aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk/index.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/uk/index.po')
-rw-r--r--langs/uk/index.po116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/uk/index.po b/langs/uk/index.po
new file mode 100644
index 000000000..2b4c88b00
--- /dev/null
+++ b/langs/uk/index.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# gettext catalog for index web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: index
+#
+# include translation strings from:
+# en/index.php
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 16:52:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-07 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: "/web/en/index.php +10"
+msgid "Support"
+msgstr "Підтримка"
+
+#: "/web/en/index.php +11"
+msgid "Community"
+msgstr "Спільнота"
+
+#: "/web/en/index.php +12"
+msgid "About&nbsp;Mageia.Org"
+msgstr "Про&nbsp;Mageia.Org"
+
+#: "/web/en/index.php +20"
+msgid "Home of the Mageia project"
+msgstr "Домівка проекту Mageia"
+
+#: "/web/en/index.php +21"
+msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
+msgstr "Mageia — проект дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і призначено для звичайних комп’ютерів та серверів."
+
+#: "/web/en/index.php +22"
+msgid ""
+"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
+"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
+msgstr "linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер, ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva, mandrake"
+
+#: "/web/en/index.php +29"
+msgid "Mageia Blog (English)"
+msgstr "Блог Mageia (англійською)"
+
+#: "/web/en/index.php +29"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
+msgstr "https://blog.mageia.org/uk/?feed=rss"
+
+#: "/web/en/index.php +218"
+msgid ""
+"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
+msgstr "Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних комп’ютерів і серверів."
+
+#: "/web/en/index.php +224"
+msgid "Change your perspective"
+msgstr "Змініть вашу перспективу"
+
+#: "/web/en/index.php +226"
+msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
+msgstr "Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів"
+
+#: "/web/en/index.php +227"
+msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
+msgstr "Вільне програмне забезпечення, створене сотнями людей"
+
+#: "/web/en/index.php +228"
+msgid "Elected governance, nonprofit organization"
+msgstr "Вибране керівництво, неприбуткова організація"
+
+#: "/web/en/index.php +229"
+msgid "You can be part of it"
+msgstr "Ви можете долучитися"
+
+#: "/web/en/index.php +237"
+msgid "Free Download"
+msgstr "Вільне отримання"
+
+#: "/web/en/index.php +238"
+msgid "version 4 (February 2014)"
+msgstr "версії 4 (лютий 2014)"
+
+#: "/web/en/index.php +241"
+msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Нотатки щодо випуску</a>"
+
+#: "/web/en/index.php +242"
+msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">виявлені помилки</a>"
+
+#: "/web/en/index.php +245"
+msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
+msgstr "<strong>Долучіться</strong> до приготування нової версії"
+
+#: "/web/en/index.php +247"
+msgid "Test"
+msgstr "Спробувати"
+
+#: "/web/en/index.php +264"
+msgid "Sitemap"
+msgstr "Карта сайта"
+
+#: "/web/en/index.php +265"
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "Правила щодо конфіденційності"