diff options
Diffstat (limited to 'langs/sv/about/constitution.po')
-rw-r--r-- | langs/sv/about/constitution.po | 49 |
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/sv/about/constitution.po b/langs/sv/about/constitution.po new file mode 100644 index 000000000..c9c113254 --- /dev/null +++ b/langs/sv/about/constitution.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# gettext catalog for about/constitution web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/constitution +# +# include translation strings from: +# en/about/constitution/index.php +# +# Translators: +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 21:10+0000\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +8" +msgid "" +"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! " +"Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or " +"\"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details." +msgstr "{ok}" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +14" +msgid "Mageia.Org constitution" +msgstr "Magiea.org-konstitutionen" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +16" +msgid "mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts" +msgstr "mageia.org, association, organisation, lagligt, konstitution, statuts" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +29" +msgid "" +"Original and definitive version (in French) is available from %s. These " +"<em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in" +" the %s." +msgstr "Originell och slutgiltig version (på Franska) är tillgänglig från %s. Dessa <em>kan</em>förbättras. Tveka inte att maila dina patchar, se här hur man gör det %s." |