diff options
Diffstat (limited to 'langs/uk/support.po')
-rw-r--r-- | langs/uk/support.po | 219 |
1 files changed, 0 insertions, 219 deletions
diff --git a/langs/uk/support.po b/langs/uk/support.po deleted file mode 100644 index 65759cfcb..000000000 --- a/langs/uk/support.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# gettext catalog for support web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia -# This file is distributed under the same license as -# the content of the corresponding web page(s). -# -# Generated by extract2gettext.php -# Domain: support -# -# include translation strings from: -# en/support/index.php -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 18:19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 16:51+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/uk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: "/web/en/support/index.php +11" -msgid "Support for Mageia distribution" -msgstr "Підтримка дистрибутива Mageia" - -#: "/web/en/support/index.php +12" -msgid "List of support resources for Mageia distribution." -msgstr "Список сторінок, на яких можна знайти підтримку щодо роботи у дистрибутиві Mageia." - -#: "/web/en/support/index.php +13" -msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" -msgstr "магея, лінукс, підтримка, довідка, обладнання, тестування, якість, mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" - -#: "/web/en/support/index.php +21" -msgid "Support" -msgstr "Підтримка" - -#: "/web/en/support/index.php +23" -msgid "Community Support" -msgstr "Підтримка з боку спільноти" - -#: "/web/en/support/index.php +24" -msgid "Professional Support" -msgstr "Професійна підтримка" - -#: "/web/en/support/index.php +25" -msgid "Documentation" -msgstr "Документація" - -#: "/web/en/support/index.php +26" -msgid "Updates" -msgstr "Оновлення" - -#: "/web/en/support/index.php +27" -msgid "Lifecycle" -msgstr "Життєвий цикл" - -#: "/web/en/support/index.php +28" -msgid "Hardware Requirements" -msgstr "Вимоги щодо обладнання" - -#: "/web/en/support/index.php +29" -msgid "Bugs Reports" -msgstr "Звіти щодо вад" - -#: "/web/en/support/index.php +38" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." -msgstr "%sТут%s ви можете ознайомитися з вже створеною документацією. Також ви можете знайти документацію у нашій %sвікі%s." - -#: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." -msgstr "Ви можете скористатися оновленнями для %s та %s (виправлення вад безпеки та вад програмного забезпечення), які оприлюднюються, щойно такі вади буде усунуто." - -#: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "You can install these from the Mageia Control Center." -msgstr "Встановити оновлення можна за допомогою Центру керування Mageia." - -#: "/web/en/support/index.php +46" -msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." -msgstr "Отримувати сповіщення про так оновлення можна за допомогою нашого списку листування щодо оголошень, %s." - -#: "/web/en/support/index.php +50" -msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." -msgstr "Супровід випусків Mageia здійснюється протягом принаймні 18 місяців." - -#: "/web/en/support/index.php +52" -msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015." -msgstr "Підтримка Mageia 4 буде здійснюватися до 1 серпня 2015 року." - -#: "/web/en/support/index.php +53" -msgid "Mageia 3 will be supported until November 19th, 2014." -msgstr "Підтримка Mageia 2 буде здійснюватися до 19 листопада 2014 року." - -#: "/web/en/support/index.php +54" -msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." -msgstr "Підтримка Mageia 2 здійснювалася до 22 листопада 2013 року." - -#: "/web/en/support/index.php +55" -msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." -msgstr "Підтримка Mageia 1 здійснювалася до 1 грудня 2012 року." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" -msgstr "Якщо вам потрібні довідкові дані, інформація та дані щодо напрямку розвитку дистрибутива Mageia, який ви встановили, або самого проекту, ви можете зв’язатися з нами за допомогою таких каналів зв’язку:" - -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" -msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Форумів підтримки спільноти</a> англійською – див. <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">інші форуми спільноти Mageia</a>, якщо потрібна підтримка вашою рідною мовою;" - -#: "/web/en/support/index.php +64" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" -msgstr "каналів IRC, де ви можете у режимі реального часу обговорити Mageia з іншими користувачами або учасниками розробки: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> або <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">канали</a> іншими мовами;" - -#: "/web/en/support/index.php +65" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" -msgstr "нашої <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">вікі</a> (все ще перебуває у стані наповнення даними, ми над цим працюємо!);" - -#: "/web/en/support/index.php +66" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" -msgstr "наших <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">списками листування</a>;" - -#: "/web/en/support/index.php +67" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." -msgstr "локальні події: стежте за нашим <a href=\"https://blog.mageia.org/uk/\">блогом</a> та <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календарем</a>." - -#: "/web/en/support/index.php +72" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." -msgstr "Mageia.Org не надає і не сертифікує жодних послуг з комерційної або професійної підтримки або інших послуг, пов’язаних з дистрибутивом. Але існують організації, які надають ці та інші послуги." - -#: "/web/en/support/index.php +73" -msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" -msgstr "Будь ласка, зверніться до списку <a href=\"%s\">компаній, які здійснюють комерційний супровід</a>." - -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, " -"April 2011." -msgstr "Програмне забезпечення Mageia може працювати на більшості сучасних систем на основі процесорів сімейства x86." - -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "You can follow this hardware requirements list:" -msgstr "Можна орієнтуватися на таких список вимог до обладнання:" - -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" -msgstr "Процесор: будь-який процесор AMD, Intel або VIA;" - -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" -msgstr "Оперативна пам’ять (RAM): мінімум — 512 МБ, рекомендовано — 2 ГБ;" - -#: "/web/en/support/index.php +84" -msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;" -msgstr "Вінчестер (HDD): 1 ГБ для мінімального встановлення, 6 ГБ для повноцінної системи;" - -#: "/web/en/support/index.php +85" -msgid "" -"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key " -"installation available);" -msgstr "Пристрій для читання оптичних носіїв даних: пристрій для читання компакт-дисків або DVD, залежно від використаного вами образу ISO (передбачено також можливість встановлення з мережі або за допомогою флеш-картки USB);" - -#: "/web/en/support/index.php +86" -msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;" -msgstr "Графічна картка: будь-яка графічна картка ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS або VIA;" - -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." -msgstr "Звукова картка: будь-яка звукова картка сімейств AC97, HDA або Sound Blaster." - -#: "/web/en/support/index.php +90" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." -msgstr "Щоб забезпечити належну роботу деяких типів обладнання (мікросхеми Wi-Fi, дискретні графічні картки), можуть знадобитися певні мікрокоди або драйвери, які можна встановити з особливого сховища з назвою «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">дізнайтеся більше</a>)." - -#: "/web/en/support/index.php +91" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." -msgstr "Можливо, нами буде створено спеціальний список або каталог для сертифікації обладнання, але ця ідея все ще перебуває на стадії планування. Якщо ви хочете допомогти нам з її реалізацією, будь ласка, зв’яжіться або долучіться до нашої <a href=\"%s\">інтернет-команди</a> та <a href=\"%s\">команди з забезпечення якості</a>." - -#: "/web/en/support/index.php +95" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." -msgstr "Ознайомитися зі списком вад та повідомити про вади можна за допомогою <a href=\"%s\">нашої системи сповіщення про вади (bugs.mageia.org)</a>." |