From 3fd611447aa44081f42ccecfcc75acb3b24c8b1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 20 Feb 2018 23:39:39 +0200 Subject: Update Turkish translation --- langs/tr/downloads/get.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/langs/tr/downloads/get.po b/langs/tr/downloads/get.po index a11681fdd..e9599aa92 100644 --- a/langs/tr/downloads/get.po +++ b/langs/tr/downloads/get.po @@ -1,14 +1,14 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # tarakbumba , 2016 # Fırat Kutlu , 2015 @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-17 22:34:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-11 22:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-20 21:22+0000\n" "Last-Translator: tarakbumba \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" -"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +143" @@ -32,7 +32,9 @@ msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Bu %s indirme yansısı %s (%s) üzerinde yer almaktadır." #: "/web/en/downloads/get/index.php +149" -msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Bu yansı size hizmet veremiyorsa, diğer yansıları kullanın." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" @@ -49,11 +51,11 @@ msgstr "%s indirin" #: "/web/en/downloads/get/index.php +236" msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Uyarı !" #: "/web/en/downloads/get/index.php +237" msgid "This file is obsolete, please download the latest version." -msgstr "" +msgstr "Bu dosya eski. Lütfen en son sürümü indirin ." #: "/web/en/downloads/get/index.php +241" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" @@ -64,15 +66,21 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(indirme boyutu yaklaşık olarak %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +243" -msgid "If the download does not start, click here." +msgid "" +"If the download does not start, click here." msgstr "İndirme işlemi başlamadıysa, buraya tıklayın." #: "/web/en/downloads/get/index.php +268" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "İndirme işlemi tamamlanır tamamlanmaz sağlama toplamlarının eşleşip eşleşmediğini kontrol etmelisiniz:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +273" -msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Eğer eşleşme doğru çıkmazsa bu ISO'yu KULLANMAYIN. Tekrar kontrol edin ve yeniden indirin." #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" @@ -96,7 +104,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Bunlar ayrıca dosya olarak indirmeye sunulmuştur:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +283" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Öncelikle \"Mageia Yayın\" anahtarını bir MIT PGP Kamu Anahtarı Sunucusundan içeri aktarmalısınız:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" @@ -132,7 +142,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "İndirme yansıları" #: "/web/en/downloads/get/index.php +327" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Mageia'nın bütün dünyada dağıtım ve üretimi tüm kişi, kuruluşlar, bizim yansılarımız ayrıca barındırma, donanım, para bağışlayanlar ve daha fazlası sayesinde mümkün kılınmaktadır." #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" @@ -144,15 +157,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Üzgünüz!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." msgstr "Dosyayı bulamadığımız için indirmeniz tamamlanamadı. Lütfen ana indirme sayfasından tekrar deneyin." #: "/web/en/downloads/get/index.php +336" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Eğer hala bu hata ile karşılaşıyorsanız ve olmaması gerektiğini düşünüyorsanız – lütfen bizi arayın:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +338" -msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," msgstr "doğrudan IRC'de (Freenode) #mageia-atölye kanalı ile," #: "/web/en/downloads/get/index.php +339" @@ -160,15 +179,21 @@ msgid "or via our Twitter account msgstr "veya Twitter hesabımız üzerinden," #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," msgstr "veya Atölye takımı posta-listesinden duyuru yoluyla," #: "/web/en/downloads/get/index.php +341" -msgid "or a bug report." +msgid "" +"or a bug" +" report." msgstr "veya hata raporlama ile." #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Lütfen bu sayfayı görmenize neden olan yukarıdaki adresi kopyalayın ve bize rapor edin." #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" @@ -184,7 +209,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Bu düğmeye tıklayarak HTTP çerezlerinin kullanımını kabul etmiş olursunuz." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." msgstr "Onlar, sosyal ağ paylaşım düğmeleri yoluyla bu sayfadan içerik paylaşmanızı sağlar. " #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" -- cgit v1.2.1