From 20fa221c55fa4d8afcd07bcb1f12b21388512bbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 18 Feb 2018 10:21:43 +0200 Subject: Update Brazilian Portuguese translation --- langs/pt-br/about/media.po | 56 +++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/langs/pt-br/about/media.po b/langs/pt-br/about/media.po index b461cb731..5fe6dd9b9 100644 --- a/langs/pt-br/about/media.po +++ b/langs/pt-br/about/media.po @@ -1,28 +1,29 @@ # gettext catalog for about/media web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/media -# +# # include translation strings from: # en/about/media/index.php -# +# # Translators: # Marcio Andre Padula , 2014 +# Marcio Andre Padula , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-17 22:56+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/about/media/index.php +12" @@ -66,68 +67,60 @@ msgid "Mageia 2011 logo" msgstr "logo Mageia 2011" #: "/web/en/about/media/index.php +56" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD covers without version" -msgstr "Mageia 3 CD/DVD covers" +msgstr "Mageia CD/DVD capas sem versão" #: "/web/en/about/media/index.php +57" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD" -msgstr "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "Mageia CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Created by zalappy." -msgstr "" +msgstr "Criado por zalappy." #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Source is available %shere%s." -msgstr "" +msgstr "A fonte está disponível %saqui%s." #: "/web/en/about/media/index.php +64" msgid "Licensed under CC-By-SA." -msgstr "" +msgstr "Licenciado sob CC-By-SA." #: "/web/en/about/media/index.php +68" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD covers" -msgstr "Mageia 3 CD/DVD covers" +msgstr "Mageia 6 CD/DVD capas" #: "/web/en/about/media/index.php +69" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 64bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 6 Instalação clássica 64bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +70" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 32bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 6 Instalação clássica 32bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +71" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +72" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +73" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit DVD" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +74" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" -msgstr "Mageia 3 32bit DVD" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" #: "/web/en/about/media/index.php +75" msgid "Created by Macxi." -msgstr "" +msgstr "Criado por Macxi." #: "/web/en/about/media/index.php +76" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD" -msgstr "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "Mageia 6 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +84" msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" @@ -198,10 +191,11 @@ msgid "Mageia 1 CD/DVD" msgstr "Mageia 1 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +109" -#, fuzzy msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." -msgstr "Licenciado sob CC-By-SA por Julie Guennegues." +msgstr "Licenciado sob CC-By-SA por Julie Guennegues." #: "/web/en/about/media/index.php +113" -msgid "Please consult atelier team if you have questions/concerns about using these files." +msgid "" +"Please consult atelier " +"team if you have questions/concerns about using these files." msgstr "Por favor, consulte atelier equipe Se você tiver perguntas/dúvidas sobre como usar esses arquivos." -- cgit v1.2.1