aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sl/about.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/sl/about.po')
-rw-r--r--langs/sl/about.po38
1 files changed, 31 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/sl/about.po b/langs/sl/about.po
index fd0099f2b..98422a4f4 100644
--- a/langs/sl/about.po
+++ b/langs/sl/about.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for about web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -11,13 +11,13 @@
#
# Translators:
# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2017
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2017
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:57:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-30 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-22 22:08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ki soustvarajo infrastrukturo, samo distribucijo, <a href=\"https://wiki
#: "/web/en/about/index.php +49"
msgid "released seven major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a href=\"../4/\">in February 2014</a>, <a href=\"../5/\">in June 2015</a>, <a href=\"../6/\">in July 2017</a> and <a href=\"../7/\">in June 2019</a>"
-msgstr "izdala sedem stabilnih izdaj: <a href=\"../1/\">junija 2011</a>, <a href=\"../2/\">maja 2012</a>, <a href=\"../3/\">maja 2013</a>, <a href=\"../4/\">februarja 2014</a>, <a href=\"../5/\">junija 2015</a>, <a href=\"../6/\">julija 2017</ in <a href=\"../7/\">junija 2019</a>"
+msgstr "izdala sedem stabilnih izdaj: <a href=\"../1/\">junija 2011</a>, <a href=\"../2/\">maja 2012</a>, <a href=\"../3/\">maja 2013</a>, <a href=\"../4/\">februarja 2014</a>, <a href=\"../5/\">junija 2015</a>, <a href=\"../6/\">julija 2017</a> in <a href=\"../7/\">junija 2019</a>"
#: "/web/en/about/index.php +70"
msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project."
@@ -107,13 +107,37 @@ msgid "In our community we use <a href=%s>Code of conduct</a>."
msgstr "V naši skupnosti sledimo <a href=%s>lastnemu kodeksu ravnanja</a>."
#: "/web/en/about/index.php +87"
+msgid "Policies"
+msgstr "Politike"
+
+#: "/web/en/about/index.php +88"
+msgid "Our <a href=%s>privacy policy</a> is important to us."
+msgstr "Naša <a href=%s>politika zasebnosti</a> nam je pomembna."
+
+#: "/web/en/about/index.php +91"
+msgid "Values"
+msgstr "Vrednote"
+
+#: "/web/en/about/index.php +92"
+msgid "We all dedicate ourselves to our <a href=%s>values</a>."
+msgstr "Vsi se posvečamo našim <a href=%s>vrednotam</a>."
+
+#: "/web/en/about/index.php +95"
+msgid "Mageia history archive"
+msgstr "Zgodovinski arhiv Mageje"
+
+#: "/web/en/about/index.php +96"
+msgid "For historical records you can find a <a href=%s>list of Mageia founders</a> and a<a href=%s>Mageia project announcement</a> from back in september 2010."
+msgstr "Kot zgodovinski zapis iz septembra 2010 je na voljo <a href=%s>seznam ustanoviteljev</a> in <a href=%s>objava projekta Mageia</a>."
+
+#: "/web/en/about/index.php +100"
msgid "Media &amp; artwork"
msgstr "Gradivo za medije in grafična podoba"
-#: "/web/en/about/index.php +89"
+#: "/web/en/about/index.php +102"
msgid "<a href=\"%s\">Logo, CD covers files, media files</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Logo, slike za tisk na CD-je, datoteke za medije</a>."
-#: "/web/en/about/index.php +90"
+#: "/web/en/about/index.php +103"
msgid "<a href=\"%s\">Current graphics charter</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Uradna grafična podoba</a>."