aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/hu/contribute.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/langs/hu/contribute.po b/langs/hu/contribute.po
index c225078d3..5a7a04a06 100644
--- a/langs/hu/contribute.po
+++ b/langs/hu/contribute.po
@@ -11,14 +11,15 @@
#
# Translators:
# Balzamon, 2015
+# Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017
# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-28 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-04 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Néhány óra"
msgid ""
"Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve "
"bugs."
-msgstr "Álljon meg egy Mageia-eseményen, ami egy tesztnap, ahol megtalálja, reprodukálja és segít megoldani a hibákat."
+msgstr "Álljon meg egy Mageia eseményen, ami egy tesztnap, ahol megtalálja, reprodukálja és segít megoldani a hibákat."
#: "/web/en/contribute/index.php +49"
msgid ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgid ""
"If you are a student, consider talking to your tutor about participating "
"into the project as part of your studies; you don't specifically need to be "
"studying Computer Science to do so."
-msgstr "Ha hallgató egy iskolában, fontolja meg a tanárával való beszélgetést a projektben való részvételre a tanulmányai részeként; Akkor nem kell kifejezetten számítógépes tudományt tanulnia erre."
+msgstr "Ha hallgató egy iskolában, fontolja meg a tanárával való beszélgetést a projektben való részvételre a tanulmányai részeként.Akkor nem kell kifejezetten Számítógép tudományt tanulnia ."
#: "/web/en/contribute/index.php +64"
msgid "Roles"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Feladatok"
#: "/web/en/contribute/index.php +67"
msgid "Helping users &amp; advocating the project"
-msgstr "Segítség a felhasználóknak &amp; A projekt támogatásával"
+msgstr "Segítség a felhasználóknak a projekt támogatásával"
#: "/web/en/contribute/index.php +68"
msgid ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +83"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
-msgstr "Tesztelés &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">minőségbiztosítás</abbr>"
+msgstr "Tesztelés és <abbr title=\"Quality Assurance\">minőségbiztosítás</abbr>"
#: "/web/en/contribute/index.php +84"
msgid ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +87"
msgid "Marketing, Communication &amp; Evangelism"
-msgstr "Marketing, Kommunikáció &amp; Evangelizmus"
+msgstr "Marketing, Kommunikáció és Evangelizmus"
#: "/web/en/contribute/index.php +88"
msgid ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +91"
msgid "Graphic &amp; UI design"
-msgstr "Grafika &amp; felhasználói felület"
+msgstr "Grafika és felhasználói felület"
#: "/web/en/contribute/index.php +92"
msgid ""
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +95"
msgid "Coding &amp; packaging"
-msgstr "Kódolás &amp; csomagolás"
+msgstr "Kódolás és csomagolás"
#: "/web/en/contribute/index.php +96"
msgid ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contribute/index.php +99"
msgid "Web, tools, systems design &amp; administration"
-msgstr "Web, eszközök, rendszertervezés &amp; adminisztráció"
+msgstr "Web, eszközök, rendszertervezés és adminisztráció"
#: "/web/en/contribute/index.php +100"
msgid ""