diff options
Diffstat (limited to 'langs/uk')
-rw-r--r-- | langs/uk/common_footer.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | langs/uk/documentation.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | langs/uk/index.po | 101 |
3 files changed, 122 insertions, 131 deletions
diff --git a/langs/uk/common_footer.po b/langs/uk/common_footer.po new file mode 100644 index 000000000..07b70714c --- /dev/null +++ b/langs/uk/common_footer.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# gettext catalog for common_footer web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: common_footer +# +# include translation strings from: +# langs.php +# +# Translators: +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-27 22:17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 07:39+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: "/web/langs.php +100" +msgid "Support" +msgstr "Підтримка" + +#: "/web/langs.php +101" +msgid "Community" +msgstr "Спільнота" + +#: "/web/langs.php +102" +msgid "About Mageia.Org" +msgstr "Про Mageia.Org" + +#: "/web/langs.php +118" +msgid "Sitemap" +msgstr "Карта сайта" + +#: "/web/langs.php +120" +msgid "Privacy policy" +msgstr "Правила щодо конфіденційності" diff --git a/langs/uk/documentation.po b/langs/uk/documentation.po index 55a43ccfc..ade5564ce 100644 --- a/langs/uk/documentation.po +++ b/langs/uk/documentation.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-27 21:01:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-29 08:53+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -25,8 +25,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -35,95 +34,59 @@ msgstr "Документація Mageia" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." -msgstr "" -"Документація з дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." +msgstr "Документація з дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" -msgstr "" -"doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація," -"довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс" +msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація,довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс" -#: "/web/en/doc/index.php +27" +#: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Знайдіть потрібну вам документацію" -#: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." -msgstr "" -"Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути " -"перекладено цей підручник." - #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">" -"archive page</a>." -msgstr "" -"З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою <a " -"href=\"archive.php\">сторінки архіву</a>." +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgstr "Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути перекладено цей підручник." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and " -"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">" -"translation</a> teams." -msgstr "" -"Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документування</a> та " -"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">" -"перекладу</a>." +msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgstr "З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою <a href=\"archive.php\">сторінки архіву</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" +msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +msgstr "Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документування</a> та <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">перекладу</a>." + +#: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "Ми будемо раді допомозі у покращенні цих підручників!" -#: "/web/en/doc/index.php +35" +#: "/web/en/doc/index.php +36" msgid "Installer" msgstr "Засіб встановлення" -#: "/web/en/doc/index.php +38" +#: "/web/en/doc/index.php +39" msgid "Control Center" msgstr "Центр керування" -#: "/web/en/doc/index.php +56" -msgid "Mageia sitemap" -msgstr "Карта сайта Mageia" - -#: "/web/en/doc/index.php +57" -msgid "Support" -msgstr "Підтримка" - #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Архів документації Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." -msgstr "" -"Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для " -"роботи у дистрибутиві." +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgstr "Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." -#: "/web/en/doc/archive.php +25" +#: "/web/en/doc/archive.php +26" msgid "Some More documentation" msgstr "Додаткова документація" -#: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." -msgstr "" -"Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено." - #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here<" -"/a>." -msgstr "" -"Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її <a " -"href=\"index.php\">тут</a>." +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgstr "Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено." + +#: "/web/en/doc/archive.php +28" +msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgstr "Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її <a href=\"index.php\">тут</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +92" msgid "Online manual for %s available in %s" @@ -142,17 +105,15 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Інші мови:" #: "/web/en/doc/doc.php +129" -msgid "" -"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." -msgstr "" -"Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.<br/>" -"Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s." +msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgstr "Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.<br/>Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +136" -msgid "" -"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." -msgstr "" -"Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам</a> перекласти " -"документацію вашою рідною мовою." +msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +msgstr "Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам</a> перекласти документацію вашою рідною мовою." + +#~ msgid "Mageia sitemap" +#~ msgstr "Карта сайта Mageia" +#~ msgid "Support" +#~ msgstr "Підтримка" diff --git a/langs/uk/index.po b/langs/uk/index.po index f1bc7a017..6b4fcf8ea 100644 --- a/langs/uk/index.po +++ b/langs/uk/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-19 22:38:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-27 21:01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-20 07:39+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -23,128 +23,111 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: "/web/en/index.php +12" -msgid "Support" -msgstr "Підтримка" - -#: "/web/en/index.php +13" -msgid "Community" -msgstr "Спільнота" - #: "/web/en/index.php +14" -msgid "About Mageia.Org" -msgstr "Про Mageia.Org" - -#: "/web/en/index.php +22" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Домівка проекту Mageia" -#: "/web/en/index.php +23" +#: "/web/en/index.php +15" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." -msgstr "" -"Mageia — проект дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і " -"призначено для звичайних комп’ютерів та серверів." +msgstr "Mageia — проект дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і призначено для звичайних комп’ютерів та серверів." -#: "/web/en/index.php +24" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" -msgstr "" -"linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер, " -"ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva, " -"mandrake" +#: "/web/en/index.php +16" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgstr "linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер, ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva, mandrake" -#: "/web/en/index.php +31" +#: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Блог Mageia (англійською)" -#: "/web/en/index.php +31" +#: "/web/en/index.php +23" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/uk/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +236" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." -msgstr "" -"Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних " -"комп’ютерів і серверів." +#: "/web/en/index.php +228" +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgstr "Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних комп’ютерів і серверів." -#: "/web/en/index.php +245" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:" msgstr "Найсвіжіші новини з нашого <a href=\"%s\">блогу</a>:" -#: "/web/en/index.php +245" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/uk/" -#: "/web/en/index.php +247" +#: "/web/en/index.php +239" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +255" +#: "/web/en/index.php +247" msgid "Change your perspective" msgstr "Змініть вашу перспективу" -#: "/web/en/index.php +257" +#: "/web/en/index.php +249" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" -msgstr "" -"Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів" +msgstr "Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів" -#: "/web/en/index.php +258" +#: "/web/en/index.php +250" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Вільне програмне забезпечення, створене сотнями людей" -#: "/web/en/index.php +259" +#: "/web/en/index.php +251" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Вибране керівництво, неприбуткова організація" -#: "/web/en/index.php +260" +#: "/web/en/index.php +252" msgid "You can be part of it" msgstr "Ви можете долучитися" -#: "/web/en/index.php +269" +#: "/web/en/index.php +261" msgid "Mageia 5" msgstr "Mageia 5" -#: "/web/en/index.php +270" +#: "/web/en/index.php +262" msgid "released in June 2015" msgstr "випущено у червні 2015 року" -#: "/web/en/index.php +274" +#: "/web/en/index.php +266" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Нотатки щодо випуску</a>" -#: "/web/en/index.php +274" +#: "/web/en/index.php +266" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +275" +#: "/web/en/index.php +267" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">виявлені помилки</a>" -#: "/web/en/index.php +275" +#: "/web/en/index.php +267" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" -#: "/web/en/index.php +280" +#: "/web/en/index.php +272" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Долучіться</strong> до приготування нової версії" -#: "/web/en/index.php +282" +#: "/web/en/index.php +274" msgid "Test" msgstr "Спробувати" -#: "/web/en/index.php +299" -msgid "Sitemap" -msgstr "Карта сайта" +#~ msgid "Support" +#~ msgstr "Підтримка" + +#~ msgid "Community" +#~ msgstr "Спільнота" + +#~ msgid "About Mageia.Org" +#~ msgstr "Про Mageia.Org" + +#~ msgid "Sitemap" +#~ msgstr "Карта сайта" -#: "/web/en/index.php +300" -msgid "Privacy policy" -msgstr "Правила щодо конфіденційності" +#~ msgid "Privacy policy" +#~ msgstr "Правила щодо конфіденційності" #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" |