aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ur/1/migrate/locales.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ur/1/migrate/locales.php')
-rw-r--r--ur/1/migrate/locales.php795
1 files changed, 795 insertions, 0 deletions
diff --git a/ur/1/migrate/locales.php b/ur/1/migrate/locales.php
new file mode 100644
index 000000000..d56020637
--- /dev/null
+++ b/ur/1/migrate/locales.php
@@ -0,0 +1,795 @@
+<?php
+$_t = array(
+ 'en' => array(
+ 'page_title' => 'Migrate from Mandriva Linux to Mageia',
+ 'page_desc' => 'How to migrate from Mandriva Linux 2010.1/2010.2 to Mageia 1 in a few, safe steps.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
+ 'page_h1' => 'Migrate from Mandriva Linux to Mageia',
+ 'upgrading_general' => 'Upgrading <strong>from Mandriva Linux 2010.1 and 2010.2 to Mageia 1</strong> is supported, and has been fine tuned over the past
+ months, so it should work. But as always, before commencing with the upgrade:',
+ 'upgrading_general_array' => array('Back up your data before upgrading;',
+ 'if you are upgrading a laptop, do not leave it running on batteries, but connect it to AC power!
+ You might be updating over 2000 packages, and this can take some time;',
+ 'do not start up any any bandwidth-consuming applications during the upgrade
+ &ndash; you need to reserve bandwidth for the upgrade.'),
+ 'upgrading_ways' => 'There are several ways to upgrade from one of those previous Mandriva releases:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">using the Mageia 1 DVD</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">using the online media sources directly</a>,
+ via <a href="#mgaonline">mgaonline</a> or <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Upgrade using the Mageia 1 DVD',
+ 'dvd_clean_install' => 'You can use the <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> to do a clean install
+ but also to upgrade from previous releases.',
+ 'to_upgrade' => 'To upgrade:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Download the ISO</a> and burn it on a DVD;',
+ 'Boot the DVD and select "Install Mageia 1" from the bootloader menu;',
+ 'Select the "Upgrade" option in the installer.'),
+ 'recommended' => 'It is recommended to set up the online repositories, if possible
+ &ndash; the installer will ask you about this during the upgrade.
+ The reason is that the DVD only includes a subset
+ of these full fledged online Mageia repositories.',
+ 'h2_inline' => 'Upgrading inline',
+ 'inline_1' => 'You can upgrade using the online media sources directly, from within your Mandriva installation.',
+ 'inline_2' => 'This can be done either using the graphical <code>mgaonline</code> tool
+ or the command-line <code>urpmi</code>.
+ Both methods are outlined below. But first, download and install
+ this <code>mgaonline</code> package that is necessary for this method to work:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'for Mandriva Linux 2010.1 and 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Note that you may get a security warning, due to invalid RPM package key signatures.
+ This is because a Mandriva system would naturally not recognise the Mageia RPM signatures;
+ you can safely ignore these warnings.',
+ 'a_or_b' => 'So, the package has been installed? Good, let\'s move on, pick either a) or b) below:',
+ 'h2_a' => 'a) Upgrading inline, using mgaonline (GUI)',
+ 'popup_window_1' => 'a) Upgrading inline, using mgaonline (GUI)',
+ 'popup_window_2' => 'Just follow the wizard instructions; it will configure the Mageia media sources and start the migration.',
+ 'as_soon_complete' => 'After the migration is complete, you should restart your system; and you should be presented by your upgraded system!',
+ 'h2_b' => 'b) Upgrading inline, using urpmi (CLI)',
+ 'cli_1' => 'You can also upgrade using <code>urpmi</code> from your favourite terminal emulator,
+ if you are more comfortable using the CLI. Here are the steps:',
+ 'cli_2' => 'Remove all the existing media sources on your system:',
+ 'cli_3' => 'Add the Mageia online sources:',
+ 'cli_4' => 'Either using the MIRRORLIST (this will select the best matching mirror,
+ according to your geographical location); note that for this method to work,
+ <em>you must have installed the <code>mgaonline</code> package (see above)</em>:',
+ 'cli_5' => 'Or using a specific media mirror (you can get the <i>mirror_url</i> from <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">our mirrors list</a>):',
+ 'cli_6' => 'Finally, start upgrading:',
+ 'h2_thats_it' => 'Et voilà!', //'That\'s it!',
+ 'h3_question' => 'Have a question?',
+ 'join_and_ask' => 'Do not hesitate to join our <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ IRC channel on Freenode or posting in <a href="http://forums.mageia.org/">our forum</a>
+ to ask for assistance or details.',
+ 'h3_feedback' => 'Want to send some feedback?',
+ 'tweet_it' => 'Just <a href="http://twitter.com/mageia_org">tweet it to @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'cs' => array(
+ 'page_title' => 'Přechod z Mandriva Linux k Mageii',
+ 'page_desc' => 'Jak přejít z Mandriva Linuxu 2010.1/2010.2 k Mageii 1 v několika málo krocích.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
+ 'page_h1' => 'Přechod z Mandriva Linuxu',
+ 'upgrading_general' => 'Podporujeme přechod z Mandriva Linuxu 2010.1 a 2010.2 a poslední měsíc jsme jej
+ ladili, takže by mělo být vše v pořádku. Ale jako vždy:',
+ 'upgrading_general_array' => array('zazálohujte si svá data dříve, než budete přecházet;',
+ 'pokud máte notebook, připojte jej do sítě!
+ Budete aktualizovat více než 2000 balíčků, takže to může zabrat nějaký čas;',
+ 'nezapínejte zádné aplikace, který si vyžádají hodně silný provoz po síti
+ &ndash; budete potřebovat dostatečnou šířku internetového pásma.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Existuje několik způsobů překodu z předešlých vydání Mandriva Linuxu:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">použití DVD Mageia 1</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">použití online změny zdrojů softwaru</a>,
+ using <a href="#mgaonline">mgaonline</a> nebo <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Upgrage s využitím DVD Mageia 1',
+ 'dvd_clean_install' => 'Můžete použít <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> pro čistou instalaci, ale stejně
+ tak dobře můžete provést povýšení z předešlé verze Mandriva Linuxu.',
+ 'to_upgrade' => 'Povýšení:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Stáhněte ISO soubor</a> a vypalte jej na DVD;',
+ 'Nabootujte DVD a z nabídky zvolte "Instalovat Mageia 1";',
+ 'V instalátoru zvolte volbu "Povýšit".'),
+ 'recommended' => 'Doporučujeme nastavit online zdroje softwaru
+ &ndash; instalátor se vás v průběhu povýšení na toto zeptá.
+ Důvodem je, že na DVD nejsou úplně všechny balíčky, co jsou v
+ repozitářích -- prostě se tam nevejdou :).',
+ 'h2_inline' => 'Upgrade přímo z běžícího Mandriva Linuxu',
+ 'inline_1' => 'Můžete upgradovat pouze změnou repozitářů přímo z běžícího Mandriva Linuxu.',
+ 'inline_2' => 'K tomuto můžete použít grafický nástroj <code>mgaonline</code>
+ nebo čisté <code>urpmi</code>.
+ Obě metody budou níže popsány, ovšem prvně stáhněte a nainstalujte
+ balíček <code>mgaonline</code>, který vám bude pomocníkem v celém procesu:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'z Mandriva Linuxu 2010.1 nebo 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Upozorňujeme, že můžete dostat bezpečnostní varování kvůli neplatným podpisům balíčků.
+ Je to způsobeno tím, že Mandriva Linux nezná podpisy Mageia,
+ Takže toto varování můžete klidně ignorovat.
+ Ano, je to hloupé... víme o tom.',
+ 'a_or_b' => 'Takže nainstalováno? Fajn, vyberte si z bodů a) nebo b):',
+ 'h2_a' => 'a) Upgrade z běžícího Mandriva Linuxu, s grafickým nástrojem (GUI) mgaonline',
+ 'popup_window_1' => 'a) Upgrade z běžícího Mandriva Linuxu, s grafickým nástrojem (GUI) mgaonline',
+ 'popup_window_2' => 'Jednoduše pracujte dle pokynů průvodce: nastaví zdroje softwaru a spustí migraci.',
+ 'as_soon_complete' => 'Jakmile bude přechod kompletní, měli byste restartovat váš systém. A máte nainstalovanou Mageiu.',
+ 'h2_b' => 'b) Upgrade z běžícího Mandriva Linuxu, s urpmi v příkazové řádce (CLI)',
+ 'cli_1' => 'Stejně tak můžete použít nástroj <code>urpmi</code> ve vašem terminále,
+ pokud v něm pracujete raději. Držte se těchto kroků:',
+ 'cli_2' => 'Odeberte všechny zdroje softwaru:',
+ 'cli_3' => 'Přidejte zdroje Mageia:',
+ 'cli_4' => 'Nebo přímo (toto vybere nejbližší zrcadlo):',
+ 'cli_5' => 'Nebo si přímo vyberte konkrétní zrcadlo (vyberte si z <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">našeho seznamu zrcadel</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'A o tom to je!',
+ 'h3_question' => 'Máte otázku?',
+ 'join_and_ask' => 'Neváhejte a zeptejte se nás na našem <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">IRC kanálu #mageia</a>
+ na Freenode nebo <a href="http://forums.mageia.org/">našem fóru</a>
+ a požádejte o pomoc.',
+ 'h3_feedback' => 'Chcete se podělit o své pocity?',
+ 'tweet_it' => '<a href="http://twitter.com/mageia_org">Tweetněte nám to na @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'de' => array(
+ 'page_title' => 'Migration von Mandriva Linux zu Mageia',
+ 'page_desc' => 'Die Migration von Mandriva Linux 2010.1/2010.2 zu Mageia 1 in wenigen, sicheren Schritten.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
+ 'page_h1' => 'Migration von Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => ' Ein Upgrade von Mandriva Linux 2010.1 und 2010.2 wird unterstützt und wurde in den letzten Monaten verfeinert,
+ so dass es funktionieren sollte. Aber zunächst und wie gewohnt:',
+ 'upgrading_general_array' => array('Sichern Sie Ihre Daten vor der Migration!;',
+ 'wenn Sie einen Laptop aktualisieren, nutzen Sie bitte die externe Stromversorgung!
+ Sie können mehr als 2000 Pakete aktualisieren, was einige Zeit in Anspruch nehmen kann.;',
+ 'Starten Sie während des Upgrades keine Anwendungen, die Ihre Netzverbindung stark beanspruchen.
+ &ndash; Sie benötigen die Bandbreite für das Upgrade.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Es gibt mehrere Wege um eine frühere Mandriva-Installation zu aktualisieren:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">Verwendung der Mageia 1 DVD</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">Direkte Verwendung der Online-Quellen</a>
+ durch <a href="#mgaonline">mgaonline</a> oder <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Verwendung der Mageia 1 DVD',
+ 'dvd_clean_install' => 'Sie können die <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> verwenden, um eine Neuinstallation oder eine Aktualisierung von einer früheren Installation durchzuführen.',
+ 'to_upgrade' => 'Aktualisierung:',
+ 'to_upgrade_array' => array('Laden Sie <a href="/downloads/">das ISO-Abbild</a> herunter und brennen Sie es auf eine DVD;',
+ 'Starten Sie von der DVD und wählen Sie "Installation von Mageia 1" im Start-Menü aus.;',
+ 'Wählen Sie die "Aktualisieren" Option im Installations-Menü aus.'),
+ 'recommended' => 'Es wird empfohlen - falls möglich - die Online-Quellen einzurichten
+ &ndash; der Installer wird Sie während des Upgrades danach fragen.
+ Der Grund hierfür ist, dass die DVD nur einen Teil der in den Software-Quellen vorhandenen Programme enthält. ',
+ 'h2_inline' => 'Direkte Verwendung der Online-Quellen',
+ 'inline_1' => 'Sie können die Installation von Mageia 1 aus Ihrer Mandriva-Installation heraus vornehmen.',
+ 'inline_2' => 'Hierfür können Sie entweder das grafische Werkzeug <code>mgaonline</code>
+ oder das Kommandozeilen-Werkzeug <code>urpmi</code> verwenden.
+ Beide Methoden sind unten beschrieben, doch zunächst sollten Sie das Paket <code>mgaonline</code> herunterladen, das Ihnen bei dem Prozess helfen wird:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'für Mandriva Linux 2010.1 oder 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Anmerkung: Sie werden möglicherweise eine Sicherheitswarnung wegen einer ungültigen Paketsignatur sehen.
+ Das liegt daran, dass ein Mandriva-System keine Mageia-Signaturen kennt. Sie können diese Warnung bedenkenlos übergehen.
+ Ja, wir wissen, dass das nervt.',
+ 'a_or_b' => 'Ist das Paket installiert? Gut, dann können Sie weiter machen und entweder a) oder b) auswählen:',
+ 'h2_a' => 'a) Aktualisierung mit Hilfe des grafischen Werkzeuges mgaonline (GUI)',
+ 'popup_window_1' => 'a) Aktualisierung mit Hilfe des grafischen Werkzeuges mgaonline (GUI)',
+ 'popup_window_2' => 'Sie brauchen nur den Angaben des Assistenten zu folgen. Der Assistent wird die Mageia-Quellen einrichten und die Migration starten.',
+ 'as_soon_complete' => 'Sobald die Migration vollständig abgeschlossen ist, sollten Sie Ihr System neu starten; Willkommen bei Mageia! ',
+ 'h2_b' => 'b) Nahtloser Upgrade mithilfe von urpmi (Konsole)',
+ 'cli_1' => 'Sie können auch mit <code>urpmi</code> ein Upgrade von einem Terminal-Emulator Ihrer Wahl durchführen,
+ wenn Sie sich das zutrauen. Hier sind die einzelnen Schritte:',
+ 'cli_2' => 'Entfernen Sie alle existierenden Paket-Quellen aus Ihrem System:',
+ 'cli_3' => 'Fügen Sie die Mageia online Paket-Quellen ein:',
+ 'cli_4' => 'entweder direkt (dies wird einen passenden Spiegelserver - abhängig von Ihrem Standort - auswählen):',
+ 'cli_5' => 'oder durch Auswahl eines spezfischen Spiegelservers (den Sie aus <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">unserer Mirror-Liste </a>auswählen können):',
+ 'h2_thats_it' => 'Das ist alles!',
+ 'h3_question' => 'Haben Sie Fragen?',
+ 'join_and_ask' => 'Zögern Sie nicht und fragen Sie nach Hilfe in unserem <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ IRC Kanal auf Freenode oder in unserem <a href="http://forums.mageia.org/">Forum</a>.',
+ 'h3_feedback' => 'Möchten Sie uns eine Rückmeldung geben? ',
+ 'tweet_it' => 'Twittern Sie einfach <a href="http://twitter.com/mageia_org">an @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'el' => array(
+ 'page_title' => 'Μετάβαση από Mandriva Linux σε Mageia',
+ 'page_desc' => 'Πως μπορείτε να μεταβείτε από τη Mandriva Linux 2010.1/2010.2 στη Mageia 1 με λίγα και ασφαλή βήματα.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, αναβάθμιση, μετάβαση',
+ 'page_h1' => 'Μετάβαση από Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => 'Η αναβάθμιση από Mandriva Linux 2010.1 και 2010.2 υποστηρίζεται και έχει ρυθμιστεί τους μήνες που πέρασαν,
+ άρα πρέπει να δουλεύει. Ωστόσο όπως πάντα:',
+ 'upgrading_general_array' => array('Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων σας πριν την αναβάθμιση.',
+ 'Αν αναβαθμίζετε ένα φορητό υπολογιστή, συνδέστε το στο ρεύμα!
+ Μπορεί να αναβαθμήσετε πάνω από 2000 πακέτα και αυτό μπορεί να διαρκέσει αρκετή ώρα.',
+ 'Μη χρησιμοποιείτε εφαρμογές με έντονη χρήση του δικτύου κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης
+ &ndash; πρέπει να αξιοποιήσετε το εύρος της σύνδεσης σας για την αναβάθμιση.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Υπάρχουν διάφοροι τρόποι αναβάθμισης από μία από αυτές τις προηγούμενες κυκλοφορίες της Mandriva:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">κάνοντας χρήση του Mageia 1 DVD</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">κάνοντας απευθείας χρήση των διαδικτυακών πηγών μέσων</a>,
+ χρησιμοποιώντας <a href="#mgaonline">το mgaonline</a> ή <a href="#urpmi">το urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Αναβάθμιση με χρήση του Mageia 1 DVD',
+ 'dvd_clean_install' => 'Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> για να κάνετε μία νέα εγκατάσταση
+ αλλά και για να αναβαθμίσετε από προηγούμενες κυκλοφορίες.',
+ 'to_upgrade' => 'Για να αναβαθμίσετε:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Κάντε λήψη του ISO</a> και κάψτε το σε ένα DVD.',
+ 'Εκκινήστε το DVD και επιλέξτε "Install Mageia 1" από το μενού του εκκινητή.',
+ 'Επιλέξτε την επιλογή "Αναβάθμιση" στον εγκαταστάτη.'),
+ 'recommended' => 'Συνιστάται να ενεργοποιήσετε τα διαδικτυακά αποθετήρια, αν είναι δυνατό
+ &ndash; ο εγκαταστάτης θα σας ρωτήσει γι\'αυτό κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης.
+ Ο λόγος είναι ότι το DVD περιέχει μόνο ένα μέρος
+ αυτών των γεμάτων με πακέτα διαδικτυακών αποθετηρίων της Mageia.',
+ 'h2_inline' => 'Αναβάθμιση εκ των έσω',
+ 'inline_1' => 'Μπορείτε να αναβαθμίσετε κάνοντας απευθείας χρήση των διαδικτυακών πηγών μέσων, μέσα από την εγκατάσταση της Mandriva.',
+ 'inline_2' => 'Αυτό μπορεί να γίνει είτε χρησιμοποιώντας το γραφικό εργαλείο <code>mgaonline</code>
+ είτε το <code>urpmi</code> από τη γραμμή εντολών.
+ Και οι δύο μέθοδοι περιγράφονται παρακάτω. Αλλά πρώτα, κάντε λήψη και εγκαταστήστε
+ το πακέτο <code>mgaonline</code> που θα σας βοηθήσει στη διαδικασία:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'για τη Mandriva Linux 2010.1 ή 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Σημειώστε ότι μπορεί να εμφανιστεί μια προειδοποίηση ασφαλείας, εξαιτίας μη έγκυρων υπογραφών πακέτων.
+ Αυτό οφείλεται στη μη αναγνώριση των υπογραφών της Mageia από το σύστημα της Mandriva.
+ Μπορείτε να αγνοήσετε αυτά τα μηνύματα χωρίς κίνδυνο.
+ Είναι βλακεία, το ξέρουμε.',
+ 'a_or_b' => 'Λοιπόν, εγκαταστάθηκε το πακέτο; Ωραία, ας προχωρήσουμε στην επιλογή του α) ή του β) παρακάτω:',
+ 'h2_a' => 'α) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του mgaonline (γραφικό περιβάλλον)',
+ 'popup_window_1' => 'α) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του mgaonline (γραφικό περιβάλλον)',
+ 'popup_window_2' => 'Απλά ακολουθήστε της οδηγίες του προγράμματος. Θα ρυθμίσει τις πηγές των μέσων της Mageia και θα ξεκινήσει τη μετάβαση.',
+ 'as_soon_complete' => 'Μόλις τελειώσει η μετάβαση πρέπει να επανεκκινήσετε το σύστημα σας και είσαστε έτοιμοι.',
+ 'h2_b' => 'β) Αναβάθμιση εκ των έσω με χρήση του urpmi (γραμμή εντολών)',
+ 'cli_1' => 'Μπορείτε επίσης να κάνετε αναβάθμιση χρησιμοποιώντας το <code>urpmi</code> από τον αγαπημένο σας προσομοιωτή τερματικού,
+ αν νιώθετε άνετα με αυτό. Αυτά είναι τα βήματα:',
+ 'cli_2' => 'Αφαιρέστε όλες τις υπάρχουσες πηγές μέσων από το σύστημά σας:',
+ 'cli_3' => 'Προσθέστε τις διαδικτυακές πηγές της Mageia:',
+ 'cli_4' => 'είτε απευθείας (έτσι θα επιλεχθεί ο καλύτερος καθρεφτισμός με βάση την τοποθεσία σας):',
+ 'cli_5' => 'είτε χρησιμοποιώντας ένα συγκεκριμένο καθρεφτισμό μέσων (μπορείτε να διαλέξετε από <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">τη λίστα των καθρεφτισμών μας</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'Αυτό είναι!',
+ 'h3_question' => 'Έχετε καμία ερώτηση;',
+ 'join_and_ask' => 'Μη διστάσετε να μας βρείτε στο κανάλι μας του IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ στο Freenode ή να πάτε στο <a href="http://forums.mageia.org/">φόρουμ μας</a>
+ για να ζητήσετε βοήθεια ή λεπτομέρειες.',
+ 'h3_feedback' => 'Θέλετε να μας πείτε τις εντυπώσεις σας;',
+ 'tweet_it' => 'Απλά <a href="http://twitter.com/mageia_org">γράψτε μας στο twitter @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'es' => array(
+ 'page_title' => 'Migrar desde Mandriva Linux a Mageia',
+ 'page_desc' => 'Cómo migrar desde Mandriva Linux 2010.1/2010.2 a Mageia 1 en pocos y seguros pasos.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizar, migrar',
+ 'page_h1' => 'Migrar desde Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => 'La actualización desde Mandriva Linux 2010.1 y 2010.2 está soportada, y ha sido bien afinada en los meses
+ pasados, así que debería funcionar. Pero como siempre y antes:',
+ 'upgrading_general_array' => array('respalde sus datos antes de actualizar;',
+ 'si está actualizando un laptop, ¡conéctelo a la toma de electricidad!
+ Usted va a estar actualizando alrededor de 2000 paquetes, y esto puede tomar algo de tiempo;',
+ 'no inicie aplicaciones intensivas en red durante la actualización
+ &ndash; necesita reservar ancho de banda para la actualización.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Hay muchas formas de actualizar desde una de estas versiones anteriores de Mandriva:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">usando el DVD de Mageia 1</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">usando los medios en línea directamente</a>,
+ usando <a href="#mgaonline">mgaonline</a> o <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Actualizar usando el DVD de Mageia 1',
+ 'dvd_clean_install' => 'Usted puede usar el <a href="/downloads/">DVD de Mageia 1</a> para hacer una instalación limpia
+ pero también para actualizar desde versiones anteriores.',
+ 'to_upgrade' => 'Para actualizar:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Descargue la ISO</a> y grábela en un DVD;',
+ 'Arranque con el DVD y seleccione "Instalar Mageia 1" desde el menú del cargador de arranque;',
+ 'Seleccione la opción "Actualizar" en el instalador.'),
+ 'recommended' => 'Se recomienda configurar los repositorios en línea, si es posible
+ &ndash; el instalador le preguntará sobre ello durante la actualización.
+ La razón es que el DVD sólo contiene un subconjunto
+ de todas las bondades que poseen los repositorios en línea de Mageia.',
+ 'h2_inline' => 'Actualizando en línea',
+ 'inline_1' => 'Usted puede actualizar utilizando los medios en línea directamente desde su instalación Mandriva.',
+ 'inline_2' => 'Ésto se puede hacer ya sea usando la herramienta gráfica <code>mgaonline</code>
+ o la línea de comandos <code>urpmi</code>.
+ Ambos métodos se detallan mas abajo. Pero primero, descargue e instale
+ el paquete <code>mgaonline</code> que lo ayudará en el proceso:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'Para Mandriva Linux 2010.1 o 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Note que puede obtener una advertencia de seguridad debido a firmas de paquetes inválidas.
+ Esto ocurre porque un sistema Mandriva no reconoce las firmas de Mageia;
+ usted puede ignorar estas advertencias tranquilamente.
+ Sí, apesta, lo sabemos.',
+ 'a_or_b' => 'Entonces, ¿instaló el paquete? Bien, vamos a continuar y elegir a) o b) de mas abajo:',
+ 'h2_a' => 'a) Actualizar en línea, usando mgaonline (IGU)',
+ 'popup_window_1' => 'a) Actualizar en línea, usando mgaonline (IGU)',
+ 'popup_window_2' => 'Sólo siga las instrucciones del asistente; él configurará los medios de Mageia e iniciará la migración.',
+ 'as_soon_complete' => 'Cuando la migración está completa, debería reiniciar su sistema; y listo.',
+ 'h2_b' => 'b) Actualizar en línea, usando urpmi (ILC)',
+ 'cli_1' => 'También puede actualizar usando <code>urpmi</code> en su emulador de terminal favorito
+ si esto le acomoda. Éstos son los pasos:',
+ 'cli_2' => 'Quitar todos los medios existentes en su sistema:',
+ 'cli_3' => 'Agregar las fuentes en línea de Mageia:',
+ 'cli_4' => 'ya sea de manera directa (ésto seleccionará el mejor servidor espejo conforme a su ubicación):',
+ 'cli_5' => 'o usando un espejo específico (puede elejir desde <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">nuestra lista de espejos</a>):',
+ 'h2_thats_it' => '¡Eso es todo!',
+ 'h3_question' => '¿Tiene alguna pregunta?',
+ 'join_and_ask' => 'No dude en unirse a nuestro canal de IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ en Freenode o entrar a <a href="http://forums.mageia.org/">nuestro foro</a>
+ para preguntar por asistencia o más detalles.',
+ 'h3_feedback' => '¿Quiere enviar comentarios?',
+ 'tweet_it' => 'Sólo <a href="http://twitter.com/mageia_org">twitéelo a @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'et' => array(
+ 'page_title' => 'Kolimine Mandriva Linuxist Mageiasse',
+ 'page_desc' => 'Kuidas kolida Mandriva Linux 2010.1/2010.2 pealt Mageia 1 peale paari turvalise sammuga.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, uuendamine, migreerimine, kolimine',
+ 'page_h1' => 'Kolimine Mandriva Linuxi pealt',
+ 'upgrading_general' => 'Toetatud on uuendamine Mandriva Linux 2010.1 ja 2010.2 pealt, mida on mitme kuu jooksul
+ lihvitud, nii et see peaks kulgema edukalt. Aga nagu ikka, tasub olla ettevaatlik ja juba eelnevalt:',
+ 'upgrading_general_array' => array('varundada andmed enne uuendamist;',
+ 'sülearvutil uuendades lülituda vooluvõrku!
+ Uuendamist võib oodata üle 2000 tarkvarapaketi, mis võtab omajagu aega;',
+ 'mitte käivitada uuendamise ajal võrku oluliselt koormavaid rakendusi
+ &ndash; uuendamiseks oleks mõistlik kasutada ära kogu oma sidekanali läbilaskevõime.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Mõnelt varasemalt Mandriva väljalaskelt saab Mageia peale uuendada mitmel moel:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">Mageia 1 DVD abil</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">vahetult võrguandmeallikaid kasutades</a>,
+ <a href="#mgaonline">mgaonline</a>\'i või <a href="#urpmi">urpmi</a> vahendusel.',
+ 'h2_dvd' => 'Uuendamine Mageia 1 DVD abil',
+ 'dvd_clean_install' => '<a href="/downloads/">Mageia 1 DVD-d</a> võib kasutada puhta paigalduse
+ sooritamiseks, aga ka varasemalt väljalaskelt uuendamiseks.',
+ 'to_upgrade' => 'Uuendamiseks:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Laadige alla ISO</a> ja kirjutage see DVD-le;',
+ 'Laadige arvuti DVD pealt ja valige alglaaduri menüüs "Mageia 1 paigaldamine";',
+ 'Valige paigaldusprogrammis "Uuendamine".'),
+ 'recommended' => 'Soovitatav on võimaluse korral kindlaks määrata tarkvara võrguhoidlad
+ &ndash; paigaldusprogramm pakub uuendamise ajal sellise võimaluse välja.
+ Nimelt mahub ka DVD peale vaid osa kogu tarkvarast, mida sisaldavad
+ Mageia tarkvarahoidlad.',
+ 'h2_inline' => 'Uuendamine võrgust',
+ 'inline_1' => 'Uuendada võib ka otse võrguandmeallikatest, seda lausa Mandriva töötamise ajal.',
+ 'inline_2' => 'Seda saab teha graafilise tööriistaga <code>mgaonline</code> või
+ käsureatööriistaga <code>urpmi</code>.
+ Mõlemat meetodit on kirjeldatud allpool. Esmalt aga laadige alla ja paigaldage
+ <code>mgaonline</code>\'i pakett, mis aitab teil uuendamist läbi viia:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'Mandriva Linux 2010.1 või 2010.2 jaoks',
+ 'inline_3' => 'Pange tähele, et võite näha paketi vigasest allkirjast kõnelevat turbehoiatust.
+ Mandriva süsteem ei tunnista nimelt Mageia signatuure, aga sellist hoiatust
+ võib julgelt eirata. Pole parata, selline on elu.',
+ 'a_or_b' => 'Niisiis, pakett on paigaldatud? Nüüd on aeg valida allpool kirjeldatud võimalus a või b:',
+ 'h2_a' => 'a) Uuendamine võrgust mgaonline\'i vahendusel (graafiliselt)',
+ 'popup_window_1' => 'a) Uuendamine võrgust mgaonline\'i vahendusel (graafiliselt)',
+ 'popup_window_2' => 'Järgige lihtsalt nõustaja juhiseid: see seadistab Mageia andmeallikad ja alustab kolimist.',
+ 'as_soon_complete' => 'Kui kolimine on lõpetatud, tuleb süsteem taaskäivitada ning saategi oma vastse Mageia kasutusele võtta.',
+ 'h2_b' => 'b) Uuendamine võrgust urpmi vahendusel (käsureal)',
+ 'cli_1' => 'Uuendada võib ka <code>urpmi</code> vahendusel oma lemmikterminaliemulaatoris,
+ kui see peaks teile rohkem meeldima. Sammud on järgmised:',
+ 'cli_2' => 'Eemaldage oma süsteemist kõik senised tarkvara andmeallikad:',
+ 'cli_3' => 'Lisage Mageia võrguandmeallikad:',
+ 'cli_4' => 'kas otse (sel juhul valitakse teie asukoha järgi kõige paremini sobiv peegel):',
+ 'cli_5' => 'või kasutades konkreetset peegelsaiti (selle võib leida <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">meie peeglite loendist</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'Ja ongi kõik!',
+ 'h3_question' => 'Kas tekkis küsimusi?',
+ 'join_and_ask' => 'Ärge kõhelge liitumast meie IRC-kanaliga <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ Freenode võrgus või läbi astumast <a href="http://forums.mageia.org/">meie foorumilt</a>,
+ kui vajate abi või tahate midagi täpsustada.',
+ 'h3_feedback' => 'Soovite saata meile tagasisidet?',
+ 'tweet_it' => 'Saatke lihtsalt <a href="http://twitter.com/mageia_org">säuts @mageia_org</a> peale.'
+ ),
+ 'fr' => array(
+ 'page_title' => 'Migrer de Mandriva Linux à Mageia',
+ 'page_desc' => 'Quelques étapes pour migrer de façon sûre de Mandriva Linux 2010.1 ou 2010.2 à Mageia 1.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, mise a jour, migrer',
+ 'page_h1' => 'Migrer depuis Mandriva Linux vers Mageia 1',
+ 'upgrading_general' => 'La mise à niveau <strong>depuis Mandriva Linux 2010.1 et 2010.2 vers Mageia 1</strong> est prévue, elle a été mise au point dans le détail ces derniers mois et devrait fonctionner. Mais, au préalable et comme toujours&nbsp;:',
+ 'upgrading_general_array' => array('Sauvegardez vos données avant la mise à niveau.',
+ 'Si vous utilisez un portable, connectez-le au secteur&nbsp;!
+ Vous allez mettre à jour plus de 2000 paquets et cela peut prendre un peu de temps.',
+ 'Ne lancez pas d\'application qui utilise le réseau de manière intensive durant la mise à niveau
+ &ndash; mieux vaut réserver la bande passante pour la mise à niveau.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Il existe plusieurs façons de mettre à niveau depuis l\'une de ces versions de Mandriva&nbsp;:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">utiliser le DVD de Mageia 1</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">utiliser directement les sources de médias en ligne</a>,
+ utiliser <a href="#mgaonline">mgaonline</a> ou <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Mise à niveau en utilisant le DVD de Mageia 1',
+ 'dvd_clean_install' => 'Vous pouvez utiliser le <a href="/fr/downloads/">DVD de Mageia 1</a> pour une nouvelle installation
+ mais également pour mettre votre système à niveau depuis une version précédente.',
+ 'to_upgrade' => 'Pour mettre à niveau&nbsp;:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/fr/downloads/">Télécharger l\'image ISO</a> et la graver sur un DVD.',
+ 'Démarrer depuis le DVD et choisir « Installer Mageia 1 » dans le menu de démarrage;',
+ 'Choisir l\'option « Upgrade » dans l\'installeur.'),
+ 'recommended' => 'Il est recommandé de configurer les dépôts en ligne, si possible
+ &ndash; l\'installeur vous posera la question durant la mise à niveau.
+ En effet le DVD ne peut seulement inclure qu\'une partie des dépôts en ligne complets de Mageia.',
+ 'h2_inline' => 'Mise à niveau en ligne',
+ 'inline_1' => 'Vous pouvez mettre à niveau en utilisant directement les sources de médias en ligne, depuis votre installation Mandriva.',
+ 'inline_2' => 'Cela peut se faire soit en utilisant l\'outil graphique <code>mgaonline</code>, soit en
+ ligne de commande avec <code>urpmi</code>.
+ Les deux méthodes sont décrites ci-dessous. Mais, tout d\'abord, téléchargez et installez
+ le paquet <code>mgaonline</code> qui vous aidera durant le processus&nbsp;:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'pour Mandriva Linux 2010.1 ou 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Notez qu\'il est possible que vous receviez un avertissement de sécurité dû à une signature de paquets incorrecte.
+ C\'est parce qu\'un système Mandriva ne reconnaît pas les signatures Mageia&nbsp;;
+ vous pouvez donc ne pas tenir compte de ces avertissements. Oui, c\'est nul, on sait.',
+ 'a_or_b' => 'Bon, le paquet est installé&nbsp;? Alors, avançons, et choisissez a) ou b) ci-dessous&nbsp;:',
+ 'h2_a' => 'a) Mise à niveau en ligne en utilisant mgaonline (graphique)',
+ 'popup_window_1' => 'a) Mise à niveau en ligne en utilisant mgaonline (graphique)',
+ 'popup_window_2' => 'Suivez simplement les instructions&nbsp;; les sources de médias de Mageia seront configurées et la migration va démarrer.',
+ 'as_soon_complete' => 'Aussitôt que la migration sera terminée, vous devrez redémarrer votre système. Et voilà.',
+ 'h2_b' => 'b) Mise à niveau en ligne en utilisant urpmi (ligne de commande)',
+ 'cli_1' => 'Vous pouvez aussi mettre à niveau en utilisant <code>urpmi</code> depuis votre émulateur de terminal favori si vous êtes à l\'aise avec. Voici les étapes&nbsp;:',
+ 'cli_2' => 'Retirez toutes les sources de médias existant sur votre système.',
+ 'cli_3' => 'Ajoutez les sources en ligne de Mageia.',
+ 'cli_4' => 'soit directement (selon le lieu que vous avez défini, le meilleur miroir sera sélectionné).',
+ 'cli_5' => 'soit en utilisant un miroir de médias spécifique (vous pouvez faire votre choix dans <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">notre liste de miroirs</a>).',
+ 'h2_thats_it' => 'Et voilà&nbsp;!',
+ 'h3_question' => 'Des questions&nbsp;?',
+ 'join_and_ask' => 'N\'hésitez pas à rejoindre notre canal IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ sur Freenode ou aller sur <a href="http://forums.mageia.org/">notre forum</a>
+ pour y demander de l\'aide ou des détails.',
+ 'h3_feedback' => 'Vous voulez partager votre retour d\'expérience&nbsp;?',
+ 'tweet_it' => 'Alors <a href="http://twitter.com/mageia_org">tweetez à @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'it' => array(
+ 'page_title' => 'Migra da Mandriva Linux a Mageia',
+ 'page_desc' => 'Come migrare da Mandriva Linux 2010.1/2010.2 a Mageia 1 in pochi passi e in sicurezza.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, aggiornamento, migrazione',
+ 'page_h1' => 'Migra da Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => 'L\'aggiornamento da Mandriva Linux 2010.1 e 2010.2 è supportato ed è stato messo a punto nei mesi
+ passati, quindi dovrebbe funzionare. Ma come sempre e prima di tutto:',
+ 'upgrading_general_array' => array('fai un backup dei tuoi dati prima di aggiornare;',
+ 'se stai aggiornando un portatile, collegalo alla corrente!
+ Potresti trovarti ad aggiornare più di 2000 pacchetti e questo può richiedere un po\' di tempo;',
+ 'non avviare alcuna applicazione che sfrutti intensivamente la rete durante l\'aggiornamento
+ &ndash; devi riservare banda per l\'aggiornamento.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Esistono svariati modi di aggiornare partendo da una delle precedenti release Mandriva:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">utilizzare il DVD di Mageia 1</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">utilizzare direttamente media online direttamente</a>,
+ utilizzare <a href="#mgaonline">mgaonline</a> o <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Aggiornare usando il DVD di Mageia 1',
+ 'dvd_clean_install' => 'Puoi utilizzare il <a href="/downloads/">DVD di Mageia 1</a> per un\'installazione pulita
+ ma anche per aggiornare da precedenti versioni..',
+ 'to_upgrade' => 'Per aggiornare:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Scarica la ISO</a> e masterizzala su un DVD;',
+ 'Avvia il DVD e seleziona "Installa Mageia 1" dal menu del bootloader;',
+ 'Seleziona l\'opzione "Aggiornamento" nell\'installatore.'),
+ 'recommended' => 'Si raccomanda di impostare i repositories online se possibile
+ &ndash; l\'installatore ti farà delle domande in proposito durante l\'aggiornamento.
+ La ragione &egrave; che il solo DVD include un sottoinsieme
+ dei repositories completi di Mageia online.',
+ 'h2_inline' => 'Aggiornare online',
+ 'inline_1' => 'Puoi aggiornare utilizzando direttamente i media online da dentro la tua installazione di Mandriva.',
+ 'inline_2' => 'Questo pu&ograve; essere fatto sia utilizzando lo strumento grafico <code>mgaonline</code>
+ sia lo strumento da linea di comando <code>urpmi</code>.
+ Entrambi i metodi sono descritti qui di seguito. Ma prima, scarica ed installa
+ questo pacchetto <code>mgaonline</code> che ti aiuterà nel processo:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'per Mandriva Linux 2010.1 o 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Nota che potresti ricevere degli allarmi sicurezza a causa di firme dei pacchetti non valide.
+ Ci&ograve; &egrave; dovuto al fatto che il sistema Mandriva non riconosce le firme di Mageia;
+ puoi tranquillamente ignorare questi allarmi.
+ Sì, fa schifo, lo sappiamo.',
+ 'a_or_b' => 'Quindi, il pacchetto è installato? Bene, prosegui e scegli a) o b) qui di seguito:',
+ 'h2_a' => 'a) Aggiornamento online, utilizzando mgaonline (GUI)',
+ 'popup_window_1' => 'a) Aggiornamento online, utilizzando mgaonline (GUI)',
+ 'popup_window_2' => 'Segui semplicemente le istruzioni della procedura guidata; questa ti configura; le sorgenti dei Media e avvia la migrazione.',
+ 'as_soon_complete' => 'Al termine della migrazione dovrai riavviare il tuo sistema; ecco fatto.',
+ 'h2_b' => 'b) Aggiornamento online, utilizzando urpmi (CLI)',
+ 'cli_1' => 'Puoi anche aggiornare utilizzando <code>urpmi</code> dal tuo emulatore di terminale preferito,
+ se ti senti a tuo agio con questo. Questi sono i passi:',
+ 'cli_2' => 'Rimuovi tutte le sorgenti dei media del tuo sistema:',
+ 'cli_3' => 'Aggiungi le sorgenti online di Mageia:',
+ 'cli_4' => 'sia direttamente (questo selezioner&agrave; il mirror migliore, dopo la tua posizione):',
+ 'cli_5' => 'sia utilizzando un media mirror specifico (puoi sceglierlo dalla <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">nostra lista dei mirror</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'Finito!',
+ 'h3_question' => 'Hai domande?',
+ 'join_and_ask' => 'Non esitare a collegarti al nostro canale IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ su Freenode o ad andare nel <a href="http://forums.mageia.org/">nostro forum</a>
+ per chiedere assistenza o dettagli.',
+ 'h3_feedback' => 'Vuoi inviare qualche commento?',
+ 'tweet_it' => '<a href="http://twitter.com/mageia_org">tweettalo semplicemente a @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'nb' => array(
+ 'page_title' => 'Migrasjon fra Mandriva Linux til Mageia',
+ 'page_desc' => 'Hvordan man migrerer fra Mandriva Linux 2010.1/2010.2 til Mageia 1 i noen korte, og sikre steg.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, oppgradere, migrere',
+ 'page_h1' => 'Migrasjon fra Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => 'Oppgradering fra Mandriva Linux 2010.1 og 2010.2 er støtta, og har blitt finjustert de
+ siste månedene så det skal virke. Men som alltid, før du begynner med oppgraderinga:',
+ 'upgrading_general_array' => array('Sikkerhetskopier viktige data før oppgraderinga;',
+ 'hvis du oppgraderer på en bærbar datamaskin, bør du først koble den til nettspenning.
+ Det kan hende at du skal oppdatere mer enn 2000 pakker, og dette kan ta en stund;',
+ 'ikke start opp programmer som bruker mye båndbredde under oppgraderinga
+ &ndash; båndbredden må reserveres for oppgraderinga.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Det finnes flere måter å oppgradere fra en av de tidligere Mandriva-utgavene:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">ved å bruke Mageia 1 DVD-en</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">ved å bruke de nettbaserte pakkebrønnene</a>,
+ gjennom <a href="#mgaonline">mgaonline</a> eller <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Oppgradering med Mageia 1 DVD-en',
+ 'dvd_clean_install' => 'Du kan bruke <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD-en</a> for å gjennomføre en
+ installasjon, men også oppgradere fra tidligere versjoner.',
+ 'to_upgrade' => 'For å oppgradere:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Last ned ISO-bildet</a> og brenn det på en DVD;',
+ 'Start opp DVD-en og velg «Installer Mageia 1« fra oppstartmenyen;',
+ 'Velg «Oppgrader» i installasjonsprogrammet.'),
+ 'recommended' => 'Det anbefales at de nettbaserte pakkebrønnene settes opp, hvis mulig
+ &ndash; installasjonsprogrammet vil spørre deg om dette under oppgraderinga.
+ Grunnen til dette er at DVD-en bare inneholder et deler av
+ av disse pakkebrønnene.',
+ 'h2_inline' => 'Direkte oppgradering',
+ 'inline_1' => 'Du kan oppgradere ved å bruke pakkekildene direkte fra en kjørende Mandriva-installasjon.',
+ 'inline_2' => 'Dette kan enten gjøres fra det grafiske verkøyet <code>mgaonline</code> eller
+ kommandolinjeverktøyet <code>urpmi</code>.
+ Metodene utdypes under. Du må laste ned og installere
+ pakka <code>mgaonline</code>, som er nødvendig for at denne metoden skal virke:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'for Mandriva Linux 2010.1 og 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Merk at du kan få et sikkerhetsvarsel grunnen ugyldige pakkesignaturer.
+ Dette skjer fordi Mandriva-systemer ikke gjenkjenner Mageias RPM-signaturer;
+ det er trygt å overse disse advarslene.',
+ 'a_or_b' => 'Pakka ble installert? Ok, lå oss gå videre og velge enten a) eller b) under:',
+ 'h2_a' => 'a) Direkte oppgradering ved bruk av mgaonline (GUI)',
+ 'popup_window_1' => 'a) Direkte oppgradering ved bruk av mgaonline (GUI)',
+ 'popup_window_2' => 'Bare følg instruksjonene i veiviseren; den vil sette opp pakkebrønnene og starte migrasjonen.',
+ 'as_soon_complete' => 'Når migrasjonen er fullført, bør du starte datamaskinen på nytt. Du vil deretter få tilgang til det oppgraderte systemet.',
+ 'h2_b' => 'b) Direkte oppgradering ved bruk av urpmi (CLI)',
+ 'cli_1' => 'Du kan også oppgradere <code>urpmi</code> fra terminalemulatoren,
+ hvis du er mer komfortabel med å bruke CLI. Her er stegene:',
+ 'cli_2' => 'Fjern alle eksisterende pakkekilder:',
+ 'cli_3' => 'Legg til Mageias nettbaserte kilder:',
+ 'cli_4' => 'Enten ved å bruke MIRRORLIST (dette vil velge det best passende speilet basert
+ din geografiske plassering); merk at dette kun virker hvis du har
+ <em>installert pakka <code>mgaonline</code> (se over)</em>:',
+ 'cli_5' => 'Eller bruk et spesifikt speil (du kan hente <i>URL-er</i> fra <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">fra speillista</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'Det var alt.',
+ 'h3_question' => 'Har du et spørsmål?',
+ 'join_and_ask' => 'Ikke nøl med å komme til vår pratekanal <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ på IRC-nettverket Freenode, eller å skrive i <a href="http://forums.mageia.org/">forumet</a>
+ for å spørre etter hjelp eller detaljer.',
+ 'h3_feedback' => 'Vil du gi tilbakemeldinger?',
+ 'tweet_it' => 'Bare <a href="http://twitter.com/mageia_org">kvitre det til @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'nl' => array(
+ 'page_title' => 'Migratie van Mandriva Linux naar Mageia',
+ 'page_desc' => 'Hoe te migreren van Mandriva Linux 2010.1/2010.2 naar Mageia 1 in een paar veilige stappen.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migratie',
+ 'page_h1' => 'Migreren van Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => 'Een upgrade vanuit Mandriva Linux 2010.1 en 2010.2 wordt ondersteund en is over de afgelopen maanden uitvoerig getweaked en getest
+ en zou dus moeten werken. Maar zoals altijd:',
+ 'upgrading_general_array' => array('Maak een kopie van uw data voordat u de upgrade start;',
+ 'als u op een laptop werkt, sluit deze dan op het lichtnet aan!
+ Het kan zijn dat er meer dan 2000 pakketten voor een upgrade in aanmerking komen en dit kan enige tijd in beslag nemen;',
+ 'start geet netwerkbelastende applicaties tijdens de upgrade
+ &ndash; u heeft deze bandbreedte nodig voor de upgrade.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Er zijn meerdere manieren om te upgraden van een van de vorige Mandriva releases:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">Gebruikmakende van de Mageia 1 DVD</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">direkt gebruikmakende van de online mediabronnen</a>,
+ met behulp van <a href="#mgaonline">mgaonline</a> of <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Upgrade gebruikmakende van de Mageia 1 DVD',
+ 'dvd_clean_install' => 'U kunt de <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> gebruiken om zowel een schone installatie te doen
+ maar ook om eerdere releases te upgraden.',
+ 'to_upgrade' => 'Om te upgraden:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Download het ISO-bestand</a> en brand deze op een DVD;',
+ 'Start uw computer vanaf de DVD en selecteer "Install Mageia 1" vanuit het opstartmenu;',
+ 'Selecteer de "Upgrade"-optie in het installatieprogramma.'),
+ 'recommended' => 'Het wordt aangeraden om de online bronnen indien mogelijk te configureren
+ &ndash; het installatieprogramma zal u hierom vragen tijdens de upgrade.
+ De reden hiervoor is dat de DVD maar een subset bevat van de pakketten
+ die beschikbaar zijn op de volledige online Mageia bronnen.',
+ 'h2_inline' => 'Upgraden vanuit Mandriva',
+ 'inline_1' => 'U kunt gebruikmakende van de online beschikbare mediabronnen direkt vanuit uw Mandriva-installatie upgraden.',
+ 'inline_2' => 'Dit kan door middel van het grafische <code>mgaonline</code> progamma
+ of op de commandoregel met het programma <code>urpmi</code>.
+ Beide methoden worden hieronder beschreven. Maar, ten eerste dient u
+ dit <code>mgaonline</code> pakket te downloaden en te installeren welke u verder door dit proces zal helpen:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'Voor Mandriva Linux 2010.1 of 2010.2',
+ 'inline_3' => 'U kunt een veiligheidswaarschuwing krijgen ten gevolg van een ongeldigde pakketondertekening.
+ Dit komt doordat een Mandriva-systeem de ondertekeningen van Mageia niet herkent;
+ U kunt deze waarschuwing met een gerust hart negeren.
+ We begrijpen dat dit niet zo elegant is, maar wij kunnen hier helaas niets aan veranderen.',
+ 'a_or_b' => 'Het pakket is met succes geïnstalleerd? Mooi zo, laten we doorgaan en kiest u hier beneden a) of b):',
+ 'h2_a' => 'a) Upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van mgaonline (GUI)',
+ 'popup_window_1' => 'a) Upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van mgaonline (GUI)',
+ 'popup_window_2' => 'Volg de instructies van de wizard; deze zal de Mageia mediabronnen instellen en de migratie starten.',
+ 'as_soon_complete' => 'Zodra de migratie compleet it dient u uw systeem opnieuw op te starten; Tadaa!',
+ 'h2_b' => 'b) Upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van urpmi (CLI)',
+ 'cli_1' => 'Wanneer u dit op prijs stelt, kunt ook upgraden vanuit Mandriva gebruikmakende van <code>urpmi</code> vanuit uw favoriete terminal emulator.
+ Dit zijn de benodigde stappen:',
+ 'cli_2' => 'Verwijder alle bestaande mediabronnen van uw systeem:',
+ 'cli_3' => 'Voeg de Mageia online mediabronnen toe:',
+ 'cli_4' => 'of direkt (dit zal de beste spiegelserver voor u selecteren op basis van uw lokatie):',
+ 'cli_5' => 'of gebruikmakende van een specifieke spiegelserver (u kunt er een kiezen van de lijst beschikbaar op <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">de lijst met spiegelservers</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'En dat is het dan!',
+ 'h3_question' => 'Heeft u nog vragen?',
+ 'join_and_ask' => 'Schroom niet om een bezoek te brengen aan ons <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ IRC-kanaal op Freenode of op <a href="http://forums.mageia.org/">ons forum</a>
+ voor hulp of verdere informatie.',
+ 'h3_feedback' => 'Wilt u ons feedback geven?',
+ 'tweet_it' => 'Stuur gerust een <a href="http://twitter.com/mageia_org">tweet naar @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'pt' => array(
+ 'page_title' => 'Migrar da Mandriva Linux para a Mageia',
+ 'page_desc' => 'Como migrar da Mandriva Linux 2010.1/2010.2 para a Mageia 1 em poucos passos.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizar, migrar',
+ 'page_h1' => 'Migrar da Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => 'A actualização da Mandriva Linux 2010.1 e 2010.2 é suportada, e tem sido melhorada ao longo dos
+ últimos meses, como tal deve funcionar. Mas como sempre, antes de iniciar a actualização:',
+ 'upgrading_general_array' => array('Salvaguarde os seus dados;',
+ 'se está a actualizar um portátil, não o deixe a correr apenas na bateria, ligue-o à corrente!
+ Pode estar a actualizar cerca de 2000 pacotes, e isto pode demorar algum tempo;',
+ 'não inicie aplicações que usem a largura de banda durante a actualização
+ &ndash; precisa reservar largura de banda suficiente para a actualização.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Existem várias maneiras para actualizar de uma das anteriores versões Mandriva:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">usar o DVD Mageia 1</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">usar directamente as médias fonte em-linha</a>,
+ através do <a href="#mgaonline">mgaonline</a> ou do <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Actualizar usando o DVD Mageia 1',
+ 'dvd_clean_install' => 'Pode usar o <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> para fazer uma instalação limpa
+ mas também para actualizar de uma versão anterior.',
+ 'to_upgrade' => 'Para actualizar:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Transfira a imagem ISO</a> e grave-a num DVD;',
+ 'Arranque o DVD e seleccione "Instalar Mageia 1" do menu;',
+ 'Seleccione a opção "Actualizar" no instalador.'),
+ 'recommended' => 'Recomenda-se que configure os repositórios em-linha, se possível
+ &ndash; o instalador irá consultá-lo acerca dos repositórios durante a actualização.
+ Isto deve-se ao facto de o DVD apenas incluir um subconjunto
+ dos repositórios em-linha Mageia.',
+ 'h2_inline' => 'Actualizar em-linha',
+ 'inline_1' => 'Pode actualizar usando directamente as médias fonte em-linha, a partir da sua instalação Mandriva.',
+ 'inline_2' => 'Isto pode ser feito usando a ferramenta gráfica <code>mgaonline</code>
+ ou o <code>urpmi</code> na linha de comandos.
+ Ambos os métodos são descritos em baixo. Mas primeiro, transfira e instale
+ este pacote <code>mgaonline</code> que é necessário para que este método funcione:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'para a Mandriva Linux 2010.1 e 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Note que pode-lhe aparecer um aviso de segurança, devido a assinaturas de chaves de pacotes RPM inválidos.
+ Isto acontece porque naturalmente um sistema Mandriva não reconhece as assinaturas RPM da Mageia;
+ pode ignorar estes avisos em segurança.',
+ 'a_or_b' => 'Então, o pacote já foi instalado? Bom, vamos continuar, escolha a) ou b) em baixo:',
+ 'h2_a' => 'a) Actualizar em-linha, usando o (GUI) mgaonline',
+ 'popup_window_1' => 'a) Actualizar em-linha, usando o interface gráfico mgaonline',
+ 'popup_window_2' => 'Siga apenas as instruções do assistente; configurará as médias fonte Mageia e inicia o processo de migração.',
+ 'as_soon_complete' => 'Após a migração estar concluída, deve reiniciar o seu sistema; e deverá-lhe aparecer o seu sistema actualizado!',
+ 'h2_b' => 'b) Actualizar em-linha, usando o (CLI) urpmi ',
+ 'cli_1' => 'Pode também actualizar usando o <code>urpmi</code> do seu emulador de terminal favorito,
+ se preferir usar o CLI. Aqui estão os passos:',
+ 'cli_2' => 'Remova todas as médias fonte existentes no seu sistema:',
+ 'cli_3' => 'Adicione as médias fonte em-linha Mageia:',
+ 'cli_4' => 'Usando o MIRRORLIST (isto seleccionará o espelho mais apropriado,
+ de acordo com a sua localização geográfica); note que para este método funcionar,
+ <em>tem que ter o pacote <code>mgaonline</code> instalado (veja em cima)</em>:',
+ 'cli_5' => 'Ou usando uma média específica do espelho (pode obter o <i>mirror_url</i> da <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">nossa lista de espelhos</a>):',
+ 'cli_6' => 'Finalmente, inicie a actualização:',
+ 'h2_thats_it' => 'Et voilà!', //'That\'s it!',
+ 'h3_question' => 'Tem alguma questão?',
+ 'join_and_ask' => 'Não hesite em juntar-se ao canal IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ na rede Freenode ou colocar alguma questão no <a href="http://forums.mageia.org/">nosso fórum</a>
+ para pedir assistência ou detalhes.',
+ 'h3_feedback' => 'Deseja enviar algum comentário?',
+ 'tweet_it' => 'Envie um <a href="http://twitter.com/mageia_org">tweet para @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'ro' => array(
+ 'page_title' => 'Migrați de la Mandriva Linux la Mageia',
+ 'page_desc' => 'Cîțiva pași siguri pentru a migra de la Mandriva Linux 2010.1/2010.2 la Mageia 1.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizare majoră, migrare',
+ 'page_h1' => 'Migrați de la Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => 'Actualizarea majoră de la Mandriva Linux 2010.1 și 2010.2 este prevăzută. Acest lucru a fost pus la punct în aceste ultime luni de lucru și ar trebui să funcționeze. Dar, ca întotdeauna:',
+ 'upgrading_general_array' => array('Salvgardați-vă datele înaintea actualizării majore;',
+ 'Dacă folosiți un calculator portabil, conectați-l la priză!
+ Veți actualiza peste 2.000 de pachete și acest lucru poate dura ceva timp;',
+ 'Nu porniți nici o aplicație care utilizează rețeaua intensiv în timpul migrării
+ &ndash; este bine să rezervați lățimea de bandă pentru actualizare.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Există mai multe modalități pentru a migrare de la una din aceste versiuni Mandriva:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">utilizînd DVD-ul Mageia 1</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">utilizînd ca sursă mediile online în mod direct</a>,
+ folosind <a href="#mgaonline">mgaonline</a> sau <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Actualizare majoră utilizînd DVD-ul Mageia 1',
+ 'dvd_clean_install' => 'Puteți utiliza <a href="/downloads/">DVD-ul Mageia 1</a> pentru a începe o instalare curată
+ dar și să vă actualizați sistemul de la una din distribuțiile precedente.',
+ 'to_upgrade' => 'Pentru actualizare:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Descărcați fișierul ISO</a> și ardeți-l pe un DVD;',
+ 'Demarați de pe DVD și selectați „Instalare Mageia 1” din meniul încărcătorului de sistem;',
+ 'Selectați opțiunea „Actualizare majoră” din instalator.'),
+ 'recommended' => 'Este recomandat să configurați depozitele online, dacă este posibil
+ &ndash; instalatorul vă va întreba despre aceasta în timpul actualizării.
+ Motivul este că DVD-ul include doar o parte din depozitele complete Mageia care se află online.',
+ 'h2_inline' => 'Actualizare majoră online',
+ 'inline_1' => 'Puteți actualiza utilizînd ca sursă depozitele online în mod direct, direct din sistemul Mandriva deja instalat.',
+ 'inline_2' => 'Acest lucru se poate realiza fie utilizînd unealta grafică <code>mgaonline</code>,
+ fie în linie de comandă cu <code>urpmi</code>.
+ Ambele metode sînt descrise mai jos. Dar, înainte de toate descărcați și instalați
+ pachetul <code>mgaonline</code> care vă va ajuta în cursul procesului:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'pentru Mandriva Linux 2010.1 sau 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Vă atenționăm că este posibil să primiți un avertisment de securitate datorită semnăturilor invalide ale pachetului.
+ Acest lucu se întîmplă deoarece sistemul Mandriva nu recunoaște semnăturile Mageia;
+ puteți deci ignora în siguranță aceste avertismente.
+ Da, știm, este ridicol.',
+ 'a_or_b' => 'Bun, s-a instalat pachetul? Atunci mergeți mai departe și alegeți a) sau b) de mai jos:',
+ 'h2_a' => 'a) Actualizare majoră online, utilizînd mgaonline (grafic)',
+ 'popup_window_1' => 'a) Actualizare majoră online, utilizînd mgaonline (grafic)',
+ 'popup_window_2' => 'Urmăriți pur și simplu instrucțiunile asistentului; sursele mediilor Mageia vor fi configurate și migrarea va începe.',
+ 'as_soon_complete' => 'Imediat ce s-a terminat migrarea, trebuie să reporniți sistemul. Și gata.',
+ 'h2_b' => 'b) Actualizare majoră online, utilizînd urpmi (linie de comandă)',
+ 'cli_1' => 'Puteți de asemenea să actualizați utilizînd <code>urpmi</code> din terminalul dumneavoastră preferat,
+ dacă vă convine. Iată etapele:',
+ 'cli_2' => 'Ștergeți toate mediile existente din sistemul dumneavoastră:',
+ 'cli_3' => 'Adăugați sursele depositelor Mageia online:',
+ 'cli_4' => 'fie direct (în funcție de locul unde vă aflați, se va selecta serverul alternativ potrivit):',
+ 'cli_5' => 'fie utilizînd un server alternativ specific (vă puteți alege unul din <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">lista noastră de servere alternative</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'Și gata!',
+ 'h3_question' => 'Aveți întrebări?',
+ 'join_and_ask' => 'Nu ezitați să ne contactați pe canalul IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ de pe Freenode sau mergeți pe <a href="http://forums.mageia.org/">forumul nostru</a>
+ pentru a cere asistență sau detalii.',
+ 'h3_feedback' => 'Doriți să ne împărtășiți experiența trăită?',
+ 'tweet_it' => 'Atunci <a href="http://twitter.com/mageia_org">ciripiți-o pe Twitter la @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'uk' => array(
+ 'page_title' => 'Перехід з Mandriva Linux на Mageia',
+ 'page_desc' => 'Як перейти з Mandriva Linux 2010.1/2010.2 на Mageia 1 у декілька безпечних кроків.',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, оновлення, перехід',
+ 'page_h1' => 'Перехід з Mandriva Linux',
+ 'upgrading_general' => 'Передбачено підтримку оновлення з Mandriva Linux 2010.1 та 2010.2. Описані способи перевірено і визнано надійними,
+ отже проблем не повинно виникнути. Але вам, як завжди, варто виконати такі дії:',
+ 'upgrading_general_array' => array('створити резервну копію ваших даних до оновлення;',
+ 'якщо оновлюється система на портативному комп’ютері, з’єднайте його з джерелом живлення!
+ Можливо, доведеться оновити понад 2000 пакунків, отже оновлення може бути тривалою справою;',
+ 'під час оновлення не запускайте жодних програм, які активно обмінюються даними у мережі
+ &ndash; для оновлення вам потрібен буде весь канал обміну даними.'),
+ 'upgrading_ways' => 'Передбачено декілька способів оновлення з одного з попередніх випусків Mandriva:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">за допомогою DVD Mageia 1</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">безпосереднє оновлення з інтернет-сховища даних</a>,
+ за допомогою <a href="#mgaonline">mgaonline</a> або <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
+ 'h2_dvd' => 'Оновлення за допомогою DVD Mageia 1',
+ 'dvd_clean_install' => 'Ви можете скористатися <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> для встановлення системи
+ «з нуля», а також для оновлення раніше встановленої системи Mandriva Linux.',
+ 'to_upgrade' => 'Щоб оновити систему, виконайте такі дії:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">Звантажте образ ISO</a> і запишіть образ (не файл образу) на DVD;',
+ 'Завантажте систему з DVD і виберіть у меню завантажувача пункт «Встановити Mageia 1»;',
+ 'Скористайтеся варіантом «Оновити» ("Upgrade").'),
+ 'recommended' => 'Рекомендуємо вам налаштувати роботу з інтернет-сховищами пакунків, якщо це можливо,
+ &ndash; програма для встановлення попросить вас виконати це налаштування під час оновлення.
+ Причиною цього є те, що на DVD зберігається лише частина пакунків з
+ повноцінного інтернет-сховища пакунків Mageia.',
+ 'h2_inline' => 'Оновлення з інтернету',
+ 'inline_1' => 'Ви можете оновити систему безпосередньо з інтернет-сховища пакунків, скориставшись вже встановленою Mandriva.',
+ 'inline_2' => 'Виконати цю дію можна за допомогою графічного інструмента <code>mgaonline</code>
+ або інструмента командного рядка <code>urpmi</code>.
+ Обидва ці способи описано нижче. Спочатку вам слід отримати і встановити
+ пакунок <code>mgaonline</code>, який допоможе вам у оновленні:',
+ 'mgaonline_image_title' => 'для Mandriva Linux 2010.1 або 2010.2',
+ 'inline_3' => 'Зауважте, що може бути показано попередження щодо загрози безпеці через невідповідність підписів.
+ Причиною є те, що системи Mandriva не розпізнають підписи Mageia;
+ отже ви можете знехтувати цими попередженнями.
+ Так, це не дуже красиво, ми про це знаємо.',
+ 'a_or_b' => 'Отже, пакунок встановлено? Добре, рухаємося далі. Виберіть один варіант «а» або «б»:',
+ 'h2_a' => 'а) Оновлення зі сховищ у інтернеті за допомогою mgaonline (графічний інтерфейс)',
+ 'popup_window_1' => 'а) Оновлення зі сховищ у інтернеті за допомогою mgaonline (графічний інтерфейс)',
+ 'popup_window_2' => 'Виконайте настанови майстра. Майстер налаштує джерела пакунків Mageia і розпочне процедуру оновлення.',
+ 'as_soon_complete' => 'Щойно перехід буде завершено, вам варто перезапустити систему. Ось і все.',
+ 'h2_b' => 'б) Оновлення зі сховищ у інтернеті за допомогою urpmi (командний рядок)',
+ 'cli_1' => 'Оновити систему можна також за допомогою <code>urpmi</code> з вашого улюбленого емулятора термінала,
+ якщо ви надаєте перевагу користуванню таким способом. Ось що треба зробити:',
+ 'cli_2' => 'Вилучіть всі створені записи джерел пакунків у вашій системі:',
+ 'cli_3' => 'Додайте записи інтернет-джерел пакунків Mageia:',
+ 'cli_4' => 'або безпосередньо (дзеркало буде вибрано автоматично так, щоб його було розташовано якнайближче до вас):',
+ 'cli_5' => 'або за допомогою вказаного вами дзеркала (визначитися з вибором можна <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">тут</a>):',
+ 'h2_thats_it' => 'Ось і все!',
+ 'h3_question' => 'Маєте питання?',
+ 'join_and_ask' => 'Приєднуйтеся до нашого каналу IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ на сервері Freenode або завітайте на <a href="http://forums.mageia.org/">наш форум</a>,
+ щоб задати ваші питання або уточнити незрозумілі моменти.',
+ 'h3_feedback' => 'Маєте якісь відгуки?',
+ 'tweet_it' => 'Просто додайте їх до <a href="http://twitter.com/mageia_org">твіту @mageia_org</a>.'
+ ),
+ 'zh-tw' => array(
+ 'page_title' => '從 Mandriva Linux 升級到 Mageia',
+ 'page_desc' => '如何用簡單幾個步驟將 Mandriva Linux 2010.1/2010.2 升級為 Mageia 1。',
+ 'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
+ 'page_h1' => '從 Mandriva Linux 升級',
+ 'upgrading_general' => 'Mageia 支援從 Mandriva Linux 2010.1 與 2010.2 直接升級。在過去幾個月中我們盡力調整讓它能順利運作。不過,有些事情總是要提醒一下:',
+ 'upgrading_general_array' => array('升級前請務必備份您的資料;',
+ '若是您在筆記型電腦上進行升級,記得插上電源!因為可能有超過 2000 個套件要升級,總得花點時間;',
+ '在升級期間,不要開啟會佔用很多網路頻寬的應用程式。您需要頻寬來做升級。'),
+ 'upgrading_ways' => '有幾種方法可以從之前的 Mandriva 系統升級到 Mageia:',
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">使用 Mageia 1 DVD</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#mgaonline">mgaonline</a> 或 <a href="#urpmi">urpmi</a> 直接<a href="#inline">從網路上的媒體來源</a>更新',
+ 'h2_dvd' => '使用 Mageia 1 DVD 更新',
+ 'dvd_clean_install' => '您可以用 <a href="/downloads/">Mageia 1 DVD</a> 做安裝或更新。',
+ 'to_upgrade' => '更新的步驟:',
+ 'to_upgrade_array' => array('<a href="/downloads/">下載 ISO 檔</a>並燒入 DVD;',
+ '使用 DVD 開機後,在開機選單中選擇「安裝 Mageia 1」;',
+ '選擇「更新」的選項。'),
+ 'recommended' => '可以的話,建議設定網路上的套件庫 &ndash; 安裝程式在更新過程中會詢問您。
+ 因為 DVD 只包含了一部份的套件,網路上的套件庫才有完整的 Mageia 軟體套件。',
+ 'h2_inline' => '直接使用網路上的媒體來源更新',
+ 'inline_1' => '您可以直接使用網路上的媒體來源來做更新。',
+ 'inline_2' => '您可以用 <code>mgaonline</code> 工具,或是在命令列中使用 <code>urpmi</code>。
+ 兩種方法下面都會說到。不過首先,下載並安裝 <code>mgaonline</code> 能協助您做更新:',
+ 'mgaonline_image_title' => '從 Mandriva Linux 2010.1 或 2010.2 更新',
+ 'inline_3' => '注意,您可能會收到一些安全性警告,告訴您套件庫的簽章不正確。這是因為 Mandriva 系統不認得 Mageia 的簽章;您可以忽略這些警告沒有關係。嗯,對,我們知道這很討厭。',
+ 'a_or_b' => '安裝好了嗎?再來,從以下 a) 或 b) 選一種方法吧:',
+ 'h2_a' => 'a) 使用 mgaonline(圖形介面程式)來做線上更新',
+ 'popup_window_1' => 'a) 使用 mgaonline(圖形介面程式)來做線上更新',
+ 'popup_window_2' => '只要跟著精靈的指示即可;它會設定 Mageia 媒體來源並開始更新。',
+ 'as_soon_complete' => '更新完成以後,您應該重新開機,然後... 就好了。',
+ 'h2_b' => 'b) 使用 urpmi(命令列指令)來做線上更新',
+ 'cli_1' => '您可以開啟您常用的終端機程式,並使用 <code>urpmi</code> 來做更新。步驟如下:',
+ 'cli_2' => '移除系統上所有的媒體來源:',
+ 'cli_3' => '新增 Mageia 媒體來源:',
+ 'cli_4' => '直接使用(會根據您的地理位置選擇最好的映射站台):',
+ 'cli_5' => '自己指定映射站台(您可以從<a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">映射站台列表</a>中挑選):',
+ 'h2_thats_it' => '就這樣!',
+ 'h3_question' => '有問題嗎?',
+ 'join_and_ask' => '加入我們在 Freenode 上的 <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>
+ IRC 頻道,或是到我們的<a href="http://forums.mageia.org/">論壇</a>
+ 來尋求協助吧。',
+ 'h3_feedback' => '有意見與回饋嗎?',
+ 'tweet_it' => '可以到 <a href="http://twitter.com/mageia_org">Tweeter 上發給 @mageia_org</a>。'
+ )
+);