From 0e245eca2caaeac0af5aab66332738c3036bcd0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 18 Sep 2020 15:07:19 +0300 Subject: Update Russian translation --- langs/ru/about.po | 66 ++++++++++++++++++++++---------- langs/ru/downloads/get.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 108 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/langs/ru/about.po b/langs/ru/about.po index a62bdd89c..2f95bb6ce 100644 --- a/langs/ru/about.po +++ b/langs/ru/about.po @@ -1,14 +1,14 @@ # gettext catalog for about web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about -# +# # include translation strings from: # en/about/index.php -# +# # Translators: # AlexL , 2017,2019 # Анатолий Валерианович , 2014 @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-22 22:08:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-01 01:08+0000\n" -"Last-Translator: AlexL \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-23 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: "/web/en/about/index.php +12" @@ -38,7 +38,8 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "Mageia - это свободное ПО, проект сообщества. Узнайте больше об этом." #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgid "" +"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, описание, миссия, контакты, управление, цели, сроки" #: "/web/en/about/index.php +35" @@ -46,7 +47,9 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia - основанная на GNU/Linux, свободная операционная система." #: "/web/en/about/index.php +36" -msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgid "" +"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr "Это проект сообщества, поддерживаемый некоммерческой организацией из избранных участников." #: "/web/en/about/index.php +39" @@ -54,7 +57,10 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Наша миссия: создавать отличные инструменты для людей." #: "/web/en/about/index.php +40" -msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." +msgid "" +"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " +"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " +"in the free software world." msgstr "Кроме предоставления пользователям безопасной, стабильной и надежной операционной системы, целью проекта является создание надежного и известного сообщества в мире свободного программного обеспечения." #: "/web/en/about/index.php +41" @@ -62,27 +68,42 @@ msgid "To date, Mageia:" msgstr "На сегодняшний день Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +44" -msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," +msgid "" +"started in September 2010 as a " +"fork of Mandriva Linux," msgstr "создана в сентябре 2010, как форк Mandriva Linux," #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," +msgid "" +"gathered hundreds of careful individuals and " +"several companies worldwide," msgstr "собрала сотни людей и организаций по всему миру," #: "/web/en/about/index.php +47" -msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" +msgid "" +"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," +" using Free Software tools;" msgstr "кто поддерживает инфраструктуру, сам дистрибутив, документацию, распространение и поддержку, использование инструментов свободного ПО;" #: "/web/en/about/index.php +49" -msgid "released seven major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015, in July 2017 and in June 2019" +msgid "" +"released seven major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015, in July 2017 and in June 2019" msgstr "выпустила семь крупных релизов в июне 2011, в мае 2012, в мае 2013, в феврале 2014, в июне 2015, в июле 2017 и в июле 2019." #: "/web/en/about/index.php +70" -msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgid "" +"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "Французская, расположенная в Париже, юридическая структура, поддерживающая проект Mageia." #: "/web/en/about/index.php +73" -msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" +msgid "" +"Mageia.Org's legal constitution and governance" +" rules;" msgstr " Правовая конституция Mageia.Org и правила управления ;" #: "/web/en/about/index.php +74" @@ -90,7 +111,9 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" -msgid "financial reports, donators." +msgid "" +"financial reports, donators." msgstr "финансовые отчеты, пожертвования." #: "/web/en/about/index.php +79" @@ -111,7 +134,7 @@ msgstr "В нашем сообществе мы используем собст #: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Политики" #: "/web/en/about/index.php +88" msgid "Our privacy policy is important to us." @@ -119,7 +142,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +91" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Ценности" #: "/web/en/about/index.php +92" msgid "We all dedicate ourselves to our values." @@ -130,7 +153,10 @@ msgid "Mageia history archive" msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +96" -msgid "For historical records you can find a list of Mageia founders and aMageia project announcement from back in september 2010." +msgid "" +"For historical records you can find a list of Mageia founders" +" and aMageia project announcement from back in september " +"2010." msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +100" diff --git a/langs/ru/downloads/get.po b/langs/ru/downloads/get.po index d0e5a5215..44cbc3135 100644 --- a/langs/ru/downloads/get.po +++ b/langs/ru/downloads/get.po @@ -1,14 +1,15 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# en/downloads/get/lib.php +# # Translators: # AlexL , 2015-2019 msgid "" @@ -16,13 +17,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13 02:00:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-16 23:14+0000\n" -"Last-Translator: AlexL \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-13 02:27+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +129" @@ -34,7 +35,9 @@ msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Это %s зеркало загрузки расположенно в %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +153" -msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Если это вам не помогло, просмотрите список остальных зеркал." #: "/web/en/downloads/get/index.php +168" @@ -66,7 +69,9 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(размер загружемого файла около %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +248" -msgid "If the download does not start, click here." +msgid "" +"If the download does not start, click here." msgstr "Если загрузка не начинается, нажмите здесь." #: "/web/en/downloads/get/index.php +261" @@ -82,7 +87,9 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "По завершению загрузки, пожалуйста, убедитесь в совпадении контрольных сумм:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" @@ -98,7 +105,9 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Контрольные суммы доступны для загрузки как файлы:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +282" -msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Если контрольные суммы не совпадают, не используйте образ. Проверьте ещё раз и попробуйте скачать его снова." #: "/web/en/downloads/get/index.php +286" @@ -110,7 +119,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Они также доступны для загрузки как файлы:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +289" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Сначала Вам надо импортировать ключ \"Mageia Release\" с сервера MIT PGP Public Key Server:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +293" @@ -146,7 +157,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Зеркала загрузки" #: "/web/en/downloads/get/index.php +333" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Создание и распространение Mageia во всем мире сделали все те люди и организации, которые предоставили ресурсы для хранения нашего программного обеспечения и поддержали нас материально, предоставлением ресурсов и т.п. ." #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" @@ -158,15 +172,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Извините!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." msgstr "Не удалось получить нужные вам данные, поскольку не удалось найти подходящий файл. Пожалуйста, повторите попытку с основной страницы загрузки ." #: "/web/en/downloads/get/index.php +342" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Если вы снова видите это сообщение об ошибке и уверены, что этого не должно было случиться, сообщите нам об ошибке" #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" -msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," msgstr "непосредственно на канале #mageia-atelier сервера IRC Freenode ," #: "/web/en/downloads/get/index.php +345" @@ -174,15 +194,21 @@ msgid "or via our Twitter account msgstr "или с нашей учетной записью Twitter ," #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," msgstr "или с помощью сообщения в список рассылки интернет-команды ," #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" -msgid "or a bug report." +msgid "" +"or a bug" +" report." msgstr "или с помощью отчета об ошибке." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Пожалуйста, сообщите нам, откуда вы попали на эту страницу." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" @@ -198,7 +224,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Нажав эту кнопку, вы соглашаетесь использовать куки файлы HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." msgstr "Они позволяют вам обмениваться содержимым с этой страницы с помощью кнопок совместного доступа к социальной сети." #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" @@ -211,11 +239,11 @@ msgstr "Скопировано" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +14" msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Аргентина" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +15" msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Австралия" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +16" msgid "Belgique" @@ -235,11 +263,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +20" msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Канада" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +21" msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Швейцария" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +22" msgid "中国 - China" @@ -255,11 +283,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +25" msgid "Danmark" -msgstr "" +msgstr "Дания" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +26" msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Эквадор" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +27" msgid "España" @@ -267,7 +295,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +28" msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Франция" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +29" msgid "Great Britain" @@ -279,19 +307,19 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +31" msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Гватемала" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +32" msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Венгрия" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +33" msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Индонезия" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +34" msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Израиль" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +35" msgid "Italia" @@ -335,7 +363,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +45" msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Украина" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +46" msgid "the UK" @@ -347,11 +375,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +48" msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "Вьетнам" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +49" msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Южная Африка" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +53" msgid "Adelaide" -- cgit v1.2.1