --- /dev/null +++ b/langs/hu/cauldron.po @@ -0,0 +1,492 @@ +# gettext catalog for cauldron web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: cauldron +# +# include translation strings from: +# en/5/download_index.php +# en/5/nav.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-10 17:54:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-11 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/5/download_index.php +36" +msgid "32 bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +39" +msgid "64 bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +42" +msgid "Dualarch" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +49" +msgid "forthcoming" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +67" +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" + +#: "/web/en/5/download_index.php +68" +msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +69" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +144" +msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +145" +msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +146" +msgid "" +"It is only intended for developer use. DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" +" OR FOR OFFICIAL REVIEW." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +147" +msgid "" +"This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has" +" graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " +"advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" +"applications users may wish to wait for the final release planned for " +"December 2014." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +147" +msgid "" +"Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing " +"packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +154" +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please enable " +"it to have better render. At the end of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +160" +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +162" +msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +163" +msgid "Unetbootin is not supported." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +166" +msgid "Dump Mageia ISO on a USB flash drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +168" +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +169" +msgid "" +"Unetbootin should not be used to copy the iso image to a USB drive (see " +"below)." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +170" +msgid "" +"To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several" +" tools:" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +172" +msgid "" +"IsoDumper, available since Mageia 4 inside repo, for Mageia 3, it's here." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +174" +msgid "For windows use usbdumper." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +175" +msgid "" +"If it show \"writing error or access denied\" try the fallowing method: run " +"the console (cmd), then type \"diskpart\", then \"list disk\", then select " +"your disk with \"select disk\", and type \"clean\" (it will erase the key)." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +185" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +187" +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete documentation for this installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +189" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +191" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +192" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +195" +msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +196" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +197" +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +200" +msgid "" +"For 32 and 64bit, size of the ISOs is about 4GB. For the dualarch it's about" +" 1GB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +208" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +210" +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a CD, DVD or USB device, and try it using \tone of the graphical user " +"interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +211" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +213" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +214" +msgid "" +"DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia " +"release!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +215" +msgid "" +"Use a classical installation and see upgrade " +"guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +218" +msgid "" +"For LiveDVDs, size of the ISOs is about 1.4GB. For the LiveCDs it's about " +"700MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +223" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +224" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +225" +msgid "Have a look in the wiki to get a list of possibilities." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +226" +msgid "" +"These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they " +"may not work. If it is the case, use above one." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +227" +msgid "Size of the ISOs is about 50MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +232" +msgid "Classic Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +234" +msgid "Live Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +236" +msgid "Network Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +240" +msgid "The dualarch is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +241" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +242" +msgid "Classical Installation flavours is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +252" +msgid "LiveCDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +253" +msgid "LiveCDs contain only English and is available only in 32bit." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +257" +msgid "LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +258" +msgid "LiveDVDs contain all languages and is available in both 32 and 64bit." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +263" +msgid "English only (CD)" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +271" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +274" +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "GNOME munkaasztal" + +#: "/web/en/5/download_index.php +278" +msgid "KDE Desktop" +msgstr "KDE munkaasztal" + +#: "/web/en/5/download_index.php +291" +msgid "Network installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +294" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +295" +msgid "Contain only free software" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +298" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +299" +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +303" +msgid "Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +305" +msgid "Nonfree Firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +310" +msgid "Supported Architecture" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +313" +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +317" +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +323" +msgid "" +"The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite " +"desktop, %s, to fit on 1GB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +324" +msgid "" +"It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the " +"installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +325" +msgid "" +"This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast " +"deployment of Mageia." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +339" +msgid "Download Method" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +341" +msgid "Direct Link" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +342" +msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +348" +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" + +#: "/web/en/5/download_index.php +349" +msgid "" +"We recommend you to use BitTorrent for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +350" +msgid "BitTorrent link are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +367" +msgid "Format" +msgstr "Formázás" + +#: "/web/en/5/download_index.php +368" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +489" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +490" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +491" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +492" +msgid "Get ISO on USB flash drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +493" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +494" +msgid "Help us on %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +498" +msgid "Looking for a stable release?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +500" +msgid "It is here." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +503" +msgid "Upgrading
from %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +505" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +506" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +509" +msgid "Looking for %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +512" +msgid "But please remember that it already reached EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +515" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +516" +msgid "You can help us on %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +4" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +5" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +8" +msgid "Development roadmap" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +9" +msgid "Features review" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +14" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "" diff --git a/langs/hu/community.po b/langs/hu/community.po new file mode 100644 index 000000000..799d42085 --- /dev/null +++ b/langs/hu/community.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# gettext catalog for community web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: community +# +# include translation strings from: +# en/community/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/community/index.php +13" +msgid "Mageia Community" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +14" +msgid "" +"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " +"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +31" +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "Planet" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "Forums" +msgstr "Fórumok" + +#: "/web/en/community/index.php +37" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +38" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "Naptár" + +#: "/web/en/community/index.php +42" +msgid "People" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +49" +msgid "News" +msgstr "Hírek" + +#: "/web/en/community/index.php +69" +msgid "How to contribute?" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +71" +msgid "Start here" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +72" +msgid "and meet us on IRC." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +73" +msgid "You can also support financially the project!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +76" +msgid "Toolbox" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +78" +msgid "Wiki ← collaborative documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +79" +msgid "Bugzilla ← to report bugs" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +85" +msgid "For developers & packagers" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +87" +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +88" +msgid "Git code repositories" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +89" +msgid "Packages submission queue" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +90" +msgid "unmaintained packages" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +91" +msgid "Global QA report" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +95" +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +96" +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +98" +msgid "IRC on Freenode" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +102" +msgid "in real life!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +103" +msgid "during events!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +106" +msgid "Teams you can join!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +108" +msgid "Atelier" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentáció" + +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "Packaging" +msgstr "Csomagoló" + +#: "/web/en/community/index.php +111" +msgid "Testing & QA" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +112" +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +113" +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "Bugs triaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "More about Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "" +"Our code of conduct and values" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "Our governance model and structure:" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +133" +msgid "the Council" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +134" +msgid "the Board" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +136" +msgid "" +"Donations & reports." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +141" +msgid "" +"This page needs you! Join " +"the Web team!" +msgstr "" diff --git a/langs/hu/contact.po b/langs/hu/contact.po new file mode 100644 index 000000000..190bbb29f --- /dev/null +++ b/langs/hu/contact.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# gettext catalog for contact web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: contact +# +# include translation strings from: +# en/contact/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-15 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/contact/index.php +10" +msgid "Contact Us" +msgstr "Lépj velünk kapcsolatba." + +#: "/web/en/contact/index.php +11" +msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +12" +msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +25" +msgid "You are looking for support" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +26" +msgid "Search on:" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +27" +msgid "Our wiki" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +28" +msgid "In the End user doc" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +30" +msgid "Discuss with other users via:" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +31" +msgid "The forum" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +32" +msgid "User mailing list" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +33" +msgid "IRC channel" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +34" +msgid "The Google Plus community" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +37" +msgid "You would like to report an issue" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +38" +msgid "" +"Please see how to report an issue in our bugs" +" database." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +45" +msgid "You have an idea of whom to contact" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +47" +msgid "" +"Use the discuss mailing list or the " +"forums for general Mageia discussions" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +48" +msgid "" +"Use the dev mailing list for Mageia development " +"discussions" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +49" +msgid "" +"Use one of the other " +"mailing lists for discussions on other topics" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +50" +msgid "Contact the treasurer for donation questions" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +51" +msgid "" +"Contact the sysadmin team for questions about mirrors, " +"problems with your Mageia identity account, or other " +"problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be " +"private)" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +52" +msgid "" +"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " +"start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +55" +msgid "" +"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +59" +msgid "You want to join and contribute to Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +60" +msgid "Please see our Contributions page." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +64" +msgid "Something particular to ask" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +65" +msgid "In English and this is not for support" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +70" +msgid "For generic contact information." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +74" +msgid "For press inquiries." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/contribute.po b/langs/hu/contribute.po new file mode 100644 index 000000000..3609e2ef5 --- /dev/null +++ b/langs/hu/contribute.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# gettext catalog for contribute web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: contribute +# +# include translation strings from: +# en/contribute/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 09:41+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/contribute/index.php +12" +msgid "Contribute to Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +13" +msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +14" +msgid "mageia, contribute, howto, operating system" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +27" +msgid "" +"Many people from all over the world gather to build Mageia – a Linux-" +"based operating system and a lively, fun community for building Free Software projects." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +28" +msgid "" +"Contributing is open to anyone, this is Free Software! If you are curious " +"and willing to join, there are things you can do, depending on your time and" +" skills; you will always find someone to welcome and help/mentor you if " +"needed so that your contribution to the project can be as good as it can be!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +29" +msgid "Check what you could do below!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +33" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +34" +msgid "" +"How much free time do you have? and how much of it do you want to commit to " +"Mageia? See what you can do:" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +37" +msgid "A few minutes" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +39" +msgid "" +"Stop by the forums support " +"section and check if you can answer a question." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +40" +msgid "" +"Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter " +"account, at your work place." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +41" +msgid "" +"If you encounter a bug you can reproduce consistently, submit a bug report." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +42" +msgid "Make a donation!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +46" +msgid "A few hours" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +48" +msgid "" +"Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve " +"bugs." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +49" +msgid "" +"Subscribe to a team discussion list and follow what happens there, try to " +"see how you can bring something useful to it." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +53" +msgid "A few weeks or more" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +55" +msgid "" +"Learn about free software, open source collaboration in general, and Mageia " +"in particular." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +56" +msgid "" +"If you are a student, consider talking to your tutor about participating " +"into the project as part of your studies; you don't specifically need to be " +"studying Computer Science to do so." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +64" +msgid "Roles" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +67" +msgid "Helping users & advocating the project" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +68" +msgid "" +"Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In " +"IRC channels, forums, mailing-lists, local " +"events? Just get in touch with us via one of these channels and share the " +"fun!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +71" +msgid "Writing, copywriting and documenting" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +72" +msgid "" +"You have a taste for practical, clear, concise, proofread, nice writing? You" +" like to take the challenge of explaining clearly complex ideas or systems " +"and teaching others? You know how to mix form & content to push the " +"right message? Get in touch with our Documentation " +"team!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +75" +msgid "Translating" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +76" +msgid "" +"Mageia is localized in more than 180 languages! Clarifying, completing, " +"improving translations of software, guides, tutorials, Web sites, marketing " +"material, etc. happens thanks to the effort of so many contributors. Join them!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +79" +msgid "Triaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +80" +msgid "" +"Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to" +" make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation " +"(is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the " +"reporter, assigning the report properly. Grow the Triage team and " +"be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, " +"and the Mageia Bugzilla used by " +"developers." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +83" +msgid "Testing & QA" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +84" +msgid "" +"We can't ship software if we are not confident it works well! Testers and QA people make " +"sure what we do (software, packages, ISO's, Web sites) match our " +"expectations for quality before they reach users." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +87" +msgid "Marketing, Communication & Evangelism" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +88" +msgid "" +"Better understanding of who uses and contributes to the project to help them" +" even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a " +"job for the marcomm " +"team (Marketing and Communication), on both global and local scales." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +91" +msgid "Graphic & UI design" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +92" +msgid "" +"Software isn't only about code neither is Mageia only about technology. So " +"make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience " +"in graphic design, ergonomics join the artwork team!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +95" +msgid "Coding & packaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +96" +msgid "" +"Contribute to the core of the distribution with your technical skills! " +"Adding, fixing, patching and maintaining software to be included in the " +"distribution, from upstream projects or from Mageia-specific sources. Join " +"the Packagers " +"team!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +99" +msgid "Web, tools, systems design & administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +100" +msgid "" +"Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone to " +"collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and " +"manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It " +"takes from system " +"administrators to Web " +"designers/developers/integrators to manage this huge task." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +103" +msgid "Mirroring" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +104" +msgid "" +"Making all the software provided by Mageia available requires several mirrors around the world, " +"to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and " +"bandwidth to share, please see" +" how you can provide an official Mageia mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +107" +msgid "Donating" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +108" +msgid "" +"Financial donations help us allocate specific tasks, secure our " +"infrastructure, fund events, goodies & transportation. 200+ persons already expressed their trust in us with" +" their money, hardware or other resources. We keep a public record of what we get and how we use " +"it." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +111" +msgid "Data mining" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +112" +msgid "" +"There are tons of data out there, most of which we don't use, or even know " +"about. If you like to grab and analyze data to reveal & visualize it to " +"spot what we can do even better, get in touch!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +115" +msgid "Designing, experimenting, revealing the unknown" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +116" +msgid "" +"Ideas are great, actionable prototypes are even better. The Mageia project " +"is not only about making a different Linux distribution but also about " +"building new products and experiences with it and with the data around it." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/documentation.po b/langs/hu/documentation.po new file mode 100644 index 000000000..b7963a155 --- /dev/null +++ b/langs/hu/documentation.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# gettext catalog for documentation web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: documentation +# +# include translation strings from: +# en/doc/index.php +# en/doc/archive.php +# en/doc/doc.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-07 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/doc/index.php +14" +msgid "Mageia Documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +15" +msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +16" +msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +27" +msgid "Find your documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +28" +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +29" +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +30" +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +31" +msgid "Feel free to help us improving it!" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +36" +msgid "Installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +43" +msgid "Control Center" +msgstr "Vezérlőközpont" + +#: "/web/en/doc/index.php +54" +msgid "Mageia sitemap" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +55" +msgid "Support" +msgstr "Támogatás" + +#: "/web/en/doc/archive.php +12" +msgid "Mageia Documentation's Archive" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +13" +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +25" +msgid "Some More documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +26" +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +27" +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +53" +msgid "%s available in %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +57" +msgid "also as" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +78" +msgid "Documentation in your language:" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +80" +msgid "Other languages:" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +90" +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +97" +msgid "" +"Please help us translate it in your language." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/donate.po b/langs/hu/donate.po new file mode 100644 index 000000000..7cd8ffae6 --- /dev/null +++ b/langs/hu/donate.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# gettext catalog for donate web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: donate +# +# include translation strings from: +# en/donate/index.php +# +# Translators: +# Richard Tuboly , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-15 08:38+0000\n" +"Last-Translator: Richard Tuboly \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/donate/index.php +10" +msgid "Donate to Mageia" +msgstr "Adományozz a Mageia-nak" + +#: "/web/en/donate/index.php +12" +msgid "mageia, donate, donation, donors, help" +msgstr "mageia, adományozz, adomány, adományozók, segítség" + +#: "/web/en/donate/index.php +32" +msgid "Donate via PayPal," +msgstr "Adományozz PayPal-on keresztül," + +#: "/web/en/donate/index.php +34" +msgid "via bitcoin," +msgstr "bitcoin-on keresztül" + +#: "/web/en/donate/index.php +35" +msgid "" +"If you want to donate bitcoins, the " +"Mageia.Org bitcoin address is %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +36" +msgid "via bank transfer," +msgstr "banki átutalással" + +#: "/web/en/donate/index.php +37" +msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +msgstr "a következő banki azonosító kódot (IBAN-BIC) használva: " + +#: "/web/en/donate/index.php +39" +msgid "In favor of:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +44" +msgid "Bank Account:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +49" +msgid "or via check (€ only)." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +50" +msgid "You can send your donation by check to this address:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +54" +msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +56" +msgid "Please note that:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +58" +msgid "" +"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " +"a little bit less than you send;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +59" +msgid "" +"conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +60" +msgid "" +"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " +"email to %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +66" +msgid "Why donate?" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +67" +msgid "" +"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia " +"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from" +" the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +69" +msgid "hardware and hosting for servers;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +70" +msgid "domain names;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +71" +msgid "registrations of Mageia trademark;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +72" +msgid "goodies for spreading Mageia;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +73" +msgid "administrative expenses;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +74" +msgid "eventually, legal counsel and" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +75" +msgid "etc." +msgstr "stb." + +#: "/web/en/donate/index.php +79" +msgid "How to track donation?" +msgstr "Hogy kövesd nyomon az adományt?" + +#: "/web/en/donate/index.php +80" +msgid "" +"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " +"to all of our donors!" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +82" +msgid "" +"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" +" used the funds received by reading our financial " +"reports." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +104" +msgid "Questions?" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +105" +msgid "" +"If you have any question about donations, you can send an email to treasurer@mageia.org." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/downloads/get.po b/langs/hu/downloads/get.po new file mode 100644 index 000000000..d8346f41a --- /dev/null +++ b/langs/hu/downloads/get.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# gettext catalog for downloads/get web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: downloads/get +# +# include translation strings from: +# en/downloads/get/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +116" +msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +122" +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" +msgid "Mageia Downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +176" +msgid "Download %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +183" +msgid "Your download of %s should start within a few seconds" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +184" +msgid "(download size is about %s)." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +185" +msgid "" +"If the download does not start, click here." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +195" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the signatures " +"match:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +202" +msgid "" +"If signatures do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" +msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +216" +msgid "Country" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +217" +msgid "City" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +218" +msgid "Download mirrors" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +230" +msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +235" +msgid "Sorry!" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +238" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +240" +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" +msgid "or via our Twitter account," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" +msgid "" +"or a bug" +" report." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "Thanks!" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" +msgid "back to that awesome Mageia home page" +msgstr "" diff --git a/langs/hu/index.po b/langs/hu/index.po new file mode 100644 index 000000000..20999377f --- /dev/null +++ b/langs/hu/index.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# gettext catalog for index web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: index +# +# include translation strings from: +# en/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 16:52:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-07 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/index.php +10" +msgid "Support" +msgstr "Támogatás" + +#: "/web/en/index.php +11" +msgid "Community" +msgstr "Közösség" + +#: "/web/en/index.php +12" +msgid "About Mageia.Org" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +20" +msgid "Home of the Mageia project" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +21" +msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +22" +msgid "" +"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " +"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +29" +msgid "Mageia Blog (English)" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +29" +msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +218" +msgid "" +"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +224" +msgid "Change your perspective" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +227" +msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +228" +msgid "Elected governance, nonprofit organization" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +229" +msgid "You can be part of it" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +237" +msgid "Free Download" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +238" +msgid "version 4 (February 2014)" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +241" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +242" +msgid "errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +245" +msgid "Get involved in the next version" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +247" +msgid "Test" +msgstr "Teszt" + +#: "/web/en/index.php +264" +msgid "Sitemap" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +265" +msgid "Privacy policy" +msgstr "" diff --git a/langs/hu/map.po b/langs/hu/map.po new file mode 100644 index 000000000..3d540bf0f --- /dev/null +++ b/langs/hu/map.po @@ -0,0 +1,234 @@ +# gettext catalog for map web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: map +# +# include translation strings from: +# en/map/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 17:53:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-15 08:38+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/map/index.php +9" +msgid "About Mageia" +msgstr "A Mageiáról" + +#: "/web/en/map/index.php +12" +msgid "Mission" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +13" +msgid "News" +msgstr "Hírek" + +#: "/web/en/map/index.php +14" +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +15" +msgid "Supporters" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +16" +msgid "Governance" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +18" +msgid "Board" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +19" +msgid "Council" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +20" +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +23" +msgid "Values" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +24" +msgid "Code of conduct" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +27" +msgid "Constitution" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +28" +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +31" +msgid "License" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +32" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +33" +msgid "Financial Infos" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +37" +msgid "Downloads" +msgstr "Letöltések" + +#: "/web/en/map/index.php +40" +msgid "5 (in development)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "4 (February 2014)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" +msgid "3 (May 2013)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +43" +msgid "2 (May 2012)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +44" +msgid "1 (June 2011)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +45" +msgid "Download mirrors" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +49" +msgid "Support" +msgstr "Támogatás" + +#: "/web/en/map/index.php +52" +msgid "Software updates" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +53" +msgid "Product lifecycle" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +54" +msgid "Official Documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +55" +msgid "Community support" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +56" +msgid "Professional support" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +57" +msgid "Compatible hardware" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +58" +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +62" +msgid "Community" +msgstr "Közösség" + +#: "/web/en/map/index.php +65" +msgid "Planet" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +65" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +66" +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +66" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +67" +msgid "Calendar" +msgstr "Naptár" + +#: "/web/en/map/index.php +68" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +70" +msgid "Forums" +msgstr "Fórumok" + +#: "/web/en/map/index.php +70" +msgid "https://forums.mageia.org/" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +73" +msgid "People" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +77" +msgid "Contribute" +msgstr "Hozzájárulás" + +#: "/web/en/map/index.php +80" +msgid "Why contribute?" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +81" +msgid "How to contribute?" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +82" +msgid "Donate" +msgstr "Admányozz" + +#: "/web/en/map/index.php +86" +msgid "About you" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +89" +msgid "Your Mageia id" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +90" +msgid "Privacy policy" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +123" +msgid "Mageia.org site map" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +124" +msgid "mageia, web site, map, sitemap" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +132" +msgid "Site Map" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +139" +msgid "" +"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +msgstr "" diff --git a/langs/hu/support.po b/langs/hu/support.po new file mode 100644 index 000000000..a1bf2a494 --- /dev/null +++ b/langs/hu/support.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# gettext catalog for support web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: support +# +# include translation strings from: +# en/support/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 05:20+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/support/index.php +11" +msgid "Support for Mageia distribution" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +12" +msgid "List of support resources for Mageia distribution." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +13" +msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +21" +msgid "Support" +msgstr "Támogatás" + +#: "/web/en/support/index.php +23" +msgid "Community Support" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +24" +msgid "Professional Support" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +25" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentáció" + +#: "/web/en/support/index.php +26" +msgid "Updates" +msgstr "Frissítések" + +#: "/web/en/support/index.php +27" +msgid "Lifecycle" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +28" +msgid "Hardware Requirements" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +29" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +38" +msgid "" +"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " +"%sWiki%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +43" +msgid "" +"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " +"on an ongoing basis." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +44" +msgid "" +"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " +"ongoing basis." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +45" +msgid "You can install these from the Mageia Control Center." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +46" +msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +50" +msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "Mageia 4 was supported until August 1st, 2015." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +53" +msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +54" +msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +55" +msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "" +"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " +"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +63" +msgid "" +"Community support forums in " +"English – see other Mageia " +"community forums for support in your language;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +64" +msgid "" +"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " +"contributors: #mageia or other localized channels;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "" +"our Wiki (still rough at the " +"time, we are working on it!);" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +66" +msgid "" +"our mailing-lists;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +67" +msgid "" +"local events: follow our blog " +"and calendar." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +72" +msgid "" +"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " +"other services around the distribution. But there are organizations " +"providing such services and more." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +73" +msgid "Please check the commercial vendors list" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "" +"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, " +"April 2011." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "You can follow this hardware requirements list:" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "" +"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key " +"installation available);" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +87" +msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "" +"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " +"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " +"a specific online repository called \"nonfree\" (learn" +" more)." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +91" +msgid "" +"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " +"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " +"join/contact our Web and QA teams if " +"you would like to help in this regard." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +95" +msgid "" +"You may check and report bugs on our Bugzilla " +"(bugs.mageia.org)." +msgstr "" diff --git a/langs/hu/thank-you.po b/langs/hu/thank-you.po new file mode 100644 index 000000000..c0c995112 --- /dev/null +++ b/langs/hu/thank-you.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# gettext catalog for thank-you web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: thank-you +# +# include translation strings from: +# en/thank-you/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +14" +msgid "Thank you for making Mageia possible." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +15" +msgid "" +"People, organisations and services without which Mageia would not exist." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +16" +msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +27" +msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +29" +msgid "You too can donate!" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +30" +msgid "Check our activity and financial reports!" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +36" +msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +41" +msgid "" +"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. More details." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +46" +msgid "Last update:" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +50" +msgid "" +"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the " +"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +51" +msgid "" +"It would not have either, without help and donation from many people and " +"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, " +"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, " +"network bandwidth, money and finally, care." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +52" +msgid "This page is here to remind of their contribution to this project." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +55" +msgid "" +"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring " +"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or " +"some facilities:" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +58" +msgid "" +"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, " +"seats and advice (mostly in Paris for now):" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +60" +msgid "La Cantine" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +61" +msgid "Le Père Tranquille" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +62" +msgid "Séverine's place" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +63" +msgid "Élise's place" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +64" +msgid "Starbucks Coffee" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +67" +msgid "" +"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and" +" its potential implications: you know who you are!" +msgstr "" diff --git a/langs/hu/timeline.po b/langs/hu/timeline.po new file mode 100644 index 000000000..f4e7f44f1 --- /dev/null +++ b/langs/hu/timeline.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# gettext catalog for timeline web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: timeline +# +# include translation strings from: +# en/timeline/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 09:43+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/timeline/index.php +12" +msgid "Mageia Timeline" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +38" +msgid "2014" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "Mageia 4 is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +49" +msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +55" +msgid "2013" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +58" +msgid "May" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +60" +msgid "Mageia 3 is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +66" +msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +72" +msgid "2012" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +77" +msgid "Mageia 2 is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +83" +msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "2011" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "June" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +94" +msgid "Mageia 1 is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +100" +msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +104" +msgid "January" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +106" +msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +112" +msgid "2010" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +115" +msgid "End of year" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +117" +msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +118" +msgid "" +"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +122" +msgid "September" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +124" +msgid "" +"Mageia starts as a fork of " +"Mandriva Linux." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +125" +msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/2.po b/langs/sco/2.po new file mode 100644 index 000000000..2035e0c3d --- /dev/null +++ b/langs/sco/2.po @@ -0,0 +1,523 @@ +# gettext catalog for 2 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 2 +# +# include translation strings from: +# en/2/download_index.php +# en/2/for-pc/index.php +# en/2/for-server/index.php +# en/2/index.php +# en/2/nav.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 17:58+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/2/download_index.php +14" +msgid "Download Mageia 2" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +15" +msgid "Download Mageia 2 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +16" +msgid "" +"mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +24" +msgid "Download Mageia 2" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +30" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +31" +msgid "Free Software Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +36" +msgid "size" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +37" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +65" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +68" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +69" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +71" +msgid "These DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +72" +msgid "" +"As a consequence, proprietary Wi-Fi and video drivers " +"are not included." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +73" +msgid "" +"If you need WiFi or specific video drivers at install time, you " +"should go with below LiveCDs instead." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +74" +msgid "" +"You may, if you will, add nonfree software repository after the " +"installation." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +77" +msgid "" +"Please note that there is a problem with notebooks " +"using Intel, AMD/ATI and nVidia graphic cards." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +79" +msgid "See the errata about this" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +86" +msgid "Use LiveCDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +87" +msgid "DO NOT use those LiveCDs to upgrade from Mageia 1!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +88" +msgid "" +"Use above DVD or CD and see the upgrade " +"guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +105" +msgid "Included locales:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +163" +msgid "Each download is approximately 700MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +167" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +168" +msgid "" +"Download quickly (about 40 MB) and immediately boot into install mode from " +"wired network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +179" +msgid "Pure Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +184" +msgid "Same + nonfree firmware" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +185" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +198" +msgid "May 22nd 2012" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +200" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +201" +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: "/web/en/2/download_index.php +202" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +203" +msgid "Get ISO on USB flash stick" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +204" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +209" +msgid "Upgrading
from Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +211" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +212" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +218" +msgid "Looking for Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +220" +msgid "It is here now." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +221" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +12" +msgid "Mageia 2, for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +22" +msgid "for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +27" +msgid "Plenty" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +28" +msgid "" +"There are 19 881 packages in our repositories. And that's just for" +" the 64-bit branch." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +29" +msgid "" +"The total number is double that – and then if you consider the " +"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that" +" Mageia users are spoiled for choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +30" +msgid "" +"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and " +"then of the core applications you could be using on your desktop:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +31" +msgid "Environments" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +32" +msgid "Mageia 2 has all the major desktop environments:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +43" +msgid "" +"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, " +"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +44" +msgid "Applications →" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +45" +msgid "" +"There are many, many to choose from – including all the most popular." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +51" +msgid "Web" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +52" +msgid "" +"Choose your web browser from Firefox ESR 10.0.4, Chromium-browser " +"180.1025.160, Epiphany 3.4.1 or Opera 11.64 – or one of the many " +"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail " +"4.8.2, Thunderbird ESR 10.0.4, Evolution 3.4.1 or maybe Claws-Mail or Mutt." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +57" +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +58" +msgid "" +"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use " +"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or " +"Ekiga (or even Skype) for VOIP." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +63" +msgid "Office" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +64" +msgid "" +"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as " +"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance " +"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +69" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +70" +msgid "" +"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; " +"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care " +"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +75" +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +76" +msgid "" +"For playing audio files, choose from Amarok 2.5.0 and Rhythmbox, among " +"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC " +"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found " +"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core " +"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the" +" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries " +"where those codecs don't infringe local laws." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +81" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +82" +msgid "" +"For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, " +"there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or" +" Me TV for watching or recording TV programmes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +87" +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +88" +msgid "" +"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for " +"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, " +"Eclipse, Netbeans or KDevelop." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +93" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 2 Release notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +94" +msgid "" +"You can take a look at the Mageia Application Database to" +" get a more complete list of Mageia packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +12" +msgid "Mageia 2, for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +22" +msgid "for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +27" +msgid "" +"Mageia 2 has all the main services and server packages you will need to run " +"your server." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +28" +msgid "" +"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the" +" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the Mageia App DB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +31" +msgid "Administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +32" +msgid "" +"For centralised administration, we include puppet 2.7.11; we use it widely " +"in our own infrastructure." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +35" +msgid "" +"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd " +"8.3.11, Corosync 2.0.0 and Pacemaker 1.1.7." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +37" +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +38" +msgid "" +"Databases included are PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, which replaces MySQL " +"5.5.23; BDB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +39" +msgid "" +"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.1.1, Redis 2.4.8, Cassandra " +"1.4.0, MongoDB 2.0.3." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +41" +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +42" +msgid "" +"Web servers include Apache 2.2.22, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.30." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +43" +msgid "" +"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous " +"networks, we have Samba 3.6.5, OpenLDAP 2.4.29 and Cups 1.5.2." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +44" +msgid "" +"Mail servers included with Mageia 2 are Postfix 2.8.8, Cyrus-imapd 2.4.13 " +"and Dovecot 1.2.17." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +50" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 2 Release " +"notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +12" +msgid "Mageia 2" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 2 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +29" +msgid "" +"Mageia 2 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +32" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +33" +msgid "" +"Too much to include here! See the release notes" +" for an extensive exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +34" +msgid "" +"Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +36" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +37" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 2 being our" +" second release." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +38" +msgid "" +"Since the release of Mageia 1, our offering has been " +"consistently in the top 10 of Distrowatch's most popular " +"distributions." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 2 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +42" +msgid "" +"Mageia 2 has been made by more than 100 people from all around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +44" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and " +"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers" +" and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +45" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/nav.php +5" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/nav.php +6" +msgid "For PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/nav.php +7" +msgid "For server" +msgstr "" diff --git a/langs/sco/3.po b/langs/sco/3.po new file mode 100644 index 000000000..e0b4711a4 --- /dev/null +++ b/langs/sco/3.po @@ -0,0 +1,562 @@ +# gettext catalog for 3 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 3 +# +# include translation strings from: +# en/3/download_index.php +# en/3/for-pc/index.php +# en/3/for-server/index.php +# en/3/index.php +# en/3/nav.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/3/download_index.php +14" +msgid "Download Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +15" +msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +16" +msgid "" +"mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +25" +msgid "Download Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +32" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +33" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +37" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +38" +msgid "size" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +39" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +47" +msgid "32bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +53" +msgid "64bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +59" +msgid "dualarch" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +65" +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +67" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +70" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +71" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +73" +msgid "" +"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +74" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +76" +msgid "The CD contains only a minimal list of packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +81" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +82" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +83" +msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +84" +msgid "Use above DVD or CD and see upgrade guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +88" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +91" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +96" +msgid "LiveDVD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +97" +msgid "All languages" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +105" +msgid "LiveDVD GNOME" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +113" +msgid "LiveCD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +114" +msgid "English only" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +120" +msgid "LiveCD GNOME" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +133" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +134" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +146" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +152" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +153" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +167" +msgid "May 19th 2013" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +169" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +170" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +171" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +172" +msgid "Get ISO on USB flash stick" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +173" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +177" +msgid "Upgrading
from Mageia 2?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +179" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +180" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +185" +msgid "Looking for Mageia 2?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +187" +msgid "It is here now." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +193" +msgid "Looking for Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +196" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +202" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +203" +msgid "You can help us on Mageia 4." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +12" +msgid "Mageia 3, for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +22" +msgid "for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +27" +msgid "Plenty" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +28" +msgid "" +"There are more than 21 700 packages in our repositories. And " +"that's just for the 64-bit branch." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +29" +msgid "" +"The total number is double that – and then if you consider the " +"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that" +" Mageia users are spoiled for choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +30" +msgid "" +"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and " +"then of the core applications you could be using on your desktop:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +31" +msgid "Environments" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +32" +msgid "Mageia 3 has all the major desktop environments:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +43" +msgid "" +"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, " +"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +44" +msgid "Applications →" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +45" +msgid "" +"There are many, many to choose from – including all the most popular." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +51" +msgid "Web" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +52" +msgid "" +"Choose your web browser from Firefox ESR 17.0.6, Chromium-browser " +"26.0.1410.65, Epiphany 3.6.1 or Opera 12.15 – or one of the many " +"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail " +"4.10.2, Thunderbird ESR 17.0.6, Evolution 3.6.3 or maybe Claws-Mail or Mutt." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +57" +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +58" +msgid "" +"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use " +"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or " +"Ekiga (or even Skype) for VOIP." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +63" +msgid "Office" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +64" +msgid "" +"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as " +"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance " +"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +69" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +70" +msgid "" +"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; " +"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care " +"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +75" +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +76" +msgid "" +"For playing audio files, choose from Amarok 2.7.0 and Rhythmbox, among " +"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC " +"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found " +"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core " +"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the" +" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries " +"where those codecs don't infringe local laws." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +81" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +82" +msgid "" +"For editing video files, try Avidemux or OpenShot; for subtitles, there's " +"Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV " +"for watching or recording TV programmes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +87" +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +88" +msgid "" +"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for " +"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, " +"Eclipse, Netbeans or KDevelop." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +93" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 3 Release notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +94" +msgid "" +"You can take a look at the Mageia Application Database to" +" get a more complete list of Mageia packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +12" +msgid "Mageia 3, for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +22" +msgid "for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +27" +msgid "" +"Mageia 3 has all the main services and server packages you will need to run " +"your server." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +28" +msgid "" +"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the" +" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the Mageia App DB." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +30" +msgid "Administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +31" +msgid "" +"For centralised administration, we include puppet 2.7.21; we use it widely " +"in our own infrastructure." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +33" +msgid "" +"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd " +"8.4.2, Corosync 2.3.0 and Pacemaker 1.1.8." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +35" +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +36" +msgid "" +"Databases included are PostgreSQL 8.4.17; MariaDB 5.5.28, which replaces " +"MySQL; BDB." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +37" +msgid "" +"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.2.1, Redis 2.6.5, MongoDB 2.2.2." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +39" +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +40" +msgid "" +"Web servers include Apache 2.4.4, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.32." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +41" +msgid "" +"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous " +"networks, we have Samba 3.6.15, OpenLDAP 2.4.33 and Cups 1.5.4." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +42" +msgid "" +"Mail servers included with Mageia 3 are Postfix 2.9.6, Cyrus-imapd 2.4.17 " +"and Dovecot 2.1.15." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +48" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 3 Release " +"notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +12" +msgid "Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 3 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +29" +msgid "" +"Mageia 3 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +31" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +32" +msgid "" +"Too much to include here! See the release notes" +" for an extensive exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +34" +msgid "Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +36" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +37" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 3 being our" +" third release." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +38" +msgid "" +"Since the release of Mageia 1, our offering has been " +"consistently in the top 10 of Distrowatch's most popular " +"distributions." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +40" +msgid "" +"Mageia 3 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 3 has been made by more than 100 people from all around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +43" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and " +"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers" +" and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +44" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +4" +msgid "Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +5" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +6" +msgid "For PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +7" +msgid "For server" +msgstr "" diff --git a/langs/sco/4.po b/langs/sco/4.po new file mode 100644 index 000000000..163183694 --- /dev/null +++ b/langs/sco/4.po @@ -0,0 +1,393 @@ +# gettext catalog for 4 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 4 +# +# include translation strings from: +# en/4/download_index.php +# en/4/nav.php +# en/4/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-19 19:07:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:30+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/4/download_index.php +21" +msgid "32bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +24" +msgid "64bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +27" +msgid "dualarch" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +34" +msgid "forthcoming" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +48" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +49" +msgid "Download Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +50" +msgid "" +"mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +65" +msgid "" +"If you want to put the ISO on USB key, please DO NOT " +"use Unetbootin. Have a look here for the " +"alternative." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +66" +msgid "" +"Mageia 4.1 is a maintenance release for Mageia 4 with the" +" current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug " +"which prevented some people installing from a burned cd/dvd." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +71" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +75" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +76" +msgid "size" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +77" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +78" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +84" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +109" +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +112" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +115" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +116" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +118" +msgid "" +"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +119" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +121" +msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +126" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +127" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +128" +msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +129" +msgid "Use above DVD or CD and see upgrade guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +142" +msgid "All languages" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +169" +msgid "English only" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +193" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +194" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +206" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +214" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +215" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +229" +msgid "February 1st 2014" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +231" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +232" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +233" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +234" +msgid "Get ISO on USB flash stick" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +235" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +239" +msgid "Upgrading
from Mageia 3?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +241" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +242" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +247" +msgid "Looking for Mageia 3?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +249" +msgid "It is here now." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +250" +msgid "But please remember that it already reached EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +255" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +256" +msgid "You can help us on Mageia 5." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +2" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +4" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_3" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +7" +msgid "Mageia 4" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +9" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +10" +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: "/web/en/4/index.php +12" +msgid "Mageia 4" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 4 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +32" +msgid "About Mageia 4" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +34" +msgid "" +"Mageia 4 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community. It can be installed in several ways, with " +"the Live or Classical ISOs being the most popular methods." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +36" +msgid "Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +38" +msgid "" +"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use these" +" instructions to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you " +"can run Mageia 4 directly from there, and try Mageia using one of the " +"graphical user interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +39" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +41" +msgid "" +"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. " +"Take a look at the complete documentation for this " +"installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +43" +msgid "" +"Mageia 4 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate," +" and Cinnamon." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +45" +msgid "" +"There are lots of applications in the official repositories. You can have a " +"look at the Mageia Application Database to get a complete" +" list of packages inside Mageia." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +47" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +49" +msgid "" +"There's plenty of new goodness in Mageia 4, too much to include here - see " +"the release notes for an extensive " +"exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +51" +msgid "" +"To help users configure and use Mageia, and to provide some information " +"about the community and the project, we've added the new MageiaWelcome.It starts automatically when a session opens " +"for the first time in any of the graphical environments." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +54" +msgid "" +"We've added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available " +"from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored " +"the custom desktop choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +56" +msgid "" +"There's been a lot of work done on Mageia software. Many packages were " +"ported from Gtk2 to Gtk3, to use more modern components. We've also ported " +"all the tools from the deprecated usermode to polkit when privileges are " +"needed." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +58" +msgid "" +"TexLive used to need around 1GB of data for installation - now it's " +"separated into 3 packages which will usually mean a much smaller footprint." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +78" +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "The Mageia Control Center" + +#: "/web/en/4/index.php +85" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +87" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 4 being our" +" fourth release." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +89" +msgid "" +"Mageia 4 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +91" +msgid "" +"Mageia 4 has been made by more than 100 people from all " +"around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +93" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, " +"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, " +"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers " +"and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +95" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join " +"us." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/404.po b/langs/sco/404.po new file mode 100644 index 000000000..f939e79c1 --- /dev/null +++ b/langs/sco/404.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# gettext catalog for 404 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 404 +# +# include translation strings from: +# 404.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 17:57+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/404.php +13" +msgid "Sorry, we could not find this page." +msgstr "" + +#: "/web/404.php +28" +msgid "Try searching it on mageia.org site map," +msgstr "" + +#: "/web/404.php +29" +msgid "or try to search with DuckDuckGo." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/about.po b/langs/sco/about.po new file mode 100644 index 000000000..f96996115 --- /dev/null +++ b/langs/sco/about.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# gettext catalog for about web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about +# +# include translation strings from: +# en/about/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 23:08:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:32+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/index.php +12" +msgid "About Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +13" +msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +14" +msgid "" +"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +34" +msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +35" +msgid "" +"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +38" +msgid "Our mission: to build great tools for people." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +39" +msgid "" +"Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating " +"system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct " +"collaborative projects." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +40" +msgid "To date, Mageia:" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +43" +msgid "" +"started in September 2010 as a " +"fork of Mandriva Linux," +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +45" +msgid "" +"gathered hundreds of careful individuals and " +"several companies worldwide," +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +46" +msgid "" +"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," +" using Free Software tools;" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +48" +msgid "" +"released four major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013 and in February 2014." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +69" +msgid "" +"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +72" +msgid "" +"Mageia.Org's legal constitution and governance" +" rules;" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +74" +msgid "" +"financial reports, donators." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +78" +msgid "Media & artwork" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +80" +msgid "Logo, CD covers files, media files." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/index.php +81" +msgid "Current graphics charter." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/about/code-of-conduct.po b/langs/sco/about/code-of-conduct.po new file mode 100644 index 000000000..ca72c1fc0 --- /dev/null +++ b/langs/sco/about/code-of-conduct.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# gettext catalog for about/code-of-conduct web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/code-of-conduct +# +# include translation strings from: +# en/about/code-of-conduct/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:09+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +11" +msgid "Code of Conduct - Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +12" +msgid "Mageia project Code of Conduct for contributors and users." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +13" +msgid "mageia, values, conduct, rules" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +20" +msgid "Code of Conduct" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +27" +msgid "" +"The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this " +"community to be a nice place for both newcomers and current members, where " +"everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of " +"his/her contributions are." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +29" +msgid "" +"In the Mageia Community, participants from all over the world come together " +"to create a Free Software operating system. This is made possible by the " +"support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those " +"who create and use Mageia, as well as other Free Software project members." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +31" +msgid "" +"This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants " +"can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to " +"explain how we can support each other." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +33" +msgid "" +"This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with" +" the Mageia project and its community services." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +37" +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +39" +msgid "" +"This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common " +"sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our" +" project together include:" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +41" +msgid "Be considerate" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +42" +msgid "Be respectful" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +43" +msgid "Be collaborative" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +44" +msgid "Be pragmatic" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +45" +msgid "Support others in the community" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +46" +msgid "Get support from others in the community" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +49" +msgid "" +"This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members " +"of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC " +"channel, public meeting or private correspondence within the context of the " +"Mageia project and its services. The community acts according to the " +"standards written in this Code of Conduct and will defend these standards " +"for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the " +"right to suspend the access of any person who persists in breaking our " +"shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and " +"brought to the attention of the Mageia Council for a final decision." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +52" +msgid "Be considerate." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +54" +msgid "" +"Your actions and work will affect and be used by other people, and you in " +"turn will depend on the work and actions of others. Any decision you make " +"will affect other community members, and we expect you to take those " +"consequences into account when making decisions." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +56" +msgid "" +"As a contributor, ensure that you give full credit for the work of others " +"and bear in mind how your changes affect others. It is also expected that " +"you try to follow the project schedule and guidelines." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +58" +msgid "" +"As a user, remember that contributors work hard on their contributions to " +"Mageia and take great pride in it. If you get frustrated with a particular " +"issue, your problems are more likely to be resolved if you can give accurate" +" and well-mannered information to all concerned." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +60" +msgid "Be respectful." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +62" +msgid "" +"In order for the Mageia community to stay healthy, its members must feel " +"comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely " +"necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should " +"first assume that people mean well." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +64" +msgid "" +"We do not tolerate personal attacks, racism, sexism or any other form of " +"discrimination. Disagreement is inevitable from time to time, but respect " +"for the views of others will go a long way to winning respect for your own " +"view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming " +"well-meaning motivation will make community members feel comfortable and " +"safe, and will result in more motivation and productivity." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +66" +msgid "" +"We expect members of our community to be respectful when dealing with other " +"contributors, users and communities. Remember that Mageia is an " +"international project and that you may be unaware of important aspects of " +"other cultures." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +68" +msgid "Be collaborative." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +70" +msgid "" +"The Free Software Movement depends on collaboration: it helps limit " +"duplication of effort while improving the quality of the produced software. " +"In order to avoid misunderstanding, try to be clear and concise when " +"requesting or giving help. Remember that it is easy to misunderstand emails " +"(especially when they are not written in your mother tongue). Ask for " +"clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, " +"assume that people mean well." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +72" +msgid "" +"As a contributor, you should aim to collaborate with other community members" +" as well as with other communities (upstream projects for instance) that are" +" interested in, or depend on the work you do. Your work should be " +"transparent and be fed back into the community as quickly as possible (even " +"when not fully completed). If you wish to work on something new in existing " +"projects, keep those projects team informed of your ideas and progress." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +74" +msgid "" +"It may not always be possible to reach consensus on the implementation of an" +" idea, so don't feel obliged to achieve this before you begin. However, " +"always ensure that you keep the outside world informed of your work and " +"publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute " +"to your efforts." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +76" +msgid "" +"Contributors to every project come and go. When you leave or disengage from " +"the project, in whole or in part, you should do so with pride about what you" +" have achieved and by acting responsibly towards others who come after you " +"to continue working on the project." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +78" +msgid "" +"As a user, your feedback is important, as is its form. Poorly considered " +"comments can cause pain and demotivate other community members, but " +"considerate discussion of problems can bring positive results. An " +"encouraging word works wonders." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +81" +msgid "Be pragmatic." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +83" +msgid "Mageia is a pragmatic community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +84" +msgid "" +"We value tangible results over having the last word in a discussion. We " +"defend our core values like freedom and respectful collaboration, but we " +"don't let arguments about minor issues get in the way of achieving more " +"important results. We are open to suggestions and welcome solutions " +"regardless of their origin. When in doubt, support a solution which helps " +"getting things done over one which has theoretical merits, but isn't being " +"implemented. Use the tools and methods which help get the job done. Let " +"decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem " +"irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia " +"Council may be consulted." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +87" +msgid "Support others in the community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +89" +msgid "" +"Our community is made strong by mutual respect, collaboration and " +"responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended" +" and other community members may need help." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +91" +msgid "" +"If you witness others being attacked, think first about how you can offer " +"them personal support. If you feel that the situation is beyond your ability" +" to help individually, go privately to the victim and ask if some form of " +"official intervention is needed. Similarly you should support anyone who " +"appears to be in danger of burning out, either through work-related stress " +"or personal problems." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +93" +msgid "" +"When problems arise, consider respectfully reminding those involved of our " +"shared Code of Conduct as a first action. Leaders are defined by their " +"actions, and can help set a good example by working to resolve issues in the" +" spirit of this Code of Conduct before those issues escalate." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +96" +msgid "Get support from others in the community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +98" +msgid "" +"Disagreements, both political and technical, happen all the time. Our " +"community is not an exception. The goal is not to avoid disagreements or " +"differing views but to resolve them constructively. You should turn to the " +"community to seek advice and to resolve disagreements, and where possible, " +"consult the team(s) most directly involved." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +100" +msgid "" +"Think deeply before turning a disagreement into a public dispute. If " +"necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less " +"highly-emotional medium. If you do feel that you or your work is being " +"attacked, take your time to breathe before writing heated replies. Consider " +"a 24 hour moratorium if emotional language is being used - a cooling off " +"period is sometimes all that is needed. If you really want to go a different" +" way, then we encourage you to publish your ideas and your work, so that it " +"can be tried and tested." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +102" +msgid "" +"This document is licensed under the Creative Commons " +"Attribution - Share Alike 3.0 License (parent" +" version)." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/about/constitution.po b/langs/sco/about/constitution.po new file mode 100644 index 000000000..89cc5dc70 --- /dev/null +++ b/langs/sco/about/constitution.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# gettext catalog for about/constitution web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/constitution +# +# include translation strings from: +# en/about/constitution/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:35+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +8" +msgid "" +"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! " +"Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or " +"\"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +14" +msgid "Mageia.Org constitution" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +16" +msgid "mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +29" +msgid "" +"Original and definitive version (in French) is available from %s. These " +"may be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in" +" the %s." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/about/license.po b/langs/sco/about/license.po new file mode 100644 index 000000000..77f3f902c --- /dev/null +++ b/langs/sco/about/license.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# gettext catalog for about/license web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/license +# +# include translation strings from: +# en/about/license/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:36+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/license/index.php +11" +msgid "" +"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! " +"Please translate license in your po file " +"\"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" " +"first. Check wiki for details." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/license/index.php +17" +msgid "Mageia license" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/license/index.php +34" +msgid "You can get more information about our licensing policy %shere." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/license/index.php +47" +msgid "Warning about patents" +msgstr "" diff --git a/langs/sco/about/media.po b/langs/sco/about/media.po new file mode 100644 index 000000000..807dcd257 --- /dev/null +++ b/langs/sco/about/media.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# gettext catalog for about/media web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/media +# +# include translation strings from: +# en/about/media/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:20+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/media/index.php +12" +msgid "Mageia media files" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +21" +msgid "Media files" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +25" +msgid "Official Logo" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +28" +msgid "Mageia 2013" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +29" +msgid "Mageia 2013 dark" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +30" +msgid "Mageia 2013 alpha" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +39" +msgid "%sPNG or %sSVG" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +47" +msgid "The font used for the logo can be downloaded here." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +51" +msgid "Previous Logo" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +53" +msgid "Mageia 2011 logo" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +56" +msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +57" +msgid "Mageia 3 plain CD/DVD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +58" +msgid "Mageia 3 CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +59" +msgid "Mageia 3 DVD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +60" +msgid "Mageia 3 dualarch CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +61" +msgid "Mageia 3 32bit DVD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +62" +msgid "Mageia 3 64bit DVD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +63" +msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +64" +msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +65" +msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +66" +msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +67" +msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +68" +msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +71" +msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +72" +msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +77" +msgid "Mageia 1 CD/DVD covers" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +78" +msgid "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +81" +msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +85" +msgid "" +"Please consult atelier " +"team if you have questions/concerns about using these files." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/about/reports.po b/langs/sco/about/reports.po new file mode 100644 index 000000000..1699169c6 --- /dev/null +++ b/langs/sco/about/reports.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# gettext catalog for about/reports web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/reports +# +# include translation strings from: +# en/about/reports/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:09+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +10" +msgid "Mageia activity & financial reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +11" +msgid "Mageia reports, every year." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +12" +msgid "mageia, reports, activity, financial" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +19" +msgid "Activity Reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +24" +msgid "" +"Here you will find our various activity and financial reports for every " +"year." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +27" +msgid "%sFinancial report%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +27" +msgid "(in progress)" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +30" +msgid "" +"Moral report " +"(in French & English), financial report." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +31" +msgid "Moral report, financial report." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/about/values.po b/langs/sco/about/values.po new file mode 100644 index 000000000..78f117be7 --- /dev/null +++ b/langs/sco/about/values.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# gettext catalog for about/values web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/values +# +# include translation strings from: +# en/about/values/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:10+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/values/index.php +10" +msgid "Mageia Values" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +11" +msgid "Mageia project values" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +12" +msgid "mageia, values" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +19" +msgid "Values" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +24" +msgid "Mageia is Social Software" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +27" +msgid "" +"We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with " +"our user base, for they are as much part of the community as are makers and " +"organisers." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +28" +msgid "" +"We understand that our most valuable assets are people and the Community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +29" +msgid "" +"We will always be a community distribution, valuing all the community's " +"contributions." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +30" +msgid "" +"We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the " +"community can make their voice heard." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +31" +msgid "" +"We esteem friendships highly and will promote social interaction between " +"people." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +32" +msgid "" +"We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest " +"ethical standards." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +33" +msgid "We will, above all things, enjoy ourselves :-) ." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +34" +msgid "" +"We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open " +"Source community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +35" +msgid "" +"We will help and support each other. When something isn't right, we will " +"take the appropriate steps to find a better solution and use it." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +38" +msgid "Mageia is Powerful Technology" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +40" +msgid "" +"We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to" +" remain a premium computing technology choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +41" +msgid "" +"We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while " +"choosing wisely to balance between modernization and reliability in our " +"releases." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +42" +msgid "" +"We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead " +"the way in collaborative development." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +43" +msgid "" +"We will encourage our users to be the best they can be on their computers." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +44" +msgid "" +"We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations" +" for novice and power users alike." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +47" +msgid "Mageia is Knowledge" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +49" +msgid "" +"Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction" +" at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will " +"strive to understand it, and how it works in our daily lives." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +50" +msgid "We will empower our user base by demystifying advanced technologies." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +51" +msgid "" +"We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and " +"context changes. We will take that into account in our software and lives, " +"as well as the pursuit of happiness. We will evolve." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +52" +msgid "" +"We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software " +"you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free " +"Software, our Community, and our Operating System." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +55" +msgid "Mageia is Quality" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +57" +msgid "Mageia will be based on good quality/stability requirements." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +58" +msgid "Mageia will be compliant with open source standards." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +59" +msgid "" +"Mageia will always adhere to high security and privacy " +"standards/technologies to protect our users' data." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +62" +msgid "Mageia is Open Relations" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +64" +msgid "We will secure the future of the distribution through its community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +65" +msgid "" +"We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel " +"developers with code contribution." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +66" +msgid "We will work in collaboration with other open source projects." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +67" +msgid "We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +68" +msgid "" +"Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also" +" be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' " +"diverse needs and expectations." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/values/index.php +69" +msgid "" +"Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, " +"representative of our pluralistic community." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/calendar.po b/langs/sco/calendar.po new file mode 100644 index 000000000..7b7a44e68 --- /dev/null +++ b/langs/sco/calendar.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# gettext catalog for calendar web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: calendar +# +# include translation strings from: +# en/calendar/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/calendar/index.php +13" +msgid "events" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +18" +msgid "meetings & organization" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +23" +msgid "development & release plan" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +28" +msgid "mentoring" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +60" +msgid "Mageia calendar" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +61" +msgid "" +"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "mageia, linux, calendar, events" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +71" +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +83" +msgid "" +"This calendar shows all Mageia events, team meetings, development " +"planning milestones and possibly more." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +84" +msgid "" +"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" +" team leaders have a write access to it." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "" +"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " +"through:" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "" +"your team leader or " +"representative," +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +88" +msgid "" +"#mageia-dev on Freenode," +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "" +"mageia-contact@mageia.org " +"in last resort." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +93" +msgid "ICS files" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +94" +msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" +msgstr "" diff --git a/langs/sco/cauldron.po b/langs/sco/cauldron.po new file mode 100644 index 000000000..749229898 --- /dev/null +++ b/langs/sco/cauldron.po @@ -0,0 +1,492 @@ +# gettext catalog for cauldron web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: cauldron +# +# include translation strings from: +# en/5/download_index.php +# en/5/nav.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-10 17:54:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/5/download_index.php +36" +msgid "32 bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +39" +msgid "64 bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +42" +msgid "Dualarch" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +49" +msgid "forthcoming" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +67" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +68" +msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +69" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +144" +msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +145" +msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +146" +msgid "" +"It is only intended for developer use. DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" +" OR FOR OFFICIAL REVIEW." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +147" +msgid "" +"This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has" +" graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " +"advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" +"applications users may wish to wait for the final release planned for " +"December 2014." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +147" +msgid "" +"Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing " +"packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +154" +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please enable " +"it to have better render. At the end of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +160" +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +162" +msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +163" +msgid "Unetbootin is not supported." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +166" +msgid "Dump Mageia ISO on a USB flash drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +168" +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +169" +msgid "" +"Unetbootin should not be used to copy the iso image to a USB drive (see " +"below)." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +170" +msgid "" +"To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several" +" tools:" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +172" +msgid "" +"IsoDumper, available since Mageia 4 inside repo, for Mageia 3, it's here." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +174" +msgid "For windows use usbdumper." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +175" +msgid "" +"If it show \"writing error or access denied\" try the fallowing method: run " +"the console (cmd), then type \"diskpart\", then \"list disk\", then select " +"your disk with \"select disk\", and type \"clean\" (it will erase the key)." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +185" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +187" +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete documentation for this installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +189" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +191" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +192" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +195" +msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +196" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +197" +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +200" +msgid "" +"For 32 and 64bit, size of the ISOs is about 4GB. For the dualarch it's about" +" 1GB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +208" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +210" +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a CD, DVD or USB device, and try it using \tone of the graphical user " +"interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +211" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +213" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +214" +msgid "" +"DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia " +"release!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +215" +msgid "" +"Use a classical installation and see upgrade " +"guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +218" +msgid "" +"For LiveDVDs, size of the ISOs is about 1.4GB. For the LiveCDs it's about " +"700MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +223" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +224" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +225" +msgid "Have a look in the wiki to get a list of possibilities." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +226" +msgid "" +"These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they " +"may not work. If it is the case, use above one." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +227" +msgid "Size of the ISOs is about 50MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +232" +msgid "Classic Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +234" +msgid "Live Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +236" +msgid "Network Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +240" +msgid "The dualarch is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +241" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +242" +msgid "Classical Installation flavours is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +252" +msgid "LiveCDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +253" +msgid "LiveCDs contain only English and is available only in 32bit." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +257" +msgid "LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +258" +msgid "LiveDVDs contain all languages and is available in both 32 and 64bit." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +263" +msgid "English only (CD)" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +271" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +274" +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +278" +msgid "KDE Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +291" +msgid "Network installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +294" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +295" +msgid "Contain only free software" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +298" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +299" +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +303" +msgid "Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +305" +msgid "Nonfree Firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +310" +msgid "Supported Architecture" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +313" +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +317" +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +323" +msgid "" +"The dualarch DVD contains only a minimal list of packages and a lite " +"desktop, %s, to fit on 1GB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +324" +msgid "" +"It can be used to install either a 32bit system or a 64bit system, the " +"installer defaults to x86_64 when it detects a 64bit capable CPU." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +325" +msgid "" +"This ISO is generally for advanced users and system administrator for fast " +"deployment of Mageia." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +339" +msgid "Download Method" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +341" +msgid "Direct Link" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +342" +msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +348" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +349" +msgid "" +"We recommend you to use BitTorrent for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +350" +msgid "BitTorrent link are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +367" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +368" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +489" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +490" +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: "/web/en/5/download_index.php +491" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +492" +msgid "Get ISO on USB flash drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +493" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +494" +msgid "Help us on %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +498" +msgid "Looking for a stable release?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +500" +msgid "It is here." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +503" +msgid "Upgrading
from %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +505" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +506" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +509" +msgid "Looking for %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +512" +msgid "But please remember that it already reached EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +515" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +516" +msgid "You can help us on %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +4" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +5" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +8" +msgid "Development roadmap" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +9" +msgid "Features review" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +14" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "Bug Reports" diff --git a/langs/sco/community.po b/langs/sco/community.po new file mode 100644 index 000000000..adaffc11c --- /dev/null +++ b/langs/sco/community.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# gettext catalog for community web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: community +# +# include translation strings from: +# en/community/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/community/index.php +13" +msgid "Mageia Community" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +14" +msgid "" +"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " +"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +31" +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "Planet" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "Forums" +msgstr "Forums" + +#: "/web/en/community/index.php +37" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +38" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +42" +msgid "People" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +49" +msgid "News" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +69" +msgid "How to contribute?" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +71" +msgid "Start here" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +72" +msgid "and meet us on IRC." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +73" +msgid "You can also support financially the project!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +76" +msgid "Toolbox" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +78" +msgid "Wiki ← collaborative documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +79" +msgid "Bugzilla ← to report bugs" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +85" +msgid "For developers & packagers" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +87" +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +88" +msgid "Git code repositories" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +89" +msgid "Packages submission queue" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +90" +msgid "unmaintained packages" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +91" +msgid "Global QA report" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +95" +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +96" +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +98" +msgid "IRC on Freenode" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +102" +msgid "in real life!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +103" +msgid "during events!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +106" +msgid "Teams you can join!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +108" +msgid "Atelier" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" +msgid "Testing & QA" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +112" +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +113" +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "Bugs triaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "More about Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "" +"Our code of conduct and values" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "Our governance model and structure:" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +133" +msgid "the Council" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +134" +msgid "the Board" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +136" +msgid "" +"Donations & reports." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +141" +msgid "" +"This page needs you! Join " +"the Web team!" +msgstr "" diff --git a/langs/sco/contact.po b/langs/sco/contact.po new file mode 100644 index 000000000..9009ee93b --- /dev/null +++ b/langs/sco/contact.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# gettext catalog for contact web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: contact +# +# include translation strings from: +# en/contact/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/contact/index.php +10" +msgid "Contact Us" +msgstr "Contact Us" + +#: "/web/en/contact/index.php +11" +msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +12" +msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +25" +msgid "You are looking for support" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +26" +msgid "Search on:" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +27" +msgid "Our wiki" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +28" +msgid "In the End user doc" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +30" +msgid "Discuss with other users via:" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +31" +msgid "The forum" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +32" +msgid "User mailing list" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +33" +msgid "IRC channel" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +34" +msgid "The Google Plus community" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +37" +msgid "You would like to report an issue" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +38" +msgid "" +"Please see how to report an issue in our bugs" +" database." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +45" +msgid "You have an idea of whom to contact" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +47" +msgid "" +"Use the discuss mailing list or the " +"forums for general Mageia discussions" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +48" +msgid "" +"Use the dev mailing list for Mageia development " +"discussions" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +49" +msgid "" +"Use one of the other " +"mailing lists for discussions on other topics" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +50" +msgid "Contact the treasurer for donation questions" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +51" +msgid "" +"Contact the sysadmin team for questions about mirrors, " +"problems with your Mageia identity account, or other " +"problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be " +"private)" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +52" +msgid "" +"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " +"start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +55" +msgid "" +"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +59" +msgid "You want to join and contribute to Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +60" +msgid "Please see our Contributions page." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +64" +msgid "Something particular to ask" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +65" +msgid "In English and this is not for support" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +70" +msgid "For generic contact information." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +74" +msgid "For press inquiries." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/contribute.po b/langs/sco/contribute.po new file mode 100644 index 000000000..e2253a9db --- /dev/null +++ b/langs/sco/contribute.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# gettext catalog for contribute web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: contribute +# +# include translation strings from: +# en/contribute/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/contribute/index.php +12" +msgid "Contribute to Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +13" +msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +14" +msgid "mageia, contribute, howto, operating system" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +27" +msgid "" +"Many people from all over the world gather to build Mageia – a Linux-" +"based operating system and a lively, fun community for building Free Software projects." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +28" +msgid "" +"Contributing is open to anyone, this is Free Software! If you are curious " +"and willing to join, there are things you can do, depending on your time and" +" skills; you will always find someone to welcome and help/mentor you if " +"needed so that your contribution to the project can be as good as it can be!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +29" +msgid "Check what you could do below!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +33" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +34" +msgid "" +"How much free time do you have? and how much of it do you want to commit to " +"Mageia? See what you can do:" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +37" +msgid "A few minutes" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +39" +msgid "" +"Stop by the forums support " +"section and check if you can answer a question." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +40" +msgid "" +"Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter " +"account, at your work place." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +41" +msgid "" +"If you encounter a bug you can reproduce consistently, submit a bug report." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +42" +msgid "Make a donation!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +46" +msgid "A few hours" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +48" +msgid "" +"Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve " +"bugs." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +49" +msgid "" +"Subscribe to a team discussion list and follow what happens there, try to " +"see how you can bring something useful to it." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +53" +msgid "A few weeks or more" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +55" +msgid "" +"Learn about free software, open source collaboration in general, and Mageia " +"in particular." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +56" +msgid "" +"If you are a student, consider talking to your tutor about participating " +"into the project as part of your studies; you don't specifically need to be " +"studying Computer Science to do so." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +64" +msgid "Roles" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +67" +msgid "Helping users & advocating the project" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +68" +msgid "" +"Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In " +"IRC channels, forums, mailing-lists, local " +"events? Just get in touch with us via one of these channels and share the " +"fun!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +71" +msgid "Writing, copywriting and documenting" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +72" +msgid "" +"You have a taste for practical, clear, concise, proofread, nice writing? You" +" like to take the challenge of explaining clearly complex ideas or systems " +"and teaching others? You know how to mix form & content to push the " +"right message? Get in touch with our Documentation " +"team!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +75" +msgid "Translating" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +76" +msgid "" +"Mageia is localized in more than 180 languages! Clarifying, completing, " +"improving translations of software, guides, tutorials, Web sites, marketing " +"material, etc. happens thanks to the effort of so many contributors. Join them!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +79" +msgid "Triaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +80" +msgid "" +"Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to" +" make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation " +"(is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the " +"reporter, assigning the report properly. Grow the Triage team and " +"be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, " +"and the Mageia Bugzilla used by " +"developers." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +83" +msgid "Testing & QA" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +84" +msgid "" +"We can't ship software if we are not confident it works well! Testers and QA people make " +"sure what we do (software, packages, ISO's, Web sites) match our " +"expectations for quality before they reach users." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +87" +msgid "Marketing, Communication & Evangelism" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +88" +msgid "" +"Better understanding of who uses and contributes to the project to help them" +" even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a " +"job for the marcomm " +"team (Marketing and Communication), on both global and local scales." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +91" +msgid "Graphic & UI design" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +92" +msgid "" +"Software isn't only about code neither is Mageia only about technology. So " +"make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience " +"in graphic design, ergonomics join the artwork team!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +95" +msgid "Coding & packaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +96" +msgid "" +"Contribute to the core of the distribution with your technical skills! " +"Adding, fixing, patching and maintaining software to be included in the " +"distribution, from upstream projects or from Mageia-specific sources. Join " +"the Packagers " +"team!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +99" +msgid "Web, tools, systems design & administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +100" +msgid "" +"Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone to " +"collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and " +"manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It " +"takes from system " +"administrators to Web " +"designers/developers/integrators to manage this huge task." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +103" +msgid "Mirroring" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +104" +msgid "" +"Making all the software provided by Mageia available requires several mirrors around the world, " +"to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and " +"bandwidth to share, please see" +" how you can provide an official Mageia mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +107" +msgid "Donating" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +108" +msgid "" +"Financial donations help us allocate specific tasks, secure our " +"infrastructure, fund events, goodies & transportation. 200+ persons already expressed their trust in us with" +" their money, hardware or other resources. We keep a public record of what we get and how we use " +"it." +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +111" +msgid "Data mining" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +112" +msgid "" +"There are tons of data out there, most of which we don't use, or even know " +"about. If you like to grab and analyze data to reveal & visualize it to " +"spot what we can do even better, get in touch!" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +115" +msgid "Designing, experimenting, revealing the unknown" +msgstr "" + +#: "/web/en/contribute/index.php +116" +msgid "" +"Ideas are great, actionable prototypes are even better. The Mageia project " +"is not only about making a different Linux distribution but also about " +"building new products and experiences with it and with the data around it." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/documentation.po b/langs/sco/documentation.po new file mode 100644 index 000000000..3a4a90c4b --- /dev/null +++ b/langs/sco/documentation.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# gettext catalog for documentation web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: documentation +# +# include translation strings from: +# en/doc/index.php +# en/doc/archive.php +# en/doc/doc.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/doc/index.php +14" +msgid "Mageia Documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +15" +msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +16" +msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +27" +msgid "Find your documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +28" +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +29" +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +30" +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +31" +msgid "Feel free to help us improving it!" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +36" +msgid "Installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +43" +msgid "Control Center" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +54" +msgid "Mageia sitemap" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +55" +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#: "/web/en/doc/archive.php +12" +msgid "Mageia Documentation's Archive" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +13" +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +25" +msgid "Some More documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +26" +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +27" +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +53" +msgid "%s available in %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +57" +msgid "also as" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +78" +msgid "Documentation in your language:" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +80" +msgid "Other languages:" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +90" +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +97" +msgid "" +"Please help us translate it in your language." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/donate.po b/langs/sco/donate.po new file mode 100644 index 000000000..3501fa735 --- /dev/null +++ b/langs/sco/donate.po @@ -0,0 +1,162 @@ +# gettext catalog for donate web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: donate +# +# include translation strings from: +# en/donate/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:02+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/donate/index.php +10" +msgid "Donate to Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +12" +msgid "mageia, donate, donation, donors, help" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +32" +msgid "Donate via PayPal," +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +34" +msgid "via bitcoin," +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +35" +msgid "" +"If you want to donate bitcoins, the " +"Mageia.Org bitcoin address is %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +36" +msgid "via bank transfer," +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +37" +msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +39" +msgid "In favor of:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +44" +msgid "Bank Account:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +49" +msgid "or via check (€ only)." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +50" +msgid "You can send your donation by check to this address:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +54" +msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +56" +msgid "Please note that:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +58" +msgid "" +"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " +"a little bit less than you send;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +59" +msgid "" +"conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +60" +msgid "" +"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " +"email to %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +66" +msgid "Why donate?" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +67" +msgid "" +"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia " +"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from" +" the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +69" +msgid "hardware and hosting for servers;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +70" +msgid "domain names;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +71" +msgid "registrations of Mageia trademark;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +72" +msgid "goodies for spreading Mageia;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +73" +msgid "administrative expenses;" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +74" +msgid "eventually, legal counsel and" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +75" +msgid "etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +79" +msgid "How to track donation?" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +80" +msgid "" +"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " +"to all of our donors!" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +82" +msgid "" +"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" +" used the funds received by reading our financial " +"reports." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +104" +msgid "Questions?" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +105" +msgid "" +"If you have any question about donations, you can send an email to treasurer@mageia.org." +msgstr "" diff --git a/langs/sco/downloads/get.po b/langs/sco/downloads/get.po new file mode 100644 index 000000000..31d911de2 --- /dev/null +++ b/langs/sco/downloads/get.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# gettext catalog for downloads/get web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: downloads/get +# +# include translation strings from: +# en/downloads/get/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +116" +msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +122" +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" +msgid "Mageia Downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +176" +msgid "Download %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +183" +msgid "Your download of %s should start within a few seconds" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +184" +msgid "(download size is about %s)." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +185" +msgid "" +"If the download does not start, click here." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +195" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the signatures " +"match:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +202" +msgid "" +"If signatures do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" +msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +216" +msgid "Country" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +217" +msgid "City" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +218" +msgid "Download mirrors" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +230" +msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +235" +msgid "Sorry!" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +238" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +240" +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" +msgid "or via our Twitter account," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" +msgid "" +"or a bug" +" report." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "Thanks!" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" +msgid "back to that awesome Mageia home page" +msgstr "" diff --git a/langs/sco/index.po b/langs/sco/index.po new file mode 100644 index 000000000..743c864dc --- /dev/null +++ b/langs/sco/index.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# gettext catalog for index web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: index +# +# include translation strings from: +# en/index.php +# +# Translators: +# John Gordon Reid , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 16:52:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 08:27+0000\n" +"Last-Translator: John Gordon Reid \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/index.php +10" +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#: "/web/en/index.php +11" +msgid "Community" +msgstr "Communitie" + +#: "/web/en/index.php +12" +msgid "About Mageia.Org" +msgstr "Aneat Mageia.Org" + +#: "/web/en/index.php +20" +msgid "Home of the Mageia project" +msgstr "Hame o the Mageia wairk" + +#: "/web/en/index.php +21" +msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." +msgstr "Mageia is ae communitie-based Linux distreebution, fer desktap & server." + +#: "/web/en/index.php +22" +msgid "" +"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " +"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgstr "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" + +#: "/web/en/index.php +29" +msgid "Mageia Blog (English)" +msgstr "Mageia Blog (Ingils)" + +#: "/web/en/index.php +29" +msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" + +#: "/web/en/index.php +218" +msgid "" +"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgstr "Mageia, ae free, communitie-based Linux distreebution fer desktap & server." + +#: "/web/en/index.php +224" +msgid "Change your perspective" +msgstr "Chynge yer perspecteeve" + +#: "/web/en/index.php +226" +msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" +msgstr "Stable, secure operatin seestem fer desktap & server" + +#: "/web/en/index.php +227" +msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" +msgstr "Free Saffware, coproduced bi hunnerts o fawk" + +#: "/web/en/index.php +228" +msgid "Elected governance, nonprofit organization" +msgstr "Electit go'ernance, nonprofit organisation" + +#: "/web/en/index.php +229" +msgid "You can be part of it" +msgstr "Ye can be ae pairt o it" + +#: "/web/en/index.php +237" +msgid "Free Download" +msgstr "Free Dounlaid" + +#: "/web/en/index.php +238" +msgid "version 4 (February 2014)" +msgstr "version 4 (Februair 2014)" + +#: "/web/en/index.php +241" +msgid "Release notes" +msgstr "Release myndins" + +#: "/web/en/index.php +242" +msgid "errata" +msgstr "errata" + +#: "/web/en/index.php +245" +msgid "Get involved in the next version" +msgstr "Get involved wi the next version" + +#: "/web/en/index.php +247" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: "/web/en/index.php +264" +msgid "Sitemap" +msgstr "Steidmap" + +#: "/web/en/index.php +265" +msgid "Privacy policy" +msgstr "Preevacie policie" diff --git a/langs/sco/map.po b/langs/sco/map.po new file mode 100644 index 000000000..77a4f1a3c --- /dev/null +++ b/langs/sco/map.po @@ -0,0 +1,234 @@ +# gettext catalog for map web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: map +# +# include translation strings from: +# en/map/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 17:53:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/map/index.php +9" +msgid "About Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +12" +msgid "Mission" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +13" +msgid "News" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +14" +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +15" +msgid "Supporters" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +16" +msgid "Governance" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +18" +msgid "Board" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +19" +msgid "Council" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +20" +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +23" +msgid "Values" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +24" +msgid "Code of conduct" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +27" +msgid "Constitution" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +28" +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +31" +msgid "License" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +32" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +33" +msgid "Financial Infos" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +37" +msgid "Downloads" +msgstr "Dounlaids" + +#: "/web/en/map/index.php +40" +msgid "5 (in development)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "4 (February 2014)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" +msgid "3 (May 2013)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +43" +msgid "2 (May 2012)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +44" +msgid "1 (June 2011)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +45" +msgid "Download mirrors" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +49" +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#: "/web/en/map/index.php +52" +msgid "Software updates" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +53" +msgid "Product lifecycle" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +54" +msgid "Official Documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +55" +msgid "Community support" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +56" +msgid "Professional support" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +57" +msgid "Compatible hardware" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +58" +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +62" +msgid "Community" +msgstr "Communitie" + +#: "/web/en/map/index.php +65" +msgid "Planet" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +65" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +66" +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +66" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +67" +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +68" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +70" +msgid "Forums" +msgstr "Forums" + +#: "/web/en/map/index.php +70" +msgid "https://forums.mageia.org/" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +73" +msgid "People" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +77" +msgid "Contribute" +msgstr "Contreebute" + +#: "/web/en/map/index.php +80" +msgid "Why contribute?" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +81" +msgid "How to contribute?" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +82" +msgid "Donate" +msgstr "Donate" + +#: "/web/en/map/index.php +86" +msgid "About you" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +89" +msgid "Your Mageia id" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +90" +msgid "Privacy policy" +msgstr "Preevacie policie" + +#: "/web/en/map/index.php +123" +msgid "Mageia.org site map" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +124" +msgid "mageia, web site, map, sitemap" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +132" +msgid "Site Map" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +139" +msgid "" +"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +msgstr "" diff --git a/langs/sco/support.po b/langs/sco/support.po new file mode 100644 index 000000000..ee29b30a2 --- /dev/null +++ b/langs/sco/support.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# gettext catalog for support web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: support +# +# include translation strings from: +# en/support/index.php +# +# Translators: +# John Gordon Reid , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 05:20+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/support/index.php +11" +msgid "Support for Mageia distribution" +msgstr "Support fer Mageia distreebution" + +#: "/web/en/support/index.php +12" +msgid "List of support resources for Mageia distribution." +msgstr "Leet o support resoorces fer Mageia distreebution." + +#: "/web/en/support/index.php +13" +msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" +msgstr "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" + +#: "/web/en/support/index.php +21" +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#: "/web/en/support/index.php +23" +msgid "Community Support" +msgstr "Communitie Support" + +#: "/web/en/support/index.php +24" +msgid "Professional Support" +msgstr "Profeessional Support" + +#: "/web/en/support/index.php +25" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: "/web/en/support/index.php +26" +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: "/web/en/support/index.php +27" +msgid "Lifecycle" +msgstr "Lifecycle" + +#: "/web/en/support/index.php +28" +msgid "Hardware Requirements" +msgstr "Haurdware Needins" + +#: "/web/en/support/index.php +29" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "Bug Reports" + +#: "/web/en/support/index.php +38" +msgid "" +"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " +"%sWiki%s." +msgstr "Ye can see exeestin %sdocumentation here%s. Ye can hae ae look at oor %sWiki%s n aw." + +#: "/web/en/support/index.php +43" +msgid "" +"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " +"on an ongoing basis." +msgstr "Updates ar available fer %s n %s (securitie n bug fixes) n publeshed regulairlie." + +#: "/web/en/support/index.php +44" +msgid "" +"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " +"ongoing basis." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +45" +msgid "You can install these from the Mageia Control Center." +msgstr "Ye can instaw thir fae the Mageia Control Center." + +#: "/web/en/support/index.php +46" +msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." +msgstr "Ye can subscreebe tae oor %s annooncment leet tae be taud o thir." + +#: "/web/en/support/index.php +50" +msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." +msgstr "Mageia releases ar supportit fer at least 18 mooths." + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015." +msgstr "Mageia 4 will be supportit ontil August 1st, 2015." + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "Mageia 4 was supported until August 1st, 2015." +msgstr "Mageia 4 wis supportit ontil August 1st, 2015." + +#: "/web/en/support/index.php +53" +msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +54" +msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." +msgstr "Mageia 2 wis supportit ontil November 22nd, 2013." + +#: "/web/en/support/index.php +55" +msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." +msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "" +"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " +"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +msgstr "Gif ye need heelp, information or directions aboot the Mageia distreebution that ye instawed or aboot the wairk, ye can ettle tae reach us throoch:" + +#: "/web/en/support/index.php +63" +msgid "" +"Community support forums in " +"English – see other Mageia " +"community forums for support in your language;" +msgstr "Communitie support forums in Ingils – see ither Mageia communitie forums fer support in yer leid;" + +#: "/web/en/support/index.php +64" +msgid "" +"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " +"contributors: #mageia or other localized channels;" +msgstr "IRC channels whaur ye can tauk live wi ither Mageia uisers n contreebuters: #mageia or ither localised channels;" + +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "" +"our Wiki (still rough at the " +"time, we are working on it!);" +msgstr "oor Wiki (still rouch the nou, we'r wairkin oan it!);" + +#: "/web/en/support/index.php +66" +msgid "" +"our mailing-lists;" +msgstr "oor mailin-leets;" + +#: "/web/en/support/index.php +67" +msgid "" +"local events: follow our blog " +"and calendar." +msgstr "local events: follae oor blog n calendair." + +#: "/web/en/support/index.php +72" +msgid "" +"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " +"other services around the distribution. But there are organizations " +"providing such services and more." +msgstr "Mageia.Org dis no gie or endorse commercial/profeessional support or ither services aroond the distreebution. But thaur's organisations that provide sic services n mair." + +#: "/web/en/support/index.php +73" +msgid "Please check the commercial vendors list" +msgstr "Please check the commercial venders leet" + +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "" +"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, " +"April 2011." +msgstr "Mageia saffware runs oan mait x86 computer systems available stairtin theday, April 2011." + +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "You can follow this hardware requirements list:" +msgstr "Ye can follae this haurdware needins leet:" + +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" +msgstr "Processer: onie AMD, Intel or VIA processer;" + +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" +msgstr "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommendit;" + +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;" +msgstr "Storage (HDD): 1GB fer ae bare bones instawation, 6GB fer ae ful setup;" + +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "" +"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key " +"installation available);" +msgstr "Opteecal drive: CD or DVD dependin oan the ISO that ye uise (netwairk, USB key instawation available);" + +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;" +msgstr "Grapheecs caird: onie ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA grapheecs caird;" + +#: "/web/en/support/index.php +87" +msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." +msgstr "Soond caird: onie AC97, HDA or Sound Blaster soond caird." + +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "" +"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " +"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " +"a specific online repository called \"nonfree\" (learn" +" more)." +msgstr "Fer some kynds o haurdware (Wi-Fi chipsets, 3D grapheecs cairds) tae wairk richt, speceefic firmware or saffware micht be needit, this is available in ae specefic oanline repositrie cawed \"nonfree\" (leairn mair)." + +#: "/web/en/support/index.php +91" +msgid "" +"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " +"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " +"join/contact our Web and QA teams if " +"you would like to help in this regard." +msgstr "We micht set ae hardware compatibilitie leet/directerie up as well as ae haurdware certification process; but that's still in the plannin stage. Feel free tae jyn/contact oor Wab n QA teams gif ye'd lyk tae heelp in this regaird." + +#: "/web/en/support/index.php +95" +msgid "" +"You may check and report bugs on our Bugzilla " +"(bugs.mageia.org)." +msgstr "Ye can check n report bugs oan oor Bugzilla (bugs.mageia.org)." diff --git a/langs/sco/thank-you.po b/langs/sco/thank-you.po new file mode 100644 index 000000000..de44b2551 --- /dev/null +++ b/langs/sco/thank-you.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# gettext catalog for thank-you web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: thank-you +# +# include translation strings from: +# en/thank-you/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +14" +msgid "Thank you for making Mageia possible." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +15" +msgid "" +"People, organisations and services without which Mageia would not exist." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +16" +msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +27" +msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +29" +msgid "You too can donate!" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +30" +msgid "Check our activity and financial reports!" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +36" +msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +41" +msgid "" +"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. More details." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +46" +msgid "Last update:" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +50" +msgid "" +"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the " +"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +51" +msgid "" +"It would not have either, without help and donation from many people and " +"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, " +"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, " +"network bandwidth, money and finally, care." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +52" +msgid "This page is here to remind of their contribution to this project." +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +55" +msgid "" +"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring " +"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or " +"some facilities:" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +58" +msgid "" +"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, " +"seats and advice (mostly in Paris for now):" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +60" +msgid "La Cantine" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +61" +msgid "Le Père Tranquille" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +62" +msgid "Séverine's place" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +63" +msgid "Élise's place" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +64" +msgid "Starbucks Coffee" +msgstr "" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +67" +msgid "" +"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and" +" its potential implications: you know who you are!" +msgstr "" diff --git a/langs/sco/timeline.po b/langs/sco/timeline.po new file mode 100644 index 000000000..6df47c243 --- /dev/null +++ b/langs/sco/timeline.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# gettext catalog for timeline web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: timeline +# +# include translation strings from: +# en/timeline/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sco\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/timeline/index.php +12" +msgid "Mageia Timeline" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +38" +msgid "2014" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "Mageia 4 is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +49" +msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +55" +msgid "2013" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +58" +msgid "May" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +60" +msgid "Mageia 3 is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +66" +msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +72" +msgid "2012" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +77" +msgid "Mageia 2 is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +83" +msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "2011" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "June" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +94" +msgid "Mageia 1 is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +100" +msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +104" +msgid "January" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +106" +msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +112" +msgid "2010" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +115" +msgid "End of year" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +117" +msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +118" +msgid "" +"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +122" +msgid "September" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +124" +msgid "" +"Mageia starts as a fork of " +"Mandriva Linux." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +125" +msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." +msgstr "" -- cgit v1.2.1