aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/uk')
-rw-r--r--langs/uk/index.po39
1 files changed, 26 insertions, 13 deletions
diff --git a/langs/uk/index.po b/langs/uk/index.po
index 5d1cb3313..7e412e1ea 100644
--- a/langs/uk/index.po
+++ b/langs/uk/index.po
@@ -10,19 +10,22 @@
# en/index.php
#
# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 14:33:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-07 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/uk/)\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: "/web/en/index.php +10"
msgid "Support"
@@ -42,11 +45,18 @@ msgstr "Домівка проекту Mageia"
#: "/web/en/index.php +21"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
-msgstr "Mageia — проект дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і призначено для звичайних комп’ютерів та серверів."
+msgstr ""
+"Mageia — проект дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і "
+"призначено для звичайних комп’ютерів та серверів."
#: "/web/en/index.php +22"
-msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
-msgstr "linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер, ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva, mandrake"
+msgid ""
+"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
+"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
+msgstr ""
+"linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер, "
+"ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva, "
+"mandrake"
#: "/web/en/index.php +29"
msgid "Mageia Blog (English)"
@@ -57,8 +67,11 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/uk/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +218"
-msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
-msgstr "Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних комп’ютерів і серверів."
+msgid ""
+"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
+msgstr ""
+"Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних "
+"комп’ютерів і серверів."
#: "/web/en/index.php +224"
msgid "Change your perspective"
@@ -66,7 +79,8 @@ msgstr "Змініть вашу перспективу"
#: "/web/en/index.php +226"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
-msgstr "Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів"
+msgstr ""
+"Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів"
#: "/web/en/index.php +227"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
@@ -93,18 +107,16 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Нотатки щодо випуску</a>"
#: "/web/en/index.php +241"
-#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
-msgstr "https://blog.mageia.org/uk/?feed=rss"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +242"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">виявлені помилки</a>"
#: "/web/en/index.php +242"
-#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
-msgstr "https://blog.mageia.org/uk/?feed=rss"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
#: "/web/en/index.php +245"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
@@ -121,3 +133,4 @@ msgstr "Карта сайта"
#: "/web/en/index.php +265"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Правила щодо конфіденційності"
+