From 4cf8502cc239203e74de5b2723f9fb04003d845b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 4 Jun 2020 14:27:06 +0300 Subject: Update Serbian translation from Tx --- langs/sr/about.po | 74 ++++++++++----- langs/sr/downloads/get.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 179 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/langs/sr/about.po b/langs/sr/about.po index 1d8e1e8db..fc61bd433 100644 --- a/langs/sr/about.po +++ b/langs/sr/about.po @@ -1,28 +1,28 @@ # gettext catalog for about web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about -# +# # include translation strings from: # en/about/index.php -# +# # Translators: -# tomaja , 2019 +# tomaja , 2019-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-22 22:08:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-01 17:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 06:30+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" -"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/about/index.php +12" @@ -34,7 +34,8 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "Mageia је пројекат Слободног Софтвера којим управља заједница. Зазнајте више о томе." #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgid "" +"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" #: "/web/en/about/index.php +35" @@ -42,7 +43,9 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia је GNU/Linux оперативни систем са Слободним Софтвером." #: "/web/en/about/index.php +36" -msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgid "" +"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr "То је пројекат заједнице, подржан од непрофитне организације коју чине изабрани чланови." #: "/web/en/about/index.php +39" @@ -50,7 +53,10 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Наша мисија: да креирамо сјајне алате за људе." #: "/web/en/about/index.php +40" -msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." +msgid "" +"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " +"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " +"in the free software world." msgstr "Изнад само креирања сигурног, стабилног и одрживог оперивног система, циљ је такође да постанемо и останемо кредибилна и препознатљива заједница у свету слободног софтвера." #: "/web/en/about/index.php +41" @@ -58,27 +64,42 @@ msgid "To date, Mageia:" msgstr "До данас, Mageia је:" #: "/web/en/about/index.php +44" -msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," +msgid "" +"started in September 2010 as a " +"fork of Mandriva Linux," msgstr "започета у Септембру 2010 као форк Mandriva Linux-a," #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," +msgid "" +"gathered hundreds of careful individuals and " +"several companies worldwide," msgstr "окупља стотине појединаца и неколико компанија широм света," #: "/web/en/about/index.php +47" -msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" +msgid "" +"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," +" using Free Software tools;" msgstr "који заједно креирају инфраструктуру, саму дистрибуцију, документацију, доставу и подршку, коришћењем алата Отвореног кода;" #: "/web/en/about/index.php +49" -msgid "released seven major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015, in July 2017 and in June 2019" +msgid "" +"released seven major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015, in July 2017 and in June 2019" msgstr "објављено седам главним стабилних издања у Јуну 2011, у Мају 2012, у Мају 2013, у Фебруару 2014, у Јуну 2015, у Јулу 2017 и у Јуну 2019" #: "/web/en/about/index.php +70" -msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgid "" +"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "је француска, правна структура базирана у Паризу која подржава Mageia пројекат." #: "/web/en/about/index.php +73" -msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" +msgid "" +"Mageia.Org's legal constitution and governance" +" rules;" msgstr "Mageia.Org правно уређење и правила управљања;" #: "/web/en/about/index.php +74" @@ -86,7 +107,9 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" -msgid "financial reports, donators." +msgid "" +"financial reports, donators." msgstr "финансијски извештаји, донатори." #: "/web/en/about/index.php +79" @@ -107,27 +130,30 @@ msgstr "Наша заједница користи Кодекс по #: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Правила" #: "/web/en/about/index.php +88" msgid "Our privacy policy is important to us." -msgstr "" +msgstr "Наша политика приватности нам је важна." #: "/web/en/about/index.php +91" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Вредности" #: "/web/en/about/index.php +92" msgid "We all dedicate ourselves to our values." -msgstr "" +msgstr "Ми смо се посветили нашим вредностима." #: "/web/en/about/index.php +95" msgid "Mageia history archive" -msgstr "" +msgstr "Mageia историјска архихва" #: "/web/en/about/index.php +96" -msgid "For historical records you can find a list of Mageia founders and aMageia project announcement from back in september 2010." -msgstr "" +msgid "" +"For historical records you can find a list of Mageia founders" +" and aMageia project announcement from back in september " +"2010." +msgstr "За историјске записе можете пронаћи листу Mageia оснивача и најаве Mageia производапочевши од септембра 2010 године." #: "/web/en/about/index.php +100" msgid "Media & artwork" diff --git a/langs/sr/downloads/get.po b/langs/sr/downloads/get.po index 2e560179d..9894bad7e 100644 --- a/langs/sr/downloads/get.po +++ b/langs/sr/downloads/get.po @@ -1,40 +1,43 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# en/downloads/get/lib.php +# # Translators: -# tomaja , 2019 +# tomaja , 2019-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13 02:00:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-17 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 07:38+0000\n" "Last-Translator: tomaja \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" -"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +129" msgid "City not set" -msgstr "" +msgstr "Град није подешен" #: "/web/en/downloads/get/index.php +147" msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Овај %s мирор за преузимање се налази на %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +153" -msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Уколико ово за Вас не ради добро, проверите ове друге мироре." #: "/web/en/downloads/get/index.php +168" @@ -66,7 +69,9 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(величина преузимања је око %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +248" -msgid "If the download does not start, click here." +msgid "" +"If the download does not start, click here." msgstr "Уколико ваше преузимање не започне, кликните овде." #: "/web/en/downloads/get/index.php +261" @@ -82,7 +87,9 @@ msgid "OK" msgstr "У реду" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "Чим се ваше преузимање заврши, требало да проверите да ли се checksum-е поклапају: " #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" @@ -98,7 +105,9 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Checksum-е су доступне за преузимање као фајлови:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +282" -msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Уколико се checksum-е не поклапају, НЕ ТРЕБА да користите овај ISO. Проверите још једном и пробајте да га поново преузмете." #: "/web/en/downloads/get/index.php +286" @@ -110,7 +119,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Такође су доступни за преузимање као фајлови:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +289" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Прво треба да увезете \"Mageia Release\" кључ са MIT PGP Јавног Сервера за кључеве:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +293" @@ -146,7 +157,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Мирори за преузимања" #: "/web/en/downloads/get/index.php +333" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Креирање Mageia дистрибуције широм света је могуће због свих људи и организација који мирорују наш софтвер и који донирају новац, хардвер, хостинг и друго." #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" @@ -158,15 +172,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Жао нам је!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." msgstr "Ваше преузимање није завршено, јер нисмо могли да пронађемо овај фајл. Покушајте поново са главне странице за преузимање." #: "/web/en/downloads/get/index.php +342" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Уколико још увек добијате исту грешку а мислите да НЕ БИ ТРЕБАЛО – обавестите нас:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" -msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," msgstr "директно на #mageia-atelier на Freenode IRC," #: "/web/en/downloads/get/index.php +345" @@ -174,15 +194,21 @@ msgid "or via our Twitter account msgstr "или преко нашег Twitter налога," #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," msgstr "или са напоменом на листи ел. поште Atelier тима," #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" -msgid "or a bug report." +msgid "" +"or a bug" +" report." msgstr "или извештаја о грешци." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Копирајте и пријавите нам горњу адресу која вас је вратила на ову страницу." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" @@ -198,7 +224,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Кликом на овај тастер, слажете се са коришћењем HTTP колачића." #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." msgstr "Они вам омогућавају да поделите садржај са ове странице преко тастера социјалних мрежа." #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" @@ -211,320 +239,320 @@ msgstr "Копирано" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +14" msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Аргетина" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +15" msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Аустралија" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +16" msgid "Belgique" -msgstr "" +msgstr "Белгија" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +17" msgid "България - Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Бугаска" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +18" msgid "Brasil" -msgstr "" +msgstr "Бразил" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +19" msgid "Беларусь - Belarus" -msgstr "" +msgstr "Белорусија" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +20" msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Канада" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +21" msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Швајцарска" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +22" msgid "中国 - China" -msgstr "" +msgstr "Кина" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +23" msgid "Česko" -msgstr "" +msgstr "Чешка" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +24" msgid "Deutschland" -msgstr "" +msgstr "Немачка" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +25" msgid "Danmark" -msgstr "" +msgstr "Данска" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +26" msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Еквадор" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +27" msgid "España" -msgstr "" +msgstr "Шпанија" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +28" msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Француска" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +29" msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Велика Британија" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +30" msgid "Ελλάδα - Greece" -msgstr "" +msgstr "Грчка" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +31" msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Гватемала" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +32" msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Мађарска" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +33" msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Индонезија" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +34" msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Израел" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +35" msgid "Italia" -msgstr "" +msgstr "Италија" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +36" msgid "日本国 - Japan" -msgstr "" +msgstr "Јапан" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +37" msgid "Nouvelle-Calédonie" -msgstr "" +msgstr "Нова Каледонија" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +38" msgid "Nederlands" -msgstr "" +msgstr "Холандија" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +39" msgid "Philipines" -msgstr "" +msgstr "Филипини" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +40" msgid "Polska" -msgstr "" +msgstr "Пољска" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +41" msgid "Россия - Russia" -msgstr "" +msgstr "Русија" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +42" msgid "Sverige" -msgstr "" +msgstr "Шведска" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +43" msgid "Türkiye" -msgstr "" +msgstr "Турска" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +44" msgid "臺灣 - Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Тајван" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +45" msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Украјина" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +46" msgid "the UK" -msgstr "" +msgstr "Уједињено Краљевство" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +47" msgid "the USA" -msgstr "" +msgstr "Сједињене Државе" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +48" msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "Вијетнам" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +49" msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Јужна Африка" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +53" msgid "Adelaide" -msgstr "" +msgstr "Аделаид" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +54" msgid "Amsterdam" -msgstr "" +msgstr "Амстердам" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +55" msgid "Ankara" -msgstr "" +msgstr "Анкара" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +56" msgid "Beauharnois" -msgstr "" +msgstr "Боарноа" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +57" msgid "Beijing" -msgstr "" +msgstr "Пекинг" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +58" msgid "Brasilia" -msgstr "" +msgstr "Бразилија" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +59" msgid "Brisbane" -msgstr "" +msgstr "Брисбејн" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +60" msgid "Brno" -msgstr "" +msgstr "Брно" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +61" msgid "Brussels" -msgstr "" +msgstr "Брисел" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +62" msgid "Canterbury" -msgstr "" +msgstr "Кантербри" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +63" msgid "Cebu" -msgstr "" +msgstr "Цебу" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +64" msgid "Chungli" -msgstr "" +msgstr "Чунгли" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +65" msgid "Cuenca" -msgstr "" +msgstr "Куенца" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +66" msgid "DTU, Lyngby" -msgstr "" +msgstr "Лингби" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +67" msgid "Durham" -msgstr "" +msgstr "Дурам" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +68" msgid "Düsseldorf" -msgstr "" +msgstr "Дизелдорф" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +69" msgid "Enschede" -msgstr "" +msgstr "Еншеде" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +70" msgid "Erlangen" -msgstr "" +msgstr "Ерлангер" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +71" msgid "Falkenstein/Vogtl." -msgstr "" +msgstr "Фалкенштајн" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +72" msgid "Göttingen" -msgstr "" +msgstr "Готинген" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +73" msgid "Hefei" -msgstr "" +msgstr "Хефа" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +74" msgid "Heraklion" -msgstr "" +msgstr "Хераклион" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +75" msgid "HsinChu" -msgstr "" +msgstr "ШинЧу" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +76" msgid "Lenoir, NC" -msgstr "" +msgstr "Леноар" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +77" msgid "Lyon" -msgstr "" +msgstr "Лион" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +78" msgid "Milan" -msgstr "" +msgstr "Милано" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +79" msgid "Minsk" -msgstr "" +msgstr "Минск" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +80" msgid "Miskolc" -msgstr "" +msgstr "Мишколц" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +81" msgid "Moscow" -msgstr "" +msgstr "Москва" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +82" msgid "Paris" -msgstr "" +msgstr "Париз" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +83" msgid "Prague" -msgstr "" +msgstr "Праг" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +84" msgid "Princeton" -msgstr "" +msgstr "Принстон" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +85" msgid "Richmond, VA" -msgstr "" +msgstr "Ричмонд" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +86" msgid "Schneverdingen" -msgstr "" +msgstr "Шевенинген" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +87" msgid "Shanghai" -msgstr "" +msgstr "Шангај" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +88" msgid "Sofia" -msgstr "" +msgstr "Софија" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +89" msgid "Stellenbosch" -msgstr "" +msgstr "Штеленбош" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +90" msgid "Taipei" -msgstr "" +msgstr "Тајпеј" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +91" msgid "Tsukuba" -msgstr "" +msgstr "Цукуба" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +92" msgid "Umeå" -msgstr "" +msgstr "Уме" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +93" msgid "Vinnytsia" -msgstr "" +msgstr "Виница" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +94" msgid "Warszawa" -msgstr "" +msgstr "Варашава" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +95" msgid "Yonezawa" -msgstr "" +msgstr "Јонезава" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +96" msgid "Краснодар" -msgstr "" +msgstr "Краснодар" -- cgit v1.2.1