From 41a1c9c87b84175651dddb4a4ae06e823ad44ec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 25 May 2020 09:56:16 +0300 Subject: Update Estonian translation --- langs/et/about.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 50 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/langs/et/about.po b/langs/et/about.po index b5e907faf..8812f58ad 100644 --- a/langs/et/about.po +++ b/langs/et/about.po @@ -1,29 +1,29 @@ # gettext catalog for about web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about -# +# # include translation strings from: # en/about/index.php -# +# # Translators: # Marek Laane , 2014-2015 -# Marek Laane , 2017,2019 +# Marek Laane , 2017,2019-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-22 22:08:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-30 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-25 04:28+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/index.php +12" @@ -35,7 +35,8 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "Mageia on kogukonna juhitud vaba tarkvara projekt. Rohkem teavet Mageia kohta." #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgid "" +"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, teave, missioon, kontaktid, juhtimine, väärtused, ajakava" #: "/web/en/about/index.php +35" @@ -43,7 +44,9 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia on GNU/Linuxi põhine vaba tarkvara operatsioonisüsteem." #: "/web/en/about/index.php +36" -msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgid "" +"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr "See on kogukonnaprojekt, mida toetab kaastöötajate seast valitud esindajatest koosnev mittetulundusorganisatsioon." #: "/web/en/about/index.php +39" @@ -51,7 +54,10 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Meie missioon: luua inimestele suurepärased tööriistad." #: "/web/en/about/index.php +40" -msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." +msgid "" +"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " +"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " +"in the free software world." msgstr "Lisaks turvalise, stabiilse ja kestliku operatsioonisüsteemi pakkumisele on meie siht luua ja alal hoida usaldusväärne ning vaba tarkva maailmas laialdaselt tuntud ja hinnatud kogukond." #: "/web/en/about/index.php +41" @@ -59,27 +65,42 @@ msgid "To date, Mageia:" msgstr "Praeguseks on Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +44" -msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," +msgid "" +"started in September 2010 as a " +"fork of Mandriva Linux," msgstr "alustanud 2010. aasta septembris Mandriva Linuxi edasiarendusena," #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," +msgid "" +"gathered hundreds of careful individuals and " +"several companies worldwide," msgstr "koondanud kogu maailmas sadu usinaid üksikisikuid ja mitmeid ettevõtteid, " #: "/web/en/about/index.php +47" -msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" +msgid "" +"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," +" using Free Software tools;" msgstr "kes teevad koostööd infrastruktuuri, distributsiooni enda, dokumentatsiooni, avaldamise ja toetuse huvides, kasutades selleks vaba tarkvara tööriistu;" #: "/web/en/about/index.php +49" -msgid "released seven major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015, in July 2017 and in June 2019" +msgid "" +"released seven major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015, in July 2017 and in June 2019" msgstr "välja andnud seitse stabiilset väljalaset 2011. aasta juunis, 2012. aasta mais, 2013. aasta mais, 2014. aasta veebruaris, 2015. aasta juunis, 2017. aasta juulisja 2019. aasta juunis.." #: "/web/en/about/index.php +70" -msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgid "" +"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "on Prantsusmaal Pariisis tegutsev juriidiline isik, mis toetab Mageia projekti." #: "/web/en/about/index.php +73" -msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" +msgid "" +"Mageia.Org's legal constitution and governance" +" rules;" msgstr "Mageia.Org-i ametlik põhikiri ja juhtimise alused;" #: "/web/en/about/index.php +74" @@ -87,7 +108,9 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" -msgid "financial reports, donators." +msgid "" +"financial reports, donators." msgstr "finantsaruanded, annetajad." #: "/web/en/about/index.php +79" @@ -108,27 +131,30 @@ msgstr "Meie kogukonnas kehtivad meie käitumisjuhised." #: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Reeglid" #: "/web/en/about/index.php +88" msgid "Our privacy policy is important to us." -msgstr "" +msgstr "Privaatsusreeglid on meile tähtsad." #: "/web/en/about/index.php +91" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Väärtused" #: "/web/en/about/index.php +92" msgid "We all dedicate ourselves to our values." -msgstr "" +msgstr "Me oleme üdini pühendunud omaväärtustele." #: "/web/en/about/index.php +95" msgid "Mageia history archive" -msgstr "" +msgstr "Mageia ajaloost" #: "/web/en/about/index.php +96" -msgid "For historical records you can find a list of Mageia founders and aMageia project announcement from back in september 2010." -msgstr "" +msgid "" +"For historical records you can find a list of Mageia founders" +" and aMageia project announcement from back in september " +"2010." +msgstr "Ajalooliste kirjete alt leiab Mageia asutajate nimekirja jaMageia projekti teadaande 2010. aasta septembris." #: "/web/en/about/index.php +100" msgid "Media & artwork" -- cgit v1.2.1