aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sv/contact.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/sv/contact.po')
-rw-r--r--langs/sv/contact.po157
1 files changed, 0 insertions, 157 deletions
diff --git a/langs/sv/contact.po b/langs/sv/contact.po
deleted file mode 100644
index 413d6cb92..000000000
--- a/langs/sv/contact.po
+++ /dev/null
@@ -1,157 +0,0 @@
-# gettext catalog for contact web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
-# This file is distributed under the same license as
-# the content of the corresponding web page(s).
-#
-# Generated by extract2gettext.php
-# Domain: contact
-#
-# include translation strings from:
-# en/contact/index.php
-#
-# Translators:
-# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
-# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +10"
-msgid "Contact Us"
-msgstr "Kontakta oss"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +11"
-msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project"
-msgstr "Här kan du få reda på hur man bidrar till Mageia-projektet"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +12"
-msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
-msgstr "mageia, kontakt, post, media, människor, styrelse, råd, e-postlistor"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
-msgid "You are looking for support"
-msgstr "Om du behöver hjälp"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
-msgid "Search on:"
-msgstr "Sök på:"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
-msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
-msgstr "Vår <a href=\"%s\">Wiki</a>"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +28"
-msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
-msgstr "I <a href=\"%s\">dokumentationen</a> för slutanvändare."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
-msgid "Discuss with other users via:"
-msgstr "Diskutera med andra användare via:"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
-msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Forumet</a>"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
-msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">E-postlista</a> för användare"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
-msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
-msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a>-kanal"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
-msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
-msgstr "Mageia på <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
-msgid "You would like to report an issue"
-msgstr "Om du vill rapportera ett problem"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
-msgstr "Vänligen läs <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">hur man rapporterar ett problem i vår databas över programfel</a>."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
-msgid "You have an idea of whom to contact"
-msgstr "Du har en idé och undrar vem du ska kontakta"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr "Använd <a href=\"%s\">diskussionslistan</a> per e-post eller <a href=\"%s\">forumen</a> för allmänna diskussioner om Mageia."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
-msgstr "Använd <a href=\"%s\">utvecklingslistan</a> per e-post för diskussioner om utveckling av Mageia."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
-msgstr "Använd någon av de andra <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">e-postlistorna</a> för diskussioner rörande andra ämnen."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
-msgstr "Kontakta <a href=\"%s\">kassören</a> för frågor angående donationer."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
-msgstr "Kontakta <a href=\"%s\">systemansvariga</a> för frågor gällande speglar, problem med ditt Mageiakonto</a>, eller andra problem i Mageias infrastruktur (det finns också en publik <ahref=\"%s\">e-postlista</a> för systemrelaterade diskussioner om din fråga inte behöver vara privat)."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
-msgstr "Om du vill kontakta fullmäktige eller styrelsen för en publik diskussion kan du starta en tråd i en e-postlista och lägga till <a href=\"%s\">Board</a> eller <a href=\"%s\">Council</a> som ett alias i CC-raden."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
-msgstr "I de flesta fall bör du undvika att skicka privat e-post och istället använda de <a href=\"%s\">publika e-postlistorna</a> när det är möjligt."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
-msgid "You want to join and contribute to Mageia"
-msgstr "Du vill ansluta dig och bidra till Mageia"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
-msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
-msgstr "Titta gärna på <a href=\"%s\">vår bidragssida</a>."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
-msgid "Something particular to ask"
-msgstr "Något särskilt att fråga"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
-msgid "In English and this is not for support"
-msgstr "På engelska och det här är inte till för hjälp"
-
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
-msgid "For generic contact information."
-msgstr "För generell kontaktinformation."
-
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
-msgid "For press inquiries."
-msgstr "För pressfrågor."